醜並非不受歡迎,這又該如何解釋?

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘


《難看的公爵夫人》(只是表象上的)

就文明的大多數層面——但不是全部——而言,無論如何詮釋,藝術都是在捕捉和定義美麗的事物。但有違常理的是,竟然沒有藝術家描繪過史上最知名的美人——特洛伊城的海倫。她因為被帕里斯劫持而引發了特洛伊戰爭,而且挺有意思的是:「劫持」只是一種委婉的措詞。劫持聽起來比較秀氣和文雅,事實上海倫承受的遭遇是拉丁文所說的raptus,也就是更醜惡的掠奪。

活躍於西元前五世紀的希臘畫家宙克西斯(Zeuxis),曾為了描繪出絕世美貌而苦惱掙扎,只是可惜啊,我們找不到任何他費心勞力的記錄。海倫及其劫持者/掠奪者的樣貌和相關事蹟,經常出現在遠古的紅繪彩陶上,但我們所看到的臉孔不過是滑稽拙劣的描摹而已。然而,海倫的美貌撼動人心,甚至足以引發戰爭,這樣的概念在歐洲文明中仍是普遍可見。

特洛伊城的海倫――根據克里斯多夫.馬羅的說法——她的美貌足以讓千艘戰船齊發啟航;而這個黑繪彩陶雙耳細頸壺(約西元前540 年)所描繪的圖像,正是最早出現的海倫形象之一。

特洛伊城的海倫――根據克里斯多夫.馬羅的說法——她的美貌足以讓千艘戰船齊發啟航;而這個黑繪彩陶雙耳細頸壺(約西元前540 年)所描繪的圖像,正是最早出現的海倫形象之一。

特洛伊城的海倫半身像,法國雕刻家尚.巴帝斯特.克雷辛格的作品(Jean Baptiste Clesinger, 1868)。

特洛伊城的海倫半身像,法國雕刻家尚.巴帝斯特.克雷辛格的作品(Jean Baptiste Clesinger, 1868)。

而海倫這張神祕未知的臉孔,也催生出一句關於美麗的偉大詩句。在英國劇作家克里斯多夫.馬羅(Christopher Marlowe)所寫的《浮士德博士的悲劇歷史》(The Tragical History of Doctor Faustus, 1592)中,悲慘的故事主角耽溺於他與魔鬼締約後所獲得的報酬。浮士德以靈魂的長遠未來作為交換,和魔鬼達成了一樁不智的短期協議——在往後的二十四年裡,他得以接觸、享受這世上所有的知識與樂趣,而其中一項樂趣就是見到史上最美麗的女人。於是,魔鬼的代言人梅菲斯特(Mephistopheles)便安排讓海倫現身了。「這就是那張讓千艘戰船齊發啟航的臉龐嗎?」浮士德想起特洛伊戰爭中的那場海戰,如此問道——也許他是對這位絕世美女感到失望吧!

美國作家以撒.艾西莫夫(Isaac Asimov)則從馬羅的台詞汲取靈感,造出了millihelen——「千分之一個海倫」這個測量美貌的新單位名詞,其所代表的就是足以發動一艘戰船的美貌程度。

而法蘭德斯畫家昆丁.馬西斯(Quentin Massys)1513年為「奧地利的瑪格麗特」所完成、並取名為《老婦人》的畫像,在倫敦國家美術館(London’s National Gallery)不可思議地大受歡迎——這是館內紀念品店最暢銷的明信片,則表明了這項匪夷所思的法則:醜陋絕不是一定讓人反感的。相反地,這個古怪又畸形的老婦人——她通常被稱為《難看的公爵夫人》(The Ugly Duchess),同時也是約翰.田尼爾(Sir John Tenniel)創作《愛麗絲夢遊仙境》(Alice’s Adventures in Wonderland, 1865)書中駭人插圖的靈感來源,卻是來到特拉法加廣場(Trafalgar Square)的遊客們爭相參觀的超人氣作品之一。

昆丁.馬西斯的畫作《醜怪的老婦人》(A Grotesque Old Woman, C. 1513)(又名《難看的公爵夫人》),油彩、橡木。

昆丁.馬西斯的畫作《醜怪的老婦人》(A Grotesque Old Woman, C. 1513)(又名《難看的公爵夫人》),油彩、橡木。

路易斯. 卡洛爾(LewisCarroll)的名作《愛麗絲夢遊仙境》(1865)中的公爵夫人角色,成為很多小孩童年時的夢魘,其造型靈感即是源自於昆丁.馬西斯的畫作。卡洛爾也創造了一個新詞「uglification」(意指「醜化」)。

路易斯. 卡洛爾(LewisCarroll)的名作《愛麗絲夢遊仙境》(1865)中的公爵夫人角色,成為很多小孩童年時的夢魘,其造型靈感即是源自於昆丁.馬西斯的畫作。卡洛爾也創造了一個新詞「uglification」(意指「醜化」)。

對於北方文藝復興運動的畫家而言,疾病有一種殘酷的奇幻魅力。馬西斯的模特兒正受苦於「畸形性骨炎」(Paget's Disease),這是一種代謝不正常導致的骨骼病變,通常影響到的是下半身,但這位模特兒的症狀則是表現在臉上。在這個病例中,被拉開的上顎造成異常膨脹的上唇和擠成一團的鼻子,她的前額和下巴也是突起的,而有人可能會認為,她的鎖骨和手臂也有同樣的症狀。

這幅畫像的主角曾被認為是一個幻想中的怪物,也許是馬西斯從好友達文西那兒汲取了靈感而想像、創造出來的——不過如今已經認為這是一次取材於自然的忠實觀察,不管這個現象有多麼不幸。X光透析顯示,馬西斯在作畫過程中曾經進行非常精細的修改。我們知道馬西斯和達文西熟識、也會彼此交換畫作,但他如果只是改編某幅達文西的原作,就不可能會有這一連串的修改。

滴水嘴獸:邁向新理論

怪奇之物給我們的感受,更趨向於迷人而非不安。「滴水嘴獸」所受到的喜愛,無疑就是醜陋有多討人喜歡的證明。所謂的滴水嘴獸(gargoyle),是裝置於中世紀建築上的一種人形怪物雕飾,通常——但不總是如此——作為雨水噴口的偽裝修飾,最知名的例子就是巴黎聖母院的「怪獸走廊」(Galerie des Chimères in Notre-Dame)。現代的滴水嘴獸也出現在紐約曼哈頓的克萊斯勒大廈,但它們已是單純的裝飾而不具有功能性。Gargoyle 這個字是源自法文的gargouille,意指「喉嚨」,不過Gargouille 同時也是盧昂附近塞納河中一隻可怕龍獸的名字。

日常中的醜陋—這是巴黎聖母院的滴水嘴獸。獅、狗、蛇、鷹,間或還有幻想中的合成怪獸……滴水嘴獸通常都是些怪誕奇特的雕像。

日常中的醜陋—這是巴黎聖母院的滴水嘴獸。獅、狗、蛇、鷹,間或還有幻想中的合成怪獸……滴水嘴獸通常都是些怪誕奇特的雕像。

基於它們在建築上的特定作用,滴水嘴獸gargoyle 是真的會「漱口」(gargle)的。如果考量到它們的功能是作為裝飾性的設備,以將教會建築屋頂所流下的雨水轉引至怪獸的噴嘴中排出,這確實是個有意思的例子,說明了刻意的醜陋和有效的功能會有意識地被連結起來。一七二四年,《倫敦建築法》規定建築物都必須裝設把簷溝水引至地面的落水管,也等於有效終結了滴水嘴獸在英國的壽命。

耐人尋味的是,正當ugly「醜」這個字試探著要進入英語體系,工業革命即將讓醜陋變成見仁見智的爭辯議題時,這些最為人熟知的怪奇表徵卻被立法廢除而不復存在。

對於恐怖的愛好

滴水嘴獸是可愛的,但這也許是中世紀人們的心態比較能夠面對日常中的醜陋。對工業革命或及其之後的人們來說,醜陋很容易就會跟邪惡和恐懼連結起來。法國詩人夏爾.波特萊爾(Charles Baudelaire)在其所著的《愛的慰藉格言精選》(Choix de maxims consolantes sur l’amour, 1846)中,曾經如此解釋:「醜陋的臉龐所引發的歡愉,是源自一份渴求未知與愛好恐怖的神祕情感。」所以,《哈利波特》系列電影中的佛地魔有著一口爛牙,應該長著鼻子的地方則有難看的細小裂縫,再加上氣勢懾人的光頭,一張臉則滿布著雪花石膏般的紋路。

邪惡的巫師佛地魔是哈利波特的敵人,他有著骨瘦如柴的外表、發紅的雙眼、與蛇神似的鼻子、一口爛牙和蒼白的光頭。

邪惡的巫師佛地魔是哈利波特的敵人,他有著骨瘦如柴的外表、發紅的雙眼、與蛇神似的鼻子、一口爛牙和蒼白的光頭。

如今,「美麗(beauty)」這個字已經因其所暗示的優越感,而在某些美國校園中被禁用,醜陋也因此正在進行一部分的重整。或者,如果「重整」這個說法不夠恰當,關於醜陋的概念至少也正在被有意識地檢閱之中。有些人主張,我們對於誰難看誰不難看的紛擾議論,是最後僅剩的歧視偏見之一。事實上,舊金山和華盛頓就真的頒布了市政法令,嚴禁基於美學理由所產生的職業歧視。

一九九四年,《美國經濟評論》(American Economic Review)曾經刊出一篇名為《美麗與勞動市場》的論文,內容主張所謂的「美麗溢酬」(beauty premium)就是指:其貌不揚的人比起先天占有容貌優勢的人,最多將會少賺10%的薪資。只不過讓人沮喪的是,文中並沒有對美醜進行某種定義,好讓人資部門或許能據以沿用,有助於避免歧視。一位加拿大社會學家安東尼.辛諾特(Anthony Synnott)表示:「談論醜陋主義(uglyism)向來都是有違政治正確的。認為漂亮的人都善良、醜陋的人都邪惡是毫無根據的,但我們卻都這麼想。


原文網址 https://artouch.com/artcobooks/content-230412.html



相關書籍

《醜:萬物的美學》

《醜:萬物的美學》


《醜:萬物的美學》

隨著時間演變,某件醜的事物又是如何變成了美的代表呢?它跟人類的品味有多少關連?醜真的是原本就自然存在的嗎?

博客來

典藏藝術出版藝文相關論叢,範疇涵蓋電影、建築、手作、哲學、策展、文創、法律、文學、書畫、藝術市場等,將藝術以任何形式分享給所有人。 本專題希望以藝術為媒介,帶領讀者回到生活中,尋找一些日常的美好,或是一些碎碎念。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
「我在路上沒見到半個人」,愛麗絲說。——路易斯.卡羅(Lewis Carroll),《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking-glass,1871)。
「我在路上沒見到半個人」,愛麗絲說。——路易斯.卡羅(Lewis Carroll),《愛麗絲鏡中奇遇》(Through the Looking-glass,1871)。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「異類」雖然往往被視為一種負面的描述,但有意思的一點在於,「魅力」往往正好是「異類」所帶來的特質。 「一位女士的畫像」是亨利·詹姆士1881年的作品,距今已經快要一個半世紀,是維多利亞時代的古典的作品阿!雖然講到這個年代,我會想起的通常是貝克街的那位偵探,又或者凡爾納的地心探險、登陸月球之類的冒險
Thumbnail
〈砲塔樓梯上的會面〉(The Meeting on the Turret Stairs, 1864)是一幅每看一眼,都會感到心弦被觸動的水彩畫。畫家為弗雷德利克・威廉・波頓(Frederic William Burton)。
Thumbnail
看完「可憐的東西」之後,對導演尤格藍西斯非常敬仰,於是就想找他的舊成來看,沒想到找到的「真寵」,女主角之一竟然也是被䁥稱石頭姐的艾瑪史東。
Thumbnail
歐洲史上最有權勢的女人凱薩琳大帝,曾經在柏林無憂宮,與歐洲史上最聰明狡猾的君王腓特烈大帝,會面。
希臘神話故事蘊含許多智慧,細讀之下,獲益良多。特洛伊故事,膾炙人口,老少咸宜。話說有一天,特洛伊王子巴里斯閒來無事,信步郊遊,維納斯女神傳來好消息,因為王子圈選這位女神是天上最美麗的神祗,回報是送給他凡間頂級美女海倫。但維納斯要他前往斯巴達做客,以便施展法術,讓他得以順利拐走王后海倫。 巴里斯
Thumbnail
埃及豔后全名為克麗奧佩脫拉七世·費洛巴托,埃及豔后則是一個對他帶有既定印象的稱呼,關於他的傳奇人生,眾說紛紜,有人說他是靠著美色爭權的“花瓶”,也有人認為他足智多謀,能被稱之為獨立女性的先鋒,而如同標題所見,我認為他是一個“不會被完全支配的女人”。
Thumbnail
那是一個無緣無故就會得罪神的年代 在希臘的某個王國裡國王其中第三位公主名叫賽姬(代表心靈的意思), 由於長得實在太漂亮,被稱為國民女神,受大家追捧的明星人物 這導致愛神阿芙羅黛蒂的殿裡直接成為蚊子館,沒人上繳供品就算了, 居然國王說賽姬比阿芙羅黛蒂還美麗,這讓阿芙羅黛蒂生氣, 「兒子!聽令
Thumbnail
卡諾莎的瑪蒂達,是令他的同代人也感到驚訝和敬佩的女子。對於性別特質僵化的那個年代,找不到適當形容詞的人們不約而同以古代的詞彙"virago"稱呼她,意思是「有陽剛特質的女性」、悍婦,然而有些人是為了稱讚她、有些人則是為了貶抑她。為什麼有這樣的分歧?在標籤之下,瑪蒂達實際的人生又是怎麼回事?
Thumbnail
埃及豔后是古埃及最著名的女王之一,她的美貌和風情傳說至今仍然引人入勝。但你知道她的一些冷知識嗎?以下是一些關於埃及豔后的有趣事實,讓我們一起來了解吧。 1. 她不是埃及人,而是希臘人。 埃及豔后的全名是克麗奧佩脫拉七世,她是托勒密王朝的末代女王,這個王朝是由亞歷山大大帝的將軍托勒密一
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「異類」雖然往往被視為一種負面的描述,但有意思的一點在於,「魅力」往往正好是「異類」所帶來的特質。 「一位女士的畫像」是亨利·詹姆士1881年的作品,距今已經快要一個半世紀,是維多利亞時代的古典的作品阿!雖然講到這個年代,我會想起的通常是貝克街的那位偵探,又或者凡爾納的地心探險、登陸月球之類的冒險
Thumbnail
〈砲塔樓梯上的會面〉(The Meeting on the Turret Stairs, 1864)是一幅每看一眼,都會感到心弦被觸動的水彩畫。畫家為弗雷德利克・威廉・波頓(Frederic William Burton)。
Thumbnail
看完「可憐的東西」之後,對導演尤格藍西斯非常敬仰,於是就想找他的舊成來看,沒想到找到的「真寵」,女主角之一竟然也是被䁥稱石頭姐的艾瑪史東。
Thumbnail
歐洲史上最有權勢的女人凱薩琳大帝,曾經在柏林無憂宮,與歐洲史上最聰明狡猾的君王腓特烈大帝,會面。
希臘神話故事蘊含許多智慧,細讀之下,獲益良多。特洛伊故事,膾炙人口,老少咸宜。話說有一天,特洛伊王子巴里斯閒來無事,信步郊遊,維納斯女神傳來好消息,因為王子圈選這位女神是天上最美麗的神祗,回報是送給他凡間頂級美女海倫。但維納斯要他前往斯巴達做客,以便施展法術,讓他得以順利拐走王后海倫。 巴里斯
Thumbnail
埃及豔后全名為克麗奧佩脫拉七世·費洛巴托,埃及豔后則是一個對他帶有既定印象的稱呼,關於他的傳奇人生,眾說紛紜,有人說他是靠著美色爭權的“花瓶”,也有人認為他足智多謀,能被稱之為獨立女性的先鋒,而如同標題所見,我認為他是一個“不會被完全支配的女人”。
Thumbnail
那是一個無緣無故就會得罪神的年代 在希臘的某個王國裡國王其中第三位公主名叫賽姬(代表心靈的意思), 由於長得實在太漂亮,被稱為國民女神,受大家追捧的明星人物 這導致愛神阿芙羅黛蒂的殿裡直接成為蚊子館,沒人上繳供品就算了, 居然國王說賽姬比阿芙羅黛蒂還美麗,這讓阿芙羅黛蒂生氣, 「兒子!聽令
Thumbnail
卡諾莎的瑪蒂達,是令他的同代人也感到驚訝和敬佩的女子。對於性別特質僵化的那個年代,找不到適當形容詞的人們不約而同以古代的詞彙"virago"稱呼她,意思是「有陽剛特質的女性」、悍婦,然而有些人是為了稱讚她、有些人則是為了貶抑她。為什麼有這樣的分歧?在標籤之下,瑪蒂達實際的人生又是怎麼回事?
Thumbnail
埃及豔后是古埃及最著名的女王之一,她的美貌和風情傳說至今仍然引人入勝。但你知道她的一些冷知識嗎?以下是一些關於埃及豔后的有趣事實,讓我們一起來了解吧。 1. 她不是埃及人,而是希臘人。 埃及豔后的全名是克麗奧佩脫拉七世,她是托勒密王朝的末代女王,這個王朝是由亞歷山大大帝的將軍托勒密一