な形容詞(AN)です・な形容詞(AN)じゃありません・な形容詞(AN)でした・な形容詞(AN)じゃありません

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
な形容詞肯定/否定和時態
<現在肯定>  <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定>
~です ⇒ ~じゃありません ⇒ ~でした ⇒ ~じゃありませんでした
描述 名詞(N) 的性質、特徵(顏色、形狀、大小等)和狀態。
以な形容詞「丈夫(じょうぶ)」為例:
<現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定>
丈夫です ⇒ 丈夫じゃありません ⇒ 丈夫でした ⇒ 丈夫じゃありませんでした
A: その傘は 丈夫ですか
B: いいえ、丈夫ではありません
(A:那支傘堅固嗎?)
(B:不,不堅固。)
以な形容詞「きれい」為例:
<現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定>
きれいです ⇒ きれいじゃありません ⇒ きれいでした ⇒ きれいじゃありませんでした
A: あなたの部屋は きれいですか
B:いいえ、きれいじゃありません
(A:你的房間整齊嗎?)
(B:不,不整齊。)
描述人或生物的症狀或健康狀況
以な形容詞「大丈夫(だいじょうぶ)」為例:
<現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定>
大丈夫です ⇒ 大丈夫じゃありません ⇒ 大丈夫でした ⇒ 大丈夫じゃありませんでした
A: 田中さん、大丈夫ですか
B :ちょっと 気分が 悪いです。
(A:田中你還好嗎?)
(B:我有點不舒服。)
表達說話者對過去的看法和印象
以な形容詞「にぎやか」為例:
<現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定>
にぎやかです ⇒ にぎやかじゃありません ⇒ にぎやかでした ⇒ にぎやかじゃありませんでした
A:パーティーは にぎやかでしたか
B :はい、にぎやかでした
(A:派對熱鬧嗎?)
(B:對,很熱鬧。)
以な形容詞「大変(たいへん)」為例:
<現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定>
大変です ⇒ 大変じゃありません ⇒ 大変でした ⇒ 大変じゃありませんでした
A:仕事は 大変でしたか
B :いいえ、大変じゃありませんでした
(A:工作很辛苦嗎?)
(B:不,不辛苦。)
大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言
avatar-img
留言分享你的想法!

































































い形容詞肯定/否定和時態 <現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定> ~です ⇒ ~くないです ⇒ ~かったです ⇒ ~くなかったです 描述 名詞(N) 的性質、特徵(顏色、形狀、大小等)和狀態。 以い形容詞「おいしい」為例: <現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去
名詞肯定/否定和時態 <現在肯定>  <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定> ~です ⇒ ~じゃありません ⇒ ~でした ⇒ ~じゃありませんでした 用“Nですか”詢問內容。 以名詞「高校生」為例: <現在肯定> <現在否定>   <過去肯定>    <過去否定> 高校生です ⇒ 高校生じゃ
動詞成為句子中的謂語,主要表達事物的動作或動作。 動詞肯定/否定和時態 <現在肯定><現在否定><過去肯定><過去否定>   ~ます   ⇒  ~ません  ⇒ ~ました  ⇒ ~ませんでした 表達目前的習慣性・常態性行為。 以動詞「起きます」「寝ます」為例: <現在肯定> <現在否定> <過去肯定>
文化の日/「文化の日(ぶんかのひ bunkanohi)」 文化の日は国民の祝日の一つです。自由と平和を愛し、文化をすすめる日です。文化勲章の授与などが行われます。 文化(ぶんか)の日(ひ)は国民(こくみん)の祝日(しゅくじつ)の一(ひと)つです。自由(じゆう)と平和(へいわ)を愛(あい)し、文化(ぶ
日語是日本的國語。從音韻上看,它的特點是以母音結尾的開音節,在語法上屬於黏著語(agglutinative language)。 假名/「仮名(kana)」 假名是日本根據漢字創建的音節字符。通常指「平假名(hiragana)」和「片假名(katakana)」,但在更廣泛的意義上,包括萬葉假名。 平
並列格「N1とN2」 「と」的功用是將名詞與名詞連結起來。 例1  わたしの家族です。「父と母と姉」です。   (這是我的家人。爸爸和媽媽和姐姐。) 例2 1階に「お風呂とトイレと台所と食堂」があります。   (一樓有浴室和廁所和飯廳。) 例3 A : 家から会社まで、どうやって来ますか。     
い形容詞肯定/否定和時態 <現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定> ~です ⇒ ~くないです ⇒ ~かったです ⇒ ~くなかったです 描述 名詞(N) 的性質、特徵(顏色、形狀、大小等)和狀態。 以い形容詞「おいしい」為例: <現在肯定> <現在否定>  <過去肯定>   <過去
名詞肯定/否定和時態 <現在肯定>  <現在否定>  <過去肯定>   <過去否定> ~です ⇒ ~じゃありません ⇒ ~でした ⇒ ~じゃありませんでした 用“Nですか”詢問內容。 以名詞「高校生」為例: <現在肯定> <現在否定>   <過去肯定>    <過去否定> 高校生です ⇒ 高校生じゃ
動詞成為句子中的謂語,主要表達事物的動作或動作。 動詞肯定/否定和時態 <現在肯定><現在否定><過去肯定><過去否定>   ~ます   ⇒  ~ません  ⇒ ~ました  ⇒ ~ませんでした 表達目前的習慣性・常態性行為。 以動詞「起きます」「寝ます」為例: <現在肯定> <現在否定> <過去肯定>
文化の日/「文化の日(ぶんかのひ bunkanohi)」 文化の日は国民の祝日の一つです。自由と平和を愛し、文化をすすめる日です。文化勲章の授与などが行われます。 文化(ぶんか)の日(ひ)は国民(こくみん)の祝日(しゅくじつ)の一(ひと)つです。自由(じゆう)と平和(へいわ)を愛(あい)し、文化(ぶ
日語是日本的國語。從音韻上看,它的特點是以母音結尾的開音節,在語法上屬於黏著語(agglutinative language)。 假名/「仮名(kana)」 假名是日本根據漢字創建的音節字符。通常指「平假名(hiragana)」和「片假名(katakana)」,但在更廣泛的意義上,包括萬葉假名。 平
並列格「N1とN2」 「と」的功用是將名詞與名詞連結起來。 例1  わたしの家族です。「父と母と姉」です。   (這是我的家人。爸爸和媽媽和姐姐。) 例2 1階に「お風呂とトイレと台所と食堂」があります。   (一樓有浴室和廁所和飯廳。) 例3 A : 家から会社まで、どうやって来ますか。     
你可能也想看
Google News 追蹤
我的threads被我封的很乾淨,基本上我的河道上不會出現我看的太不舒服的東西。 老了,不想每天都在"不是我"的地方待著,一天的上班時間夠多了。 平常生活待異溫層的時間太長了,為了讓我自已的生活過的舒服點,我把我的河道同溫層維持的非常厚。 我的河道上不定期的就有大事"熱熱鬧鬧"(不管好的壞的)
所謂的「好」字該如何定義呢? 我覺得我個人的期待是 以不違反公司的規則 又有自己的原則情況下 才不會讓自己在職位上進退兩難 那天公司的換班 我陷入了非常為難的狀況 某人出國而短暫幾天空出的班別 有特定的人覬覦 他的確也爭取到了 只是中間他必須休一天假 他希望休假那天的班別給我上
Thumbnail
這3個單字你能準確說出它們各自的用法嗎? 中文解釋感覺很清楚  但在會話中用錯的機率很高的這3個單字我們一起來研究一下吧! 1.大丈夫(だいじょうぶ) 「大丈夫」一般翻譯成「沒問題」 因為它的基本意思是 沒有危險可以安心 亦或是從表示堅固的「丈夫」(じょうぶ) 衍伸出來 程度更高的「大
生活實驗 八○一     ​ 原 來 他欠的 只 是     一個理由。 可以好好待在他身邊, 卻可以不用說什麼厲害的話。 如果能給的方面,徹底地被看見,這種關係已經沒有懸念。
生活實驗 七九一     姐接最近的上揚語尾詞, 你說好不好⬈! 在會現學現賣 稱讚大人很⬈好→以後。 但好像沒有需要人家回答。 有沒有人回答不會妨礙 姐接要進行某事的好心情。 因為她沒有要三心二意。
Thumbnail
  接續上一篇文章,這些事物太美好,所以自己不值得擁有。抱有這樣的想法,是認為自己不夠好,那別人就更值得擁有這些?高階主管的職位,屬於自己的房子還有幸福美滿的婚姻?是不是可以換個角度來思考,這些自己很在意的事物,其實都很常見,很普通,一點也不特別?         因為如此的普通,所以大
Thumbnail
[一板一眼]、[認真負責]、[兢兢業業]、[見風轉舵],對你而言,是好還是不好的形容詞? 我們對字句都會有既定的解釋,這些字出現在腦海時, 你自動會把它分類[好壞]、[褒貶],然後因此做出反應。 通常被標籤了你不喜歡的形容詞,負面情緒就會隨之而來,正常也
生活實驗 六○八 在他身上 合理到 他很滿意 如果不要聽見 太多挑剔的聲音 這種境界 他可以繼續 繼續Happy 我當不了 他的Fairy
Thumbnail
不管遇到什麼事,懂得反思滿重要的。 其實我算是樂觀,常常都覺得快樂是一天難過也是一天。當然人總是會有難過及生氣的時候,只是要如何把這些情緒化解掉,每個人的方式都不一樣。   善良,是一種選擇,也是一種方式。   我很常說「我不是一個壞人但也不是什麼好人。你的態度決定我的態度。」人和人的相處
我的threads被我封的很乾淨,基本上我的河道上不會出現我看的太不舒服的東西。 老了,不想每天都在"不是我"的地方待著,一天的上班時間夠多了。 平常生活待異溫層的時間太長了,為了讓我自已的生活過的舒服點,我把我的河道同溫層維持的非常厚。 我的河道上不定期的就有大事"熱熱鬧鬧"(不管好的壞的)
所謂的「好」字該如何定義呢? 我覺得我個人的期待是 以不違反公司的規則 又有自己的原則情況下 才不會讓自己在職位上進退兩難 那天公司的換班 我陷入了非常為難的狀況 某人出國而短暫幾天空出的班別 有特定的人覬覦 他的確也爭取到了 只是中間他必須休一天假 他希望休假那天的班別給我上
Thumbnail
這3個單字你能準確說出它們各自的用法嗎? 中文解釋感覺很清楚  但在會話中用錯的機率很高的這3個單字我們一起來研究一下吧! 1.大丈夫(だいじょうぶ) 「大丈夫」一般翻譯成「沒問題」 因為它的基本意思是 沒有危險可以安心 亦或是從表示堅固的「丈夫」(じょうぶ) 衍伸出來 程度更高的「大
生活實驗 八○一     ​ 原 來 他欠的 只 是     一個理由。 可以好好待在他身邊, 卻可以不用說什麼厲害的話。 如果能給的方面,徹底地被看見,這種關係已經沒有懸念。
生活實驗 七九一     姐接最近的上揚語尾詞, 你說好不好⬈! 在會現學現賣 稱讚大人很⬈好→以後。 但好像沒有需要人家回答。 有沒有人回答不會妨礙 姐接要進行某事的好心情。 因為她沒有要三心二意。
Thumbnail
  接續上一篇文章,這些事物太美好,所以自己不值得擁有。抱有這樣的想法,是認為自己不夠好,那別人就更值得擁有這些?高階主管的職位,屬於自己的房子還有幸福美滿的婚姻?是不是可以換個角度來思考,這些自己很在意的事物,其實都很常見,很普通,一點也不特別?         因為如此的普通,所以大
Thumbnail
[一板一眼]、[認真負責]、[兢兢業業]、[見風轉舵],對你而言,是好還是不好的形容詞? 我們對字句都會有既定的解釋,這些字出現在腦海時, 你自動會把它分類[好壞]、[褒貶],然後因此做出反應。 通常被標籤了你不喜歡的形容詞,負面情緒就會隨之而來,正常也
生活實驗 六○八 在他身上 合理到 他很滿意 如果不要聽見 太多挑剔的聲音 這種境界 他可以繼續 繼續Happy 我當不了 他的Fairy
Thumbnail
不管遇到什麼事,懂得反思滿重要的。 其實我算是樂觀,常常都覺得快樂是一天難過也是一天。當然人總是會有難過及生氣的時候,只是要如何把這些情緒化解掉,每個人的方式都不一樣。   善良,是一種選擇,也是一種方式。   我很常說「我不是一個壞人但也不是什麼好人。你的態度決定我的態度。」人和人的相處