「そうな」和「そうに」 用法的差別

2022/10/06閱讀時間約 1 分鐘
上課時候學生問了這個問題
圖片來源:免費圖庫網站
上課時候學生問了這個問題
子供たちはおいしそう___ケーキを食べています。
應該填哪一個助詞?「に」還是「な」
在解答之前
先簡單說明「~そう」這個句型
「~そう」在這裡代表樣態
意思是:看起來...

「おいしい」是い形容詞 使用時要去掉字尾的い加上そう
「~そう」這個句型
ⅰ如果要說明名詞 後面就要加助詞「な」
所以『子供たちはおいしそうケーキを食べています』
「おいしそう」是對蛋糕這個東西的樣態做說明
翻譯成:小孩子們正在吃 看起來很好吃的蛋糕
「~そう」這個句型 
ⅱ如果要說明動作 後面就要用助詞「に」
所以『子供たちはおいしそうケーキを食べています』
「おいしそう」則是用來描述孩子們吃蛋糕時的樣態 
必須把『ケーキを食べています』當作一組來思考
翻譯成:小孩子們正津津有味地吃著蛋糕
最後統整表示樣態的「そうな」和「そうに」的用法
A. い形容詞/な形容詞+そう+な+名詞
針對名詞的樣貌做說明
B.い形容詞/な形容詞+そう+に+動作
針對動作執行者的樣貌做說明

總結:
以這句的內容來看 不管用助詞な或に都是可以的
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!