貫穿整部《黑暗榮耀》的《安魂曲》

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
(本文寫於2023年3月20日)
越emo的時候,才越應該追劇吧。 #黑暗榮耀
從第一集貫穿到最後一集的充滿神聖氣氛的背景音樂,是法國作曲家佛瑞(Gabriel Fauré, 1845 - 1924;拉威爾的老師之一)的《安魂曲》當中的〈Pie Jesu〉,有人譯為「慈愛的耶穌」。

另一個版本:
「安魂彌撒」(Requiem Mass)是天主教的一種為死者舉行的儀式。為了安魂彌撒而寫作的組曲,稱為「安魂曲」(Requiem);但後來也演變成一種樂曲形式,不一定要搭配安魂彌撒來演奏。一場安魂彌撒舉行下來,通常很久,而且有好幾個段落;因此,一組安魂曲,通常也會由很多首曲子組成。
佛瑞所寫作的《安魂曲》,是歷史上知名的幾組安魂曲當中,時長相對很短的一組,只由七首曲子組成;整套《安魂曲》演奏下來通常只有30分鐘出頭。
相對於莫札特《安魂曲》的典雅,以及韋爾第《安魂曲》的戲劇性,佛瑞的《安魂曲》整體風格更為寧靜、詳和。〈Pie Jesu〉是佛瑞《安魂曲》的第四首,是七首曲子之中唯一只由soprano獨唱家(一般為女高音,但也可能是童聲)演唱全曲、合唱團完全沒有參與的一首曲子。
一般而言,在影視作品當中使用《安魂曲》,目的就是在暗示死亡的悲悽、陰沉與恐怖。但《黑暗榮耀》製作團隊選用了佛瑞的《安魂曲》,反而營造出一種終將獲得救贖的氛圍,可謂別出心裁。
--
補充:
莫札特的《安魂曲》當中最有名,也最常被用在影視作品裡的其中一個段落〈Lacrimosa〉(學術譯名「慟哭之日」,直譯為「淚流滿面」)。
韋爾第的《安魂曲》當中最有名,也最常被用在影視與廣告裡的其中一個段落〈Dies Irae〉(學術譯名「震怒之日」,或「末日經」)。
avatar-img
3會員
13內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
余孟珂的沙龍 的其他內容
對於拼音文字來說「我說即我寫」,但華「文」的方塊字卻不是如此,不僅同音字過多以致難以辨別(最簡單的例子是「他她牠它」),複雜歷史因素之下遺留在現代華「文」當中的文言文法(我寫非我說)也會造成聽覺理解障礙,種種因素都讓華文Text To華語Speech在短中期之內不可能完全取代華語有聲書。
我聽了這段demo,簡直聲歷其境,嚇死!😱 想說美國是這麼恐怖的地方嗎???(是。其實臺灣也是。)接著又看到Audible的介紹頁面,引用了聽者回饋,說這部有聲書"dramatically raises the bar on audiobooks",看來所言不假。於是就決定下單了。
我雖然不是天才少年,但要說我完全不能體會天才少年的心境,卻倒也並不精確。我小學唸了五年的智優資源班(大概唸到五年級就撐不太下去了,是硬撐唸完的),國中三年讀得稍微比較接地氣一點(雖然也還是當地的升學名校),高中則是進了一所法西斯主義氣息濃厚的第二志願。
作為產品觀察,這次聽的是Audible的Plus裡面的一門課程《The Art of Storytelling: From Parents to Professionals》。
這種題材在口語上的演繹風格並不需要太過繁複、花俏;沉穩但偶有起伏的說話方式就已經非常適合。我認為在口語表現上,這已經是一部成熟的作品;然而在編排上,這部作品還有很大的精步空間。閱聽者也需要自己用大腦過濾掉中國共產黨的政治宣傳。
當代的臺灣華語,已經是融合了各種語言特色、有別於「普通話」的一種華語了,兒化韻已經弱化到幾乎不見。因此,當我聽到在給兒童的有聲書中,仍然充滿著「等會兒(hu-r)」、「小孩兒(ha-r)」、「這件事兒(sh-r)」這種表演方式,就不免感到不合時宜。
對於拼音文字來說「我說即我寫」,但華「文」的方塊字卻不是如此,不僅同音字過多以致難以辨別(最簡單的例子是「他她牠它」),複雜歷史因素之下遺留在現代華「文」當中的文言文法(我寫非我說)也會造成聽覺理解障礙,種種因素都讓華文Text To華語Speech在短中期之內不可能完全取代華語有聲書。
我聽了這段demo,簡直聲歷其境,嚇死!😱 想說美國是這麼恐怖的地方嗎???(是。其實臺灣也是。)接著又看到Audible的介紹頁面,引用了聽者回饋,說這部有聲書"dramatically raises the bar on audiobooks",看來所言不假。於是就決定下單了。
我雖然不是天才少年,但要說我完全不能體會天才少年的心境,卻倒也並不精確。我小學唸了五年的智優資源班(大概唸到五年級就撐不太下去了,是硬撐唸完的),國中三年讀得稍微比較接地氣一點(雖然也還是當地的升學名校),高中則是進了一所法西斯主義氣息濃厚的第二志願。
作為產品觀察,這次聽的是Audible的Plus裡面的一門課程《The Art of Storytelling: From Parents to Professionals》。
這種題材在口語上的演繹風格並不需要太過繁複、花俏;沉穩但偶有起伏的說話方式就已經非常適合。我認為在口語表現上,這已經是一部成熟的作品;然而在編排上,這部作品還有很大的精步空間。閱聽者也需要自己用大腦過濾掉中國共產黨的政治宣傳。
當代的臺灣華語,已經是融合了各種語言特色、有別於「普通話」的一種華語了,兒化韻已經弱化到幾乎不見。因此,當我聽到在給兒童的有聲書中,仍然充滿著「等會兒(hu-r)」、「小孩兒(ha-r)」、「這件事兒(sh-r)」這種表演方式,就不免感到不合時宜。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
夢見我在一個教堂裡,好像是去參加葬禮。葬禮前面是唱誦佛經,後來就變成唱「奇異恩典」。 我旁邊有師姐。因為剛剛前面唱誦佛經時,我跟著唱。後來音樂變成「奇異恩典」,我也繼續跟著唱。 師姐看著我,大概想說我是佛教徒,不應該跟著唱聖歌。反正我就繼續唱,因為我的想法是給逝者我的祝福,我覺得這些都是代表祝福
Thumbnail
探討希臘悲劇中合唱歌隊的重要性,詩歌、音樂與藝術對於真理的模糊表達。
Thumbnail
從年前練到年後,德弗札克的《聖母悼歌》終於要演出了。我們在演出前的「黃金週」展開密集的排練,希望能將自己調整到最佳狀態......
Thumbnail
繼上次功虧一簣錯失上台機會的威爾第《安魂曲》之後,我平常出入更加小心謹慎,在人多的地方一定戴上口罩,以免重蹈覆轍。幸好到演出時一直維持身體健康,可以再度登上國家音樂廳的舞台......
Thumbnail
Pietá,一般翻譯做〈聖殤〉,不過陳茂生譯做〈憂傷、憐憫〉。 今天(3/15)練歌結束前,薛牧跟大家分享說一般基督教受難周的敘事不會談到馬利亞,但這首詩卻是以馬利亞為中心,在描寫馬利亞將耶穌的身體取下後的那種悲傷跟疼惜。
Thumbnail
Sana ánimam meam, quia peccávi tibi. 求祢治癒我的靈魂,因為我向祢犯了罪 聖詠四十5 如介紹聖灰星期三的文章所說,就彌撒而言新禮和傳統禮沒有什麼差別,唯聖灰禮儀本身在傳統禮是在彌撒之前舉行,而非講道之後。在今天我們也正式開始適用四旬期的頌謝詞。這個頌謝詞
我們都是勇敢的靈魂,勇敢地在艱難的地球學校體驗這一切⋯⋯
Thumbnail
在中世紀死亡如影隨形,黑死病席捲歐洲,帶走數以百萬計的生命。黑暗時期逐漸散去,文藝復興如一束陽光灑落,為音樂帶來了新的活力與豐富性。你知道在宗教改革之後,為什麼信徒不再依賴傳統的拉丁文歌詞,而轉向使用本地語言進行宗教崇拜?音樂是如何成為一座堅固的堡壘,將信徒的心靈守護在其中,給予屬靈的安慰和力量?
Thumbnail
這首詩描述了福爾摩沙這塊土地上美好時光與燦爛回憶的流逝,表達了為傷者痛、逝者悲、生者樂、勇者唱的情感。同時反映了生命的輪迴,城市的歷史和現在的凝視。最後獻給美麗的福爾摩沙。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
夢見我在一個教堂裡,好像是去參加葬禮。葬禮前面是唱誦佛經,後來就變成唱「奇異恩典」。 我旁邊有師姐。因為剛剛前面唱誦佛經時,我跟著唱。後來音樂變成「奇異恩典」,我也繼續跟著唱。 師姐看著我,大概想說我是佛教徒,不應該跟著唱聖歌。反正我就繼續唱,因為我的想法是給逝者我的祝福,我覺得這些都是代表祝福
Thumbnail
探討希臘悲劇中合唱歌隊的重要性,詩歌、音樂與藝術對於真理的模糊表達。
Thumbnail
從年前練到年後,德弗札克的《聖母悼歌》終於要演出了。我們在演出前的「黃金週」展開密集的排練,希望能將自己調整到最佳狀態......
Thumbnail
繼上次功虧一簣錯失上台機會的威爾第《安魂曲》之後,我平常出入更加小心謹慎,在人多的地方一定戴上口罩,以免重蹈覆轍。幸好到演出時一直維持身體健康,可以再度登上國家音樂廳的舞台......
Thumbnail
Pietá,一般翻譯做〈聖殤〉,不過陳茂生譯做〈憂傷、憐憫〉。 今天(3/15)練歌結束前,薛牧跟大家分享說一般基督教受難周的敘事不會談到馬利亞,但這首詩卻是以馬利亞為中心,在描寫馬利亞將耶穌的身體取下後的那種悲傷跟疼惜。
Thumbnail
Sana ánimam meam, quia peccávi tibi. 求祢治癒我的靈魂,因為我向祢犯了罪 聖詠四十5 如介紹聖灰星期三的文章所說,就彌撒而言新禮和傳統禮沒有什麼差別,唯聖灰禮儀本身在傳統禮是在彌撒之前舉行,而非講道之後。在今天我們也正式開始適用四旬期的頌謝詞。這個頌謝詞
我們都是勇敢的靈魂,勇敢地在艱難的地球學校體驗這一切⋯⋯
Thumbnail
在中世紀死亡如影隨形,黑死病席捲歐洲,帶走數以百萬計的生命。黑暗時期逐漸散去,文藝復興如一束陽光灑落,為音樂帶來了新的活力與豐富性。你知道在宗教改革之後,為什麼信徒不再依賴傳統的拉丁文歌詞,而轉向使用本地語言進行宗教崇拜?音樂是如何成為一座堅固的堡壘,將信徒的心靈守護在其中,給予屬靈的安慰和力量?
Thumbnail
這首詩描述了福爾摩沙這塊土地上美好時光與燦爛回憶的流逝,表達了為傷者痛、逝者悲、生者樂、勇者唱的情感。同時反映了生命的輪迴,城市的歷史和現在的凝視。最後獻給美麗的福爾摩沙。