"Good Will Hunting" 應該翻作「心靈捕手」?還是「驕陽似我」?

2023/04/12閱讀時間約 3 分鐘

基於個人觀點

劇照取自:CHRISTIAN GAINEY (Slash Film)
虞田良 著(2022/10/07)
心靈捕手 V.S. 驕陽似我?
"Good Will Hunting"這部電影被翻譯成幾個不同名稱,最常見的翻譯有{心靈捕手}和{驕陽似我}兩個不同的解讀,其中,{心靈捕手}這個電影名比較接近於我個人觀影後對於這部電影的心得感受。
故事概要
電影一開始就以主角--威爾(Will)持續與自己進行無聲的對話,一面進行打掃工作的同時,我從他的神情與作息生活狀態感受到威爾他對於年輕的自己其實對知識是極度渴望的,然而,因為自己生長的環境,無法提供他繼續求知的機會,於是他將自己對於知識的渴望轉向到圖書館借閱書籍、學習書本中的知識,來滿足自己對於知識的需求,而威爾的這個興趣也一直被他的好友--查克看在眼裡。
查克:威爾的好友
平時,威爾的好友查克總是帶著威爾在外頭打混、玩耍、把妹,這個看起來毫不在乎世事的友情,但是查克卻是最了解威爾個性的人,他願意為威爾的事兩肋插刀,兩人的友誼在平日裡沒有過多的言語關心,然而,查克從生活的一點一滴中去認識到威爾心中最渴望的熱情所在,並且在威爾徬徨不前時,推了威爾一把,因為有查克的一席話,讓威爾認知到他不願承認的真實自我,身為威爾最親近的人:查克,他對於威爾那份名為"友情"的愛,為威爾提供了堅實的依靠,讓後來的他去勇敢改變,去追逐威爾自己心中所想要的生活。
或許是查克早已知道威爾的徬徨與迷茫,或許他也渴望威爾去看看生在底層人們可能永遠都觸不及的風景,無論查克的目的是什麼,他的角色無疑對威爾產生極大定心丸的作用,這種更勝於一般友情的情感,並非去羨慕而是真心期待威爾做得更好的情感,應該已經超越了友誼,而是已經昇華成家人般的情誼。
另兩位威爾的貴人:尚恩、威爾的教授
電影中另一個重要的角色--尚恩,更是在威爾找尋自我最重要的角色,整部電影中我最有感觸的一段話並非尚恩與威爾的對話,而是尚恩與威爾的教授(也是尚恩的大學同學)吵架時所說的話,在那場對話,兩人互相控訴著彼此心中的不滿,威爾的教授說著尚恩是因羨慕自己的成功而不願來同學會,尚恩則控訴威爾的教授做人態度傲慢、目中無人,在這段過程中,兩人透過吵架,釐清雙方長久以來的心結,而尚恩也從中似乎警醒到自身對於妻子的逝世這件事框住了自己,將自己的一切都陷在其中,無法自拔;另一方面,威爾的教授也在這段對話中領悟到自己對於威爾所擁有的超群能力的雙重感受,他一方面極度自豪於自己能夠成為提拔威爾的伯樂,一方面又極度自卑於自己有限的才華。雙方都透過了爭論的過程,去了解更深刻的自我感受,去正視彼此真正的心緒。
這些爭論是真實、裸露的,赤裸的爆露出所有的人性的自卑與衰弱。
"心靈捕手"
本部電影沒有過多的講理,但從每一位角色的對話中就能領略到一些基於不同人生經驗找尋生活意義的方式;這些透過每位角色之間,接收著來自於心理自我的真實感受,這就是我認為"Good Willing Hunting"這部電影的中譯"心靈捕手"是較為貼切的原因。
虞田良
虞田良
虞:姓氏;田:蘊藏豐富資源的土地;良:確實的、美好的。這是個筆名。其實,有點害怕被窺探內心世界,但又想要與大家分享想法,因此開始做這個部落格,歡迎大家一起來討論與這個世界相關的一切,讓我們一同感知更多不同領域的事物吧!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!