編輯嚴選
一本冬季Recipe之:《Wintering》九月十月準備,十一月Transit

2022/10/26閱讀時間約 5 分鐘
In winter, you're never more than a few steps from darkness. ——《Wintering》Katherine May
我特別喜歡晚上躺在床上看窗外的月亮,如果碰到陰曆十五,月亮又圓又大,從婆娑的樹葉間穿過,雖然看不清月亮的輪廓,但是明亮到刺眼,再晚點月亮落山,又能在婆娑的樹葉間看到閃爍的星星。德國的夏天白天最長能到晚上十點半以後,所以能看到上述景象時,常常已經快要入冬了。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2,124 字、4 則留言,收錄於此專題與 Premium 專區
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
贊助創作者百元,就抽 $8,888 紅包與好禮!
Feels are my own. 感謝支持我的寫作👉https://liker.land/9thkingdom/civic
不一樣的書評
留言4
查看全部
如果要發表留言,請先登入註冊會員
打造你的創作天地
在這裡尋找共鳴,與方格子的 35 萬格友分享觀點與生活。
領取見面禮
只要設定追蹤作者,即可享有 48小時
Premium 閱讀權限