經濟火車頭不行了!? 越南房地產還可以買嗎??
新聞標題: 中高級不動產市場仍持續火熱
原文連結: https://congthuong.vn/thi-truong-bat-dong-san-trung-cao-cap-van-tiep-tuc-nong-250018.html
-----------------------------------------------------
段落大意:
據《2021-2030年河內市住房發展計劃》,河內力爭在2025年時,全市人均住宅建築面積達到每人29.5平方公尺,開發商品房1969萬平方公尺。到2030年,人均住宅建築面積達到每人32平方公尺,開發商品房1519萬平方公尺。河內還設定於2025年實現60-62%城市化比率的目標,到2030年實現75%。預計於2025年,人均GDP將達到8300-8500美元,到2030年則達12000-13000美元。
放眼當下民眾未被滿足的房屋需求,上述數值可以說是宏大,甚至是雄心勃勃的目標。事實上,儘管近期市場出現了猛烈波動,但若探究影響人們買房的需求因素,可以看出需求仍然處於最高水平。從經濟型公寓到中高端公寓,各細分市場皆有相關需求,但供應仍然非常有限。
重點單字:
Eo hẹp (adj.) 緊張;不寬裕
Tỷ lệ đô thị hóa (n.) 都市化比例
Yếu tố (n.) 因素
Chung cư (n.) 公寓
文法解說:
Trên thực tế,… : 意為"實際上",用以表示強調或補充說明。
E.g. Trên thực tế, dù giai đoạn vừa qua, thị trường có những biến động mạnh.
實際上,儘管最近一段時間,市場出現了劇烈的波動。
---------------------------
段落大意:
根據越南房地產經紀人協會的市場報告,2022年河內將有約一萬六千套房地產產品開盤銷售,預計吸收率將達到47%以上,相當於約七千六百筆交易。公寓的平均初次售價為每平方公尺五千萬越南盾,同比增長10-15%。市場供應成交結構中,中高端公寓之成交佔比最高。由於其增長穩定,租金價格恢復到疫情前之水準,是最具吸引力的項目。
根據房地產專家的估計,往後至少2至3年,中高端公寓的供應將趨於平穩。同時,隨著越南富裕階層和中產階級的迅速增加以及住房品質的升級,對中高端公寓的需求不僅會續存在,而且將呈增長趨勢。另外,越南吸引了越來越多來自美、日、韓等國家的投資者,他們是群熟悉現代舒適生活方式的高收入客戶,因此也會擇居住於中高端公寓。
重點單字:
Tương đương (adv.) 相當
Tăng trưởng ổn định (v.) 穩定增長
Nhóm khách hàng (n.) 客群
Tiện nghi (adj.) 便利的
文法解說:
Không những…mà còn… : 意為"不但…還",放在兩個子句、動詞或形容詞之前,表示子句間之增進關係。
E.g. Nhu cầu về phân khúc chung cư trung, cao cấp không những vẫn tồn tại mà còn có xu hướng gia tang.
中高端公寓的需求不僅持續存在,還呈現上升趨勢。
-----------------------------------------------------
段落大意:
此外,根據房地產市場研究所(VIRES)的一項研究,河內在未來兩年還需要開發約二十四萬六千套公寓。VIRES的最新研究表明,國際投資者對越南,特別是河內的中高端房地產市場的未來發展有很大的期望。尤其在越南宏觀經濟基礎良好、人口年輕、中產階級迅速壯大的背景下,大量外國人來越工作、生活,並有長期定居與擁有房產之需求。
重點單字:
Nhà đầu tư (n.) 投資者
Kỳ vọng (v.) 期望
Kinh tế vĩ mô (n.) 宏觀經濟
文法解說:
Nói chung…nói riêng : 意為"…特別是",表示特別將後者從前者提出強調。
E.g. Các nhà đầu tư kỳ vọng rất lớn vào sự phát triển của phân khúc nhà ở trung cấp và cao cấp của Việt Nam nói chungvà Hà Nội nói riêng trong những năm tới.
投資者對越南中高端住宅,特別是河內未來幾年的發展寄予厚望。