興趣,是學好語言的燃料

更新 發佈閱讀 4 分鐘
raw-image

在FB看到有人問要如何學好日文,提問者是一個程度大概N5~N4的人,似乎是個大學生。

這個問題說難不難,說簡單不簡單,畢竟我也不能稱作學得很好,大概就是基本的溝通勉強可以的程度,但我還是看得懂的……

大部分的人提到的關鍵是——興趣。興趣往往是讓一個人去學習一個技能的動力,包含語言,我之所以選擇選擇學日文而非學英文,也是因為興趣優先的關係。

有個回答者表示納悶為什麼大家可以聽歌、看動漫、看劇就能學會?我想反問一個問題,你知道我聽歌聽了幾年?看動漫看了幾年嗎?我不是純靠這兩個學會的,但是這兩個確實在基礎上幫了我很大的忙。答案是,我從國中時期就開始唱日文歌看動漫,而我現在的年紀是二十八歲,等於我已經聽了十四、五年的日文(十五年可以讓我聽完上百首歌,看幾十部動漫,畢竟我中途有一段時間沒有看動漫)。有聽力基礎和語感是正常的,會基本文法和短句也是正常的,加上我高中時加入日文社學了基礎,成年後才找老師學習,而且一補習就直接挑戰了只會講日文的老師,而我到現在也都還持續在聽日文歌、看動漫,現在也會開始看日本的YT和看日文書。

當然,聽了十四、十五年的日文我的程度才到N3的原因只有一個——因為一直以來都沒接受過有系統的教育,學校那個是社團活動不可能教多少內容,所以我都是在無人教導的情況下接觸日文。大概到了二十六、七歲我才開始正式學日文,花了一年多的時間通過N3,其實應該再更快一點的,只是因為生性謹慎讓我優先考了N4,多花了半年確認基礎沒問題才考N3。

有人認為考試通過不能代表什麼,對,不代表日文就說得嚇嚇叫,但是在我無法證明自身的能力時,這張證照是唯一可以證明語言程度的方法,這也是為什麼我非得考到N2以上的緣故……我毫無翻譯經驗,沒有去日本留學過,更沒有在日本工作過,唯一能證明語言程度就只有那張紙。

不過真要說學語言最好的方法,還是直接去那個語言的國家生活一陣子,我最近正好就在打這個主意,只是還沒確定要以留學或遊學的名義去日本,還是以打工度假的名義去日本。這三個差很多,遊學不能打工,只能停留三個月,使用的是觀光簽證,留學至少可以停留半年、最多兩年(不確定可不可以延長),可以打工但有時數限制,打工度假最多可以停留一年,工作沒有限制,也可以讀語言學校,就是不能去普通的大學讀書。

申請的難度來看,最簡單大概是遊學,最難的是留學。留學比打工度假難申請的點在於財力證明,留學要70萬新台幣起跳(去一年的話),聽說有更低的,但不是很確定。打工度假只要八萬,認真工作八個月到一年就可以湊出這個數字,但是個人很不建議只帶八萬就去日本(聽說有勇者帶了十萬過去……虧他活得下來!),因為初期的費用比想像中還要貴,至少要準備多一倍的金額比較安全。

扯遠了,總之要怎麼提昇語言程度,經常使用才是重點。我深刻感覺到我的日文口說有明顯下降,因為太久沒跟人用日文對話,不知不覺就退化了。不過閱讀方面倒是沒有下降太多,看YT時我也優先選了有字幕的,沒字幕的當然也會看,強行練耳朵,畢竟說話跟唱歌不一樣。而且到了我這個要邁入N2的程度的確可以開始挑戰YT的影片,偶爾還會練練聽寫鍛鍊精聽的能力,我不太建議N4就挑戰YT,建議至少要先到N3再來會比較好。

除此之外,我還有練習翻譯,這個也是N3以上有文法基礎再來比較好的學習法,因為N3有文法基礎之外,識字量不上不下,有一定程度的識字量,但不認識的字還很多,可以一邊翻譯一邊記。翻譯完了當然肯定會忘記,所以用Anki這個APP複習很重要。

人在學技術時不可能不忘記,人類的本能就是如此,只能不斷回想來強化記憶。

真的想要讓自己的外語能力進步,最重要的點就兩個:一個是有興趣,一個是經常用。我有一陣子經常講日語的時候,能力和反應有上來,不用的時候能力就下滑,這點就看得出來使用頻率會影響學習速度。

留言
avatar-img
艾雅/碧天的沙龍
23會員
185內容數
熱愛閱讀,享受閱讀,推薦好書,避開雷書。 本人喜歡閱讀的類型有勵志、學習方法論、小說(尤其輕小說)、心理學、腦科學。
艾雅/碧天的沙龍的其他內容
2025/03/01
這是我參加完課程之後的成績單,老師們准許我升級到本科。 右邊的意思大概是是:翻譯時可以明確判斷出需要省略的地方,完美地調查清楚專有名詞,因為嘗試挑戰適合又優美的寫法,翻譯得非常好。雖然文法和詞語選擇有些錯誤,但請繼續挑戰下去。
Thumbnail
2025/03/01
這是我參加完課程之後的成績單,老師們准許我升級到本科。 右邊的意思大概是是:翻譯時可以明確判斷出需要省略的地方,完美地調查清楚專有名詞,因為嘗試挑戰適合又優美的寫法,翻譯得非常好。雖然文法和詞語選擇有些錯誤,但請繼續挑戰下去。
Thumbnail
2024/12/13
我是正在日本打工度假兼學習翻譯的艾雅,通過N1後,我報名了ISS口譯、翻譯者養成學校的中文翻譯課程。雖然要做「養成學校」,本質上是一種教授特定技能的補習班,性質有點類似聯成電腦。 這所譯者培養學校的訓練相當紮實,每堂課都可以看見大家的翻譯,老師也會細心檢討。
Thumbnail
2024/12/13
我是正在日本打工度假兼學習翻譯的艾雅,通過N1後,我報名了ISS口譯、翻譯者養成學校的中文翻譯課程。雖然要做「養成學校」,本質上是一種教授特定技能的補習班,性質有點類似聯成電腦。 這所譯者培養學校的訓練相當紮實,每堂課都可以看見大家的翻譯,老師也會細心檢討。
Thumbnail
2024/06/27
首先先恭喜通過日本打工度假簽證的各位。 來日本之前,應該很多人會很傷腦筋工作、住處,或是搬來日本需要做哪些準備之類的問題吧? 這篇文章會講解各種來日本之後需要做的各種事情,能全部解決掉,就能在日本安心生活了……應該吧?
Thumbnail
2024/06/27
首先先恭喜通過日本打工度假簽證的各位。 來日本之前,應該很多人會很傷腦筋工作、住處,或是搬來日本需要做哪些準備之類的問題吧? 這篇文章會講解各種來日本之後需要做的各種事情,能全部解決掉,就能在日本安心生活了……應該吧?
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
語言就像開車,就算歷經千辛萬苦考到駕照,不常上路就會生疏,久沒上路就會不敢開,學外語也是一樣的道理。
Thumbnail
語言就像開車,就算歷經千辛萬苦考到駕照,不常上路就會生疏,久沒上路就會不敢開,學外語也是一樣的道理。
Thumbnail
興趣往往是讓一個人去學習一個技能的動力
Thumbnail
興趣往往是讓一個人去學習一個技能的動力
Thumbnail
今天我想透過這篇文章來記錄一下我從以前到現在學語言的所有過程
Thumbnail
今天我想透過這篇文章來記錄一下我從以前到現在學語言的所有過程
Thumbnail
我認為如何開始學習語言或是任何技能就跟如何開始寫作一樣,只要做一件事情就好—— 那就是去做! 有的人總是在猶豫自己要不要學習某某語言,要不要學習某某技能,想學的東西很多,但實際上都只是想在心裡沒做實質行動,以前我也會這樣。
Thumbnail
我認為如何開始學習語言或是任何技能就跟如何開始寫作一樣,只要做一件事情就好—— 那就是去做! 有的人總是在猶豫自己要不要學習某某語言,要不要學習某某技能,想學的東西很多,但實際上都只是想在心裡沒做實質行動,以前我也會這樣。
Thumbnail
說起來我算是個異類,誤打誤撞進了這個語系,也很少如其他人般談到自己的愛眼裡就迸散出熱情火花,但是一路走來卻未曾有一刻捨棄過日文。
Thumbnail
說起來我算是個異類,誤打誤撞進了這個語系,也很少如其他人般談到自己的愛眼裡就迸散出熱情火花,但是一路走來卻未曾有一刻捨棄過日文。
Thumbnail
之前的問券中收到了幾個問題,這邊來做統一回答。 回答得不仔細的地方也歡迎回饋給我。
Thumbnail
之前的問券中收到了幾個問題,這邊來做統一回答。 回答得不仔細的地方也歡迎回饋給我。
Thumbnail
前提及過,我做了一個關於語言學習的社群帳號。想到花費了不少心思製作內容,不妨也在此分享,希望有興趣學習外語的人可以有所參考。正巧肺炎時期不得不長守家中,是學習外語的絕佳時機。即使現時未能隨意外遊,跟當地人實地對話,但外語總有派上用場的機會——欣賞動漫影視、了解時事、連結世界等等。學習外語更有助活化大
Thumbnail
前提及過,我做了一個關於語言學習的社群帳號。想到花費了不少心思製作內容,不妨也在此分享,希望有興趣學習外語的人可以有所參考。正巧肺炎時期不得不長守家中,是學習外語的絕佳時機。即使現時未能隨意外遊,跟當地人實地對話,但外語總有派上用場的機會——欣賞動漫影視、了解時事、連結世界等等。學習外語更有助活化大
Thumbnail
1.  曾經在網上看到一個熱門問題,努力的意義是什麼? 很久以前我也曾有過這樣的疑惑,尤其當你踏出校門,進入社會後,你發現所學不是忘光了就是用不上,你更加納悶,那些挑燈夜讀,起早摸黑的青春,意義到底在哪裡? 2.  十幾年前,在得知暗戀的人常去日本,以及對前途憂心等錯縱複雜的情緒下,我突然去報名學習
Thumbnail
1.  曾經在網上看到一個熱門問題,努力的意義是什麼? 很久以前我也曾有過這樣的疑惑,尤其當你踏出校門,進入社會後,你發現所學不是忘光了就是用不上,你更加納悶,那些挑燈夜讀,起早摸黑的青春,意義到底在哪裡? 2.  十幾年前,在得知暗戀的人常去日本,以及對前途憂心等錯縱複雜的情緒下,我突然去報名學習
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News