文譯|每個女人應該 . . .

2023/01/07閱讀時間約 5 分鐘
喜歡朋友轉呈的這篇文章。我大致翻譯如下,有空往下讀原文或許能獲得更多啟發。其實不只是女人,每個人都往更高層次的心靈生活進行,想想那不正是人類逐步演進的方向!

🌹每個女人應該要有---


一個舊愛讓她想像回到逝去時光...

一個身邊的人提醒她耗費多少努力才走到今天...

有足夠金錢能決定搬出去租一個地方給自己,即使還沒想或還不需要...

一場青春的癡狂年少...

一個精采的過去讓她期盼在年老時訴說回味...

一組成套的螺絲起子,一個不需插電的鑽子,還有一件黑色蕾絲胸衣

一位能總是讓她發笑的朋友與一位能陪她哭泣的...

一件好的傢俱卻不是家人先使用過的...

八組餐盤與高腳杯,還有一份足以讓她的客人倍覺受寵若驚的食譜...

一份能讓她掌握自己的命運的感覺...

🌹 每個女人應該知道 ---


如何墜入愛河同時保有本身價值...

如何辭掉一份工作、和愛人分手,如何不撕破臉處理朋友之間的友誼難題

什麼時候該多盡些力...
什麼時候該撒手不管...

不能改變小腿長度、臀部寬度,或是她父母贈與的原貌...

或許童年不完美... 但那已結束...

什麼是她可以或不可為「愛」做的事或還能做更多...
如何與孤獨相處... 即使她不喜歡...

誰是她可以信任的人、誰不是,並且了解那些人並非只針對她...

一個想去地方... 或許是好友的廚房餐桌... 一個迷人的森林度假小屋...

什麼時候靈魂需要慰藉...

什麼是她無法在一年內完成... 一個月內... 甚或一年...

原文轉呈(作者未詳)

EVERY WOMAN SHOULD HAVE...

one old love she can imagine going back to...
and one who reminds her how far she has come...

enough money within her control to move out and
rent a place of her own even if she never wants
to or needs to...

something perfect to wear if the employer or date of her dreams
wants to see her in an hour...

a youth she’s content to leave behind...

a past juicy enough that she’s looking forward to retelling it in her old age...

a set of screwdrivers, a cordless drill, and a black lace bra...

one friend who always makes her laugh...
and one who lets her cry...

a good piece of furniture not previously owned by anyone else in her family...

eight matching plates, wine glasses with stems, and a recipe
for a meal that will make her guests feel honored..

a feeling of control over her destiny...

EVERY WOMAN SHOULD KNOW...

how to fall in love without losing herself...

how to quit a job, break up with a lover,
and confront a friend without ruining the friendship...

when to try harder... and when to walk away...

that she can’t change the length of her calves,
the width of her hips, or the nature of her parents...

that her childhood may not have been perfect... but it's over...

what she would and wouldn’t do for love or more...
how to live alone... even if she doesn’t like it......
whom she can trust, whom she can’t, and why she shouldn’t take it personally...

where to go... be it to her best friend’s kitchen table...
or a charming inn in the woods...
when her soul needs soothing...

what she can and can’t accomplish in a day...
a month... and a year...
122會員
316內容數
這裡有畫、有歌、有詩,有關於跨域觀察,體驗藝術人文的細微,目前每週更新親近藝文的內容工具,提供您參考。我是CC/希浠 -- CC是帶著缺的兩個圓圈,是記錄跨域生活使用的符號,靈感取自〈圈兒詞〉宋代女詞人朱淑真一封作弄夫婿的信;希浠是一條載著希望的小溪,盼與您一起/持續交流學習,謝謝您的來訪回饋與關注支持 .♡.
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!