詢問學生日文「ている」的意思時,最常聽到的回答之一是「正在」
但,只要是「ている」都等於「正在」嗎???
如果「ている」真的=正在
那可能很難說明以下的句子
・彼は今東京に行っている。
・私は今東京駅に着いている。
句子中需要到達點的移動動詞加上「ている」時表示句中動作者所在位置、地點的改變。
所以
「彼は今東京に行っている」=彼は東京に行った。&今東京にいる。
這句應該是他去了東京。(人現在在東京)
「私は今東京駅に着いている」=私は東京駅に着いた。&今東京駅にいる。
這句應該是我到了東京車站。(人現在在東京車站)
要表達他前往東京、我前往東京車站
可用
彼は今東京へ向かっています。
私は今東京駅へ向かっています。
來表達