有朋友問我,在泰國買伴手禮到底有效期限怎麼看?是日/月/年、月/日/年,還是年/月/日?有時候怎麼看都看不懂!其實不是順序的問題,而是你可能連今年是幾年都還不知道^_^
大家好,我是泰國小姊姊,曾就讀於泰國的傳播媒體研究所,熱愛學習,在曼谷找了泰國老師學吉他、高爾夫球、泰拳、傳統泰式指壓按摩,也曾經當過中文家教^_^就讓我來解答關於泰國版"商品有效期限"的秘密吧!
首先,泰國的日期寫法固定順序都是日/月/年,各種文件、合約等,出現日期的話也一定都是這個順序喔!
但最近朋友送了我一罐 Golden Sweet Heritage 蜂蜜,製造日期寫著"02/12/65",最佳賞味日寫"02/12/70",光是出現65和70就會讓很多人困惑了,最多也才12個月、31天,到底哪來的60幾和70呢!
泰國品牌 Golden Sweet Heritage - Summer Wild Honey
因為泰國人很習慣使用佛曆年(等於西元年再加543年),就像是在台灣也都會使用"民國年",在泰國不只是商品期限上會看到佛曆年,新聞也常看到。
- 西元2022年=佛曆2565年
- 西元2023年=佛曆2566年
- 西元2024年=佛曆2567年
今年是西元2023年=佛曆2566年,省略前面兩位數的25,標籤上通常會直接寫66喔!再回頭看看蜂蜜照片,應該可以讀懂最佳賞味期限了吧!(是2027年12月2日唷^_^)當作練習,可以再算一下自己是佛曆幾年出生的唷!