語尾助詞別亂加– 「よ」&「ね」怎麼用才正確?

更新於 2022/06/02閱讀時間約 1 分鐘
前一陣子有同學拿一個包裝好的小盒子走過來
跟我說:『先生、これはプレゼントですね』
我愣了一下 回答:『そう…ですね。』
學生看我的反應 立刻笑著切換成中文說 這是要送給老師的
日文裡面有許多語尾助詞(或稱終助詞)
因為無法完全一對一翻譯成日文
在這裡整理出「よ」&「ね」2大語尾助詞的常見用法
幫大家快速了解
首先是「よ」
「よ」有3種用法
告知
把說話者的判斷 主張或情緒告知聽話者
雖說是告知但要注意說話語氣!! 而且盡量不要對長輩使用
例如:
a.時間ですよ⇒時間到囉
b.タクシーで行ったほうが早いですよ。⇒搭計程車去比較快喔
c.私は行きませんよ。⇒我不去喔
催促聽話者按照自己所說內容行動
※通常接在命令、勸誘或禁止句的後面
語氣聽起來有些不耐煩 也可能給人感覺說話者在耍脾氣
例如:
a.早く(はやく)行きましょうよ!⇒我們趕快去啦
b.少し手伝ってくださいよ。⇒也請你幫忙一下吧
c.ちょっと待ってよ!⇒等一下啦
責問對方
例如:
何(なん)だよ⇒怎樣啦
再來是「ね」
「ね」有5種用法
輕微的感嘆
例如:
きれいな海ですね。⇒好漂亮的海啊

期待聽話者的回應或尋求共識
※非熟人間為了避免尷尬 通常用在不涉及個人價值觀的事情
例如:
a.今日、暑いですね。⇒今天很熱吧
b.あそこに高いビルが見えますね。⇒你有看到那棟很高的大樓吧
表達自己的想法或心情
例如:
a.私もそう思いますね。⇒我也這麼想
b.また会える日を心待ち(こころまち)にしていますね。⇒衷心期待再相見的日子
確認
例如:
会議は明日の午前10時ですね。⇒會議是明天的上午10點對吧
帶有親切感的請託或勸誘
這雖然不算正式的用法 但生活會話中經常聽到
尤其在關係比較親密的家人或朋友間
例如:
a.また遊びに来てくださいね。⇒要再來玩喔
おb.互い頑張ろうね。⇒一起加油吧
★不過!!要非常注意的是!!!
這個「ね」的用法 能否被接受因人而異
例如:
メールを送ってくださいね。⇒要寄信給我喔
用在這種請託的句子後面
有些人覺得語氣中帶有親切感 很不錯
也有些人反而覺得被看扁  或是對方在裝熟 因此感到不愉快
所以必須慎重使用
不管是「よ」或「ね」
基本上都限於口語 書信報告等皆不適合
然後不確定用法是否正確的話
避免和不熟悉的對象 或是輩分高的的人使
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
用日文道歉除了「すみません」「申し訳ございません」之外 還可以加一句擔保下次不會發生這種事 聽起來更有誠意 不會再犯的日文要怎麼說? 這裡有個模範句
最近上課教到搭計程車的日文 在這裡又是一個助詞關卡
N5必備句型「~が好きです」 上課時老師都會一直強調 助詞記得要用「が」 但聽日本人聊天 或是唱日文歌 也會聽到「~を好き」 「を好き」到底是不是正確用法?
在社群媒體上會看到學生用日語留言 一方面很感動他們的用心 但偶爾還是會有點尷尬 其中一個尷尬的點就是「いい勉強になりました」
本気/真剣/まじめ都可以概括翻譯成認真 到底差別在哪裡? 在這裡帶大家深究這3個單字的真正意思 ➀「本気」(ほんき) 是名詞 也是な形容詞 意思:不是開玩笑/並非當作遊戲的心情 ③「まじめ」 是名詞 也是な形容詞 意思:帶著真誠的心意 不說謊不敷衍搪塞 大多用來描述人的性格/個性
講到別開玩笑了的日文 大多數人會直覺想到『冗談を言うな』(じょうだんをいうな) 喜歡看動漫的同學應該都蠻熟悉的 「冗談」⇒玩笑話 加上動詞「言います」的禁止形 或類似的『ふざけるな』 動詞「ふざけます」⇒嬉鬧或調戲 它的禁止形〔辞書形+な〕
用日文道歉除了「すみません」「申し訳ございません」之外 還可以加一句擔保下次不會發生這種事 聽起來更有誠意 不會再犯的日文要怎麼說? 這裡有個模範句
最近上課教到搭計程車的日文 在這裡又是一個助詞關卡
N5必備句型「~が好きです」 上課時老師都會一直強調 助詞記得要用「が」 但聽日本人聊天 或是唱日文歌 也會聽到「~を好き」 「を好き」到底是不是正確用法?
在社群媒體上會看到學生用日語留言 一方面很感動他們的用心 但偶爾還是會有點尷尬 其中一個尷尬的點就是「いい勉強になりました」
本気/真剣/まじめ都可以概括翻譯成認真 到底差別在哪裡? 在這裡帶大家深究這3個單字的真正意思 ➀「本気」(ほんき) 是名詞 也是な形容詞 意思:不是開玩笑/並非當作遊戲的心情 ③「まじめ」 是名詞 也是な形容詞 意思:帶著真誠的心意 不說謊不敷衍搪塞 大多用來描述人的性格/個性
講到別開玩笑了的日文 大多數人會直覺想到『冗談を言うな』(じょうだんをいうな) 喜歡看動漫的同學應該都蠻熟悉的 「冗談」⇒玩笑話 加上動詞「言います」的禁止形 或類似的『ふざけるな』 動詞「ふざけます」⇒嬉鬧或調戲 它的禁止形〔辞書形+な〕
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
學習五十音後,日文老師開始要求,每週上課前分享假日做了什麼(運用上周所教的文法),每週上課同學們都很想逃避前15分鐘的分享,但就這樣零零總總也紀錄了4~50篇,代表我二年來的日語學習歷程。
Thumbnail
「これ/それ/あれ」は特定されたものを指す。 どれかわからないものについて聞くときは、「どれ」を使う。 話し手と聞き手が相対する状況で、「これ/それ/あれ」は[図1]のような関係になる。 話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で「これ/それ/あれ」は[図2]のような関係になる。 ・“これ/そ
Thumbnail
-「この/その/あの」は特定されたNがどれかを指し示す。 -話し手と聞き手が相対する状況で、「この/その/あの」は[図1]のような関係になる。 -特定されたNがどれか聞くときは、「どのN」を使う。 -話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で、「この/その/あの」は[図2]のような関係になる。 ・
Thumbnail
今日、YouTubeを見ていて、とあるテロップを目にしてふと思う事があった。 「 車道とShadow。おんなじだ。 」 こんな異なった言語同士の間に、思いがけず論理とは全く外れた偶然の共通点を見つけると、とても面白く感じる。 なんだか面白い映画やストーリーの一場面に使えそうな。
Thumbnail
-時間、金額、数量に「ぐらい」がついて、大体の時間、金額、量を表す。 -「きょう」「今週」「今月」「今年」などの時を表すことばにはつけられない。 ・在時間、金額、數量上加上“ぐらい”,表示大致的時間、金額、量。 ・“きょう”、“今週”、“今月”、“今年”等表示時間的詞語是不能加上的。
Thumbnail
呃,所謂責任制,就是「隨意晚上班,晚班隨意上」~還是忍不住呱呱兩聲。 ■長期投資/定期定額/存股/ETF都是投資騙局,咱要你戒掉「精神鴉片」 □空頭市場即將(今天後改成已經)來臨,改變持股心態及操作模式。 莫憑藉盲目勇氣再賭一把,謙卑認錯才是股市英雄……不要從股票市場畢業,你我之間情誼方長。
 #讀書會 引言   在上週討論到了動物權利論與福利論,並說明了權力論所構想的世界與他所面對的問題,今天將會進一步聚焦在現今相對主流的動物福利論,他所建構的基礎,以及面對的問題。 建構基礎   承接上周所述,動物福利論的動物權已經不完全是"權"了,他所建構的基礎是人類善性與理性的延伸,因此換個方式說
Thumbnail
​ 三月瘋媽祖因為媽祖而顯示出台灣宗教力量之偉大,天上聖母稱號之媽祖是台灣民間最大信仰神明之一。台灣媽祖廟各個地方都有很多廟宇存在,新北市瑞芳區這家瑞慈宮就是一個大型典型媽祖廟。這間瑞慈宮可算是小編去過各地媽祖廟中最為乾淨整潔、豪華氣派、環境清幽、動線清楚、視野良好的一座媽祖廟之一。 新北市瑞芳區瑞
Thumbnail
水元素經過了數字4的封閉與反省,到了數字5,一個新的個人的決斷就必須要產生了。但是水元素的被動性影響,這個決定通常不會是「非常自主」的,而是已經感覺到無法進行下去,或認知到事情與自己所嚮往的已經不同,而必須要做出斷捨離。偉特牌的聖杯5與奧修禪卡的水之5都是在描述這樣的一個過程,只是著重的點各有所異。
Thumbnail
「慶祝」比「聖杯3」更融入生活當中,它代表了生活中的小確幸,可以讓你感受到驚奇有趣的時刻,可以讓你感覺到自己生命力開始舞動的時刻。當這份時刻來臨時,請不要客氣地表達出來,讓這份感受去傳染給其他的人,讓這份感受散播開來,讓所有人感受到你所感受到的歡愉,啟動他們的生命熱情。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
學習五十音後,日文老師開始要求,每週上課前分享假日做了什麼(運用上周所教的文法),每週上課同學們都很想逃避前15分鐘的分享,但就這樣零零總總也紀錄了4~50篇,代表我二年來的日語學習歷程。
Thumbnail
「これ/それ/あれ」は特定されたものを指す。 どれかわからないものについて聞くときは、「どれ」を使う。 話し手と聞き手が相対する状況で、「これ/それ/あれ」は[図1]のような関係になる。 話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で「これ/それ/あれ」は[図2]のような関係になる。 ・“これ/そ
Thumbnail
-「この/その/あの」は特定されたNがどれかを指し示す。 -話し手と聞き手が相対する状況で、「この/その/あの」は[図1]のような関係になる。 -特定されたNがどれか聞くときは、「どのN」を使う。 -話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で、「この/その/あの」は[図2]のような関係になる。 ・
Thumbnail
今日、YouTubeを見ていて、とあるテロップを目にしてふと思う事があった。 「 車道とShadow。おんなじだ。 」 こんな異なった言語同士の間に、思いがけず論理とは全く外れた偶然の共通点を見つけると、とても面白く感じる。 なんだか面白い映画やストーリーの一場面に使えそうな。
Thumbnail
-時間、金額、数量に「ぐらい」がついて、大体の時間、金額、量を表す。 -「きょう」「今週」「今月」「今年」などの時を表すことばにはつけられない。 ・在時間、金額、數量上加上“ぐらい”,表示大致的時間、金額、量。 ・“きょう”、“今週”、“今月”、“今年”等表示時間的詞語是不能加上的。
Thumbnail
呃,所謂責任制,就是「隨意晚上班,晚班隨意上」~還是忍不住呱呱兩聲。 ■長期投資/定期定額/存股/ETF都是投資騙局,咱要你戒掉「精神鴉片」 □空頭市場即將(今天後改成已經)來臨,改變持股心態及操作模式。 莫憑藉盲目勇氣再賭一把,謙卑認錯才是股市英雄……不要從股票市場畢業,你我之間情誼方長。
 #讀書會 引言   在上週討論到了動物權利論與福利論,並說明了權力論所構想的世界與他所面對的問題,今天將會進一步聚焦在現今相對主流的動物福利論,他所建構的基礎,以及面對的問題。 建構基礎   承接上周所述,動物福利論的動物權已經不完全是"權"了,他所建構的基礎是人類善性與理性的延伸,因此換個方式說
Thumbnail
​ 三月瘋媽祖因為媽祖而顯示出台灣宗教力量之偉大,天上聖母稱號之媽祖是台灣民間最大信仰神明之一。台灣媽祖廟各個地方都有很多廟宇存在,新北市瑞芳區這家瑞慈宮就是一個大型典型媽祖廟。這間瑞慈宮可算是小編去過各地媽祖廟中最為乾淨整潔、豪華氣派、環境清幽、動線清楚、視野良好的一座媽祖廟之一。 新北市瑞芳區瑞
Thumbnail
水元素經過了數字4的封閉與反省,到了數字5,一個新的個人的決斷就必須要產生了。但是水元素的被動性影響,這個決定通常不會是「非常自主」的,而是已經感覺到無法進行下去,或認知到事情與自己所嚮往的已經不同,而必須要做出斷捨離。偉特牌的聖杯5與奧修禪卡的水之5都是在描述這樣的一個過程,只是著重的點各有所異。
Thumbnail
「慶祝」比「聖杯3」更融入生活當中,它代表了生活中的小確幸,可以讓你感受到驚奇有趣的時刻,可以讓你感覺到自己生命力開始舞動的時刻。當這份時刻來臨時,請不要客氣地表達出來,讓這份感受去傳染給其他的人,讓這份感受散播開來,讓所有人感受到你所感受到的歡愉,啟動他們的生命熱情。