onthedal – Vinseesun中韓歌詞|翻譯練習no.42

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
🎵 onthedal – Vinseesun
어제와 같은 오늘을 살고 있는 우리들은
像昨日一樣活在今天的我們
공허한 말들 뿐이고 빈 시선만 둥둥
空洞的話語,只有虛無的目光懸浮著
모르겠다는 그 말은 사실 다 알고 있지만
說著那些一無所知,其實比誰都清楚
알고 싶지가 않아서 애써 외면하고 싶어서
因為不願瞭解而想著努力逃避
지나가는 하루를 붙잡을 수가 없어서
無法留住已逝去的一天
흩어지는 하루를 다 담을 수도 없어서
無法承載已四處飄散的一天
움츠려 그 순간들을
在膽怯退縮的那瞬間
다시 주워 올 수만 있다면
如果能重新拾起的話
고이 접어 그 시간들을
會好好地折疊收起那些時光的
다시 넣어 갈 수만 있다면
如果能再次安放的話
아무것도 아닌 거라 말하고 있지만
雖然嘴上說著什麼都不是
아무것도 아닌 게 아닐 거란 걸 알아
我知道那不會意味著什麼都不是
아무것도 아닐 거라고 말했었지만
就算曾嚷嚷著什麼都不是
아무것도 아닌 게 아닐 거란 걸 알아
我知道並不會意味著什麼都不是
부디 서로 얼굴 붉히지 말고
希望彼此的兩頰都不再泛紅
그냥 비켜가 주었으면 해
就那樣閃躲著
부디 서로 마주치지 말고
只願我們別再相遇
그냥 비켜가 주었으면 해
就這麼躲開來
부디 서로 스치지 말고
甚至也別擦肩而過
그냥 비켜가 주었으면 해
就這樣閃躲著彼此
어제와 같은 오늘을 살고 있는 우리들은
像昨日一樣活在今天的我們
공허한 말들 뿐이고 빈 시선만 둥둥
空洞的話語,只有虛無的目光懸浮著
모르겠다는 그 말은 사실 다 알고 있지만
說著那些一無所知,其實比誰都清楚
알고 싶지가 않아서 애써 외면하고 싶어서
只因為不願懂得而想著奮力逃避
為什麼會看到廣告
avatar-img
2會員
66內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
April的沙龍 的其他內容
적네 이 곳에 우릴 그릴게 寫下來吧,在這裡畫下我們 포개 이 곳에 우릴 담을게 折疊好,將我們裝進這個地方 매일이 다를 것 없이 每一天都並無不同 지나가는 것 같아 像是都已重複經歷 왔다갔다하다 來來去去 가라앉는 기분 已平靜下來的心情 아무렇지 않게 若無其事的樣子 매일 매일 이곳
🎵I:AN - Drive (feat. Ripley) Don't have a choice 沒有選擇的餘地 Just believe that oh 只要相信著 You will never leave 你永遠不會離開 No doubt it you'll be back 無須懷疑,你會回
🎵Badroom - Bedroom (feat. Mingginyu) 잘 모르겠어 요즘에 너 不太懂最近的你 변한듯한 말투와 눈빛을 보면 看著似乎已改變的語氣及眼神 아주 오래된 사이처럼 대하는 널 用著相識已久的方式對待你 외면하려 하고 있는 나 試圖別過頭的我 이제 나와 다른
🎵Aleph - In Your Darkest Hour Singer: Aleph Title: In Your Darkest Hour 在你最黑暗的時刻 그런 눈으로 用著那樣的眼神 날 버리지 마 請別把我丟下 너의 가장 낮은 순간에 在你最低潮的瞬間 내가 함께해도 縱使我與你
🎵SUDI – Lettering (with Kaution, Huiii) Singer: SUDI (with Kaution, Huiii) Title: Lettering 銘刻的愛 Love is so sweet 愛情如此甜美 처음 내게 새긴 말 初次烙印在我心中的話語 It’s
🎵Colde - When Dawn Comes Again (feat. BAEKHYUN) 그 날의 나를 다른 날로 將那天的我替換成另一個我 채울 수 없어 (yeah) 仍無法填滿 다른 말로는 그 날의 나를 用另一句話訴說,那天的我 찾을 수 없어 再也無法被找到 텅 비어버린 낮
적네 이 곳에 우릴 그릴게 寫下來吧,在這裡畫下我們 포개 이 곳에 우릴 담을게 折疊好,將我們裝進這個地方 매일이 다를 것 없이 每一天都並無不同 지나가는 것 같아 像是都已重複經歷 왔다갔다하다 來來去去 가라앉는 기분 已平靜下來的心情 아무렇지 않게 若無其事的樣子 매일 매일 이곳
🎵I:AN - Drive (feat. Ripley) Don't have a choice 沒有選擇的餘地 Just believe that oh 只要相信著 You will never leave 你永遠不會離開 No doubt it you'll be back 無須懷疑,你會回
🎵Badroom - Bedroom (feat. Mingginyu) 잘 모르겠어 요즘에 너 不太懂最近的你 변한듯한 말투와 눈빛을 보면 看著似乎已改變的語氣及眼神 아주 오래된 사이처럼 대하는 널 用著相識已久的方式對待你 외면하려 하고 있는 나 試圖別過頭的我 이제 나와 다른
🎵Aleph - In Your Darkest Hour Singer: Aleph Title: In Your Darkest Hour 在你最黑暗的時刻 그런 눈으로 用著那樣的眼神 날 버리지 마 請別把我丟下 너의 가장 낮은 순간에 在你最低潮的瞬間 내가 함께해도 縱使我與你
🎵SUDI – Lettering (with Kaution, Huiii) Singer: SUDI (with Kaution, Huiii) Title: Lettering 銘刻的愛 Love is so sweet 愛情如此甜美 처음 내게 새긴 말 初次烙印在我心中的話語 It’s
🎵Colde - When Dawn Comes Again (feat. BAEKHYUN) 그 날의 나를 다른 날로 將那天的我替換成另一個我 채울 수 없어 (yeah) 仍無法填滿 다른 말로는 그 날의 나를 用另一句話訴說,那天的我 찾을 수 없어 再也無法被找到 텅 비어버린 낮
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
要如何開口談論逃避、延宕、拖延、心中的大石頭、焦慮。 明明知道往前走會有路的,只是那條路需要時間、精力去開墾。 也清晰了解唯有走到前方,才可能看見心中渴望的什麼。 但是就是說什麼,都不肯再提起一步。 逃避。 到底要逃開什麼,大概是途中的辛勞與最後的無果吧? 辛勞是不可避免的,但是最後的無果真真切切
默默地七月過了一半,盛夏時節的炎熱一如即往 我開始感到時間的迅速 開始著急著、懷疑著—我是不是還沒完成什麼 看似平靜的海平面,實則卻暗潮洶湧 我不想看見 那急迫的到些什麼的心 不斷行動、得到,可我真的擁有了嗎? 心有些空洞,我不在這裡 「安在」是什麼意思? 算了吧!
Thumbnail
晨起的陽光 放縱了心 將雨露飄泊 在晴空萬里無雲時 散落一地 夜裡的晦暗在心裏糾纏不清 輕聲的低吟唱起那首無言的歌 許多的你說 與我說 穿叉交錯在夜裡的呢喃 措手不及的離去 將夜裡的眼眸浸潤在雨夜裡 泣訴 想像著此時的妳 是否還會想到我 想像著無盡的夜晚
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
Dear diary : 眼看著空空蕩蕩的縱橫行列, 不由得淡淡地抽搐, 心底懷念著那久遠的時光, 快樂歡喜,還沒來得及斑駁的景象, 就在遙不可及的咫尺之間。 妳總說我不懂人心, 太過冷淡的眼神,太多莫名的行動, 不知道為何的對妳這麼好。 我也不知道啊! 我也想知道啊!
回憶,山林,天空,湛藍,海洋, 7月3日,隔了五張的厚度 仍在同個 闡述自己,而理解不了自己 週日 踏在分明的泡沫 找昔日田莊倒映的橘紅 只濺了一身濕 我是回到過去的蔭鬱生然 所剩色彩呈現的數值 掙扎,正負數的平方 搞不懂為什麼 讓一切看起來簡單 像你問到 幾時滿月,幾時漲潮 還在煩惱,
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
內心千愁萬緒,但一個字也說不出口。 一團糟的日子裡,還以為會有轉機,實則無。 生活一如既往地荒蕪蒼涼,挺好的,是習慣的模樣。
Thumbnail
假想題 總想明天、後天、未來還沒到的恐慌, 這個問題應該是生活大眾都有的存在。 只是有人選擇一天過一天! 有人選擇面對並去深入探討! 看的見的,永遠可解~ 看不見的是焦慮不安! 因為像無底深淵般的黑洞⋯⋯ 是自我想像的世界, 一直想一直想! 後來最終原來黑洞是我們的投影,
胡夏-不說 明明想靠近 眼神卻躲避 一顆真心因為你有了定義 重複的夢境 又亂了呼吸 一個轉身會遇見你的風景 還沒說出口的話 害怕已經來不及 預知這場雨假裝不在意 迷途在夜裡 還沒說出口的話 跨越時間的勇氣 就算結果淋濕自己 讓你知道我在原地 夜空兩顆星 遙遠而貼近
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
要如何開口談論逃避、延宕、拖延、心中的大石頭、焦慮。 明明知道往前走會有路的,只是那條路需要時間、精力去開墾。 也清晰了解唯有走到前方,才可能看見心中渴望的什麼。 但是就是說什麼,都不肯再提起一步。 逃避。 到底要逃開什麼,大概是途中的辛勞與最後的無果吧? 辛勞是不可避免的,但是最後的無果真真切切
默默地七月過了一半,盛夏時節的炎熱一如即往 我開始感到時間的迅速 開始著急著、懷疑著—我是不是還沒完成什麼 看似平靜的海平面,實則卻暗潮洶湧 我不想看見 那急迫的到些什麼的心 不斷行動、得到,可我真的擁有了嗎? 心有些空洞,我不在這裡 「安在」是什麼意思? 算了吧!
Thumbnail
晨起的陽光 放縱了心 將雨露飄泊 在晴空萬里無雲時 散落一地 夜裡的晦暗在心裏糾纏不清 輕聲的低吟唱起那首無言的歌 許多的你說 與我說 穿叉交錯在夜裡的呢喃 措手不及的離去 將夜裡的眼眸浸潤在雨夜裡 泣訴 想像著此時的妳 是否還會想到我 想像著無盡的夜晚
Thumbnail
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
Thumbnail
Dear diary : 眼看著空空蕩蕩的縱橫行列, 不由得淡淡地抽搐, 心底懷念著那久遠的時光, 快樂歡喜,還沒來得及斑駁的景象, 就在遙不可及的咫尺之間。 妳總說我不懂人心, 太過冷淡的眼神,太多莫名的行動, 不知道為何的對妳這麼好。 我也不知道啊! 我也想知道啊!
回憶,山林,天空,湛藍,海洋, 7月3日,隔了五張的厚度 仍在同個 闡述自己,而理解不了自己 週日 踏在分明的泡沫 找昔日田莊倒映的橘紅 只濺了一身濕 我是回到過去的蔭鬱生然 所剩色彩呈現的數值 掙扎,正負數的平方 搞不懂為什麼 讓一切看起來簡單 像你問到 幾時滿月,幾時漲潮 還在煩惱,
Thumbnail
SEVENTEEN (세븐틴) '청춘찬가' 韓中歌詞/翻譯
內心千愁萬緒,但一個字也說不出口。 一團糟的日子裡,還以為會有轉機,實則無。 生活一如既往地荒蕪蒼涼,挺好的,是習慣的模樣。
Thumbnail
假想題 總想明天、後天、未來還沒到的恐慌, 這個問題應該是生活大眾都有的存在。 只是有人選擇一天過一天! 有人選擇面對並去深入探討! 看的見的,永遠可解~ 看不見的是焦慮不安! 因為像無底深淵般的黑洞⋯⋯ 是自我想像的世界, 一直想一直想! 後來最終原來黑洞是我們的投影,
胡夏-不說 明明想靠近 眼神卻躲避 一顆真心因為你有了定義 重複的夢境 又亂了呼吸 一個轉身會遇見你的風景 還沒說出口的話 害怕已經來不及 預知這場雨假裝不在意 迷途在夜裡 還沒說出口的話 跨越時間的勇氣 就算結果淋濕自己 讓你知道我在原地 夜空兩顆星 遙遠而貼近