L32: 【解說】影視&短視頻解說配音 – 開啟有聲新職業

隨著短視頻的普及,短視頻配音成為配音業務新的一大增長點
本課著重在影視短視頻配音,分以下三大重點:(1) 影視短視頻配音的市場前景,市場概況和配音要求;(2) 影視剪輯解說的特點分類與技巧;(3)AI配音與真人解說配音的差別

市場概況

影視類解說短視頻的觀看量大,一大部分離不開配音的功勞
一部電影的解說常分3集,每集約3分鐘,一集約900字,約50-100元rmb (2021年市場價格),因為是長期合作,每天都可以直接接單1-3單左右。
要求:對解說者的咬字較不要求,以內容為主,對於解說者的風格和演播技巧較為要求。

影視剪輯解說的特點分類與技巧

分類:第一人稱解說、第三人稱解說

第一人稱:由劇中角色出發來解說,會帶入一些簡單情緒
會帶入角色的情緒,但不會太濃烈
第三人稱:較為客觀

演播特色

以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1239 字、0 則留言,僅發佈於聲音實戰(基礎課) - 有聲演播培訓課筆記你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
30會員
93內容數
有聲書、有聲劇、廣播劇....有什麼差別?一本書化成有聲書的過程中,一個演播人員是如何參與其中?在版權的面前,是作者、愛好者、市場…共贏成長的鎧甲?還是揮向誰的武器?在這個行業中的每個角色,又能從中學到什麼……除了有聲書,演播人員還能參與到哪些作品中?本專題將由演播人員的視角出發,觀察有聲市場的變化與需求
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!