「と思う」和「と思っている」的3大不同之處

2023/06/22閱讀時間約 1 分鐘
說明差別之前 先複習一下基本概念
❶「~と思います」是用來表示說話者之意見、判斷或猜想的句型
❷「動詞て形+います」表示動作持續進行或結果狀態的維持
再來談到「と思う」和「と思っている」的3大差別
思考動作的主體不同〔誰想/誰認為/誰做判斷〕

「~と思います」的思考動作主體只能是說話者 即是第一人稱我

「~と思っています」的思考動作主體 通常是他人 但也可以是說話者
例:
⑴[私は]明日 台風が上陸(じょうりく)すると思います。
⇒我認為明天颱風會登陸
⑵妻は子供がほしいと思っています。
⇒我太太想要小孩
⑶[私は]たばこをやめようと思っています。
⇒我想要戒菸
想法持續的時間不同
「~と思います」是當場做的判斷或當下的想法
「~と思っています」表示該種想法已經從過去持續到現在
例:
⑴中村さんはもう帰ったと思います。
⇒我猜中村先生已經回去了
⑵こんな店、二度と来ないと思う。
⇒這種店 我再也不來了
這2句都是視當場情況而做的判斷或猜想
所以只能用「~と思います」
⑶田中くんのことを友達だと思っています。
⇒我一直把田中當朋友
⑷おじいちゃんの介護をしながら、働き続ける母は大変だと思っている。
⇒我覺得一邊照顧爺爺 一邊工作的媽媽很辛苦
⑸彼はいつ辞めてもいいと思っていて、軽い気持ちで裏バイトしていました。
⇒他認為隨時可以辭職 以輕率的態度非法打工
這3句都是長時間累積的情感或想法
所以只能用「~と思っています」
語氣和強調的點不同
相較於「~と思います」是當下的想法或判斷
「~と思っています」因為是已經維持一段時間的想法
所以顯示該內容所表述的是說話者堅強的信念
例:
⑴今でも彼を犯人だと思っています。
⇒我至今仍認為他是犯人
⑵このカンニング方法が絶対バレないと思っています。
⇒我認為這個作弊方法絕對不會被發現
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!