在翻譯《期間限定的理想男友》的某一天,我傳了訊息給編輯Sandy,說這本書不會有導讀。 我不是懶。 也不是這本書不值得寫導讀,絕對不是。 身為文學院的學生,我一直很清楚文學評論對閱讀樂趣的殺傷力有多大,老實說,很多評論根本毫無意義,好的故事也不需要那些行話賣弄或胡言亂語。 艾利克西斯‧霍爾的《期間限定的理想男友》就是一個好故事。我要閉上嘴巴,讓路克和奧理博迷倒在座各位。你會愛死他們,狂熱的那種。