日文文型66 疑問詞+でも…肯定

閱讀時間約 1 分鐘
raw-image


・表示不限制事物、人、時間、地點、數量等。

・疑問詞有“何、誰、何時、何地、何地、何N、何N、何+量詞”等。

・疑問詞之後需要助詞“へ、に、で、か、か、と”的時候,變成“疑問詞+助詞+でも”。


1)わからないことがあったら、いつでも 聞いて ください。

如果有不了解的地方,請隨時問我。


2)A:何か食べられないものが ありますか。

A:有什麼不能吃的東西嗎?

B:いいえ、何でも 食べられます

不,什麼都能吃。


3)このダイビング体験コースは、泳げる人だったら だれでも 参加できます

這個潜水體驗行程,只要是會游泳的人誰都可以參加。


4)(レストランで)

(在餐廳)

A:すみません。あそこに「コーヒーおかわり自由」と書いてありますが、どういう意味ですか。

A:不好意思。 那裡寫著“可以再來一杯咖啡”,是什麼意思?

B:コーヒーを何杯でも飲めるという意味ですよ。

B:是可以無限次喝咖啡的意思喔。


5)一日観光ツアーは、どのコースでも 同じ料金です

一日遊的話,無論哪個行程都是一樣的費用。


6)A:週末の日帰り旅行ですが、箱根と日光と どちらが いいですか。

A:週末的一日遊,箱根和日光哪個好?

B:どちらでも いいです

B:哪個都好。


7)(ホテルのフロントでもらったメッセージ)

(在酒店櫃台收到的留言)

何時でも大丈夫ですから、電話してください。番号は、090-1234-5678」

“什麼時候都可以,請給我打電話。號碼是090- 1234-5678”


8)このレストランは、どの席からでも美しい夜景を見ることができます

這家餐廳無論從哪個座位都能看到美麗的夜景。


・在疑問詞後面的助詞中,有時省略場所的“で”。


9)そのカードは、どこ(で)でも使えます。

那張卡在任何地方都可以使用。

大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
-Vが示す動作や変化が完了してから、時間があまりたっていないことを表す。 ・V表示的動作或變化完成後,還沒有經過多少時間。 1)田中さんは 先月20歳になったばかりだ。 田中上個月剛滿20歲。 2)(映画館の入り口で) (在電影院門口) A:もう、始まって しまいましたか
A. 用於描述有能力、技術做用V表示的行為。 B. 用於描述在某種情况下可以做出用V表示的行為。 ●「Vできます」用於表示條件等具備後可能的意思。 使用範圍比「V(られ)ます」小。 ●N為移動路徑或動作場所時,為「NをV(られ)ます」。 ●「V(れる)ます」有時用於描述事物的性質、功能。
A. V的動作,在從該動作的接受者(N1) 的立場敘述時使用。 B. 如果N1是說話者或某人,則可以省略「N1は/が」。 C. 於陳述社會事實。 在該情况下,不確定動作主(N2)。
- 日本語では、話し手と話題の人物(話の中に出てくる人)との関係、話し手と聞き手との関係、場面などによって、言葉遣いを変えることがある。敬語はそのようなことばづかいの一つである。 -敬語は、話し手が、聞き手や話題の人物、発話の場面に対して配慮していることを表すために使う。この配慮のことを「敬意」と
-「Vる」「Vている」「Vた」と同じ意味で使う。目上の人や客の動作などに使い、 その人への敬意を表す。敬語の尊敬表現としての使い方である。 -「目上の人」とは、先生や会社の上司などである。 年上も目上の人とすることがある。 -「目上の人や客」のほかに、のように「初めて会った人や よく知らない人」
-や会社の上司など、目上の人の動作を表すときに使い、その人への敬意を表す。 ・在表示老師或公司的上司等上級的動作時使用,表示對那個人的敬意。 1)社員: あのう、きのう課長が会議でおっしゃったことですが…。 員工:請問,昨天課長在會議上說的事…。 2)(社員が課長に) (員
-Vが示す動作や変化が完了してから、時間があまりたっていないことを表す。 ・V表示的動作或變化完成後,還沒有經過多少時間。 1)田中さんは 先月20歳になったばかりだ。 田中上個月剛滿20歲。 2)(映画館の入り口で) (在電影院門口) A:もう、始まって しまいましたか
A. 用於描述有能力、技術做用V表示的行為。 B. 用於描述在某種情况下可以做出用V表示的行為。 ●「Vできます」用於表示條件等具備後可能的意思。 使用範圍比「V(られ)ます」小。 ●N為移動路徑或動作場所時,為「NをV(られ)ます」。 ●「V(れる)ます」有時用於描述事物的性質、功能。
A. V的動作,在從該動作的接受者(N1) 的立場敘述時使用。 B. 如果N1是說話者或某人,則可以省略「N1は/が」。 C. 於陳述社會事實。 在該情况下,不確定動作主(N2)。
- 日本語では、話し手と話題の人物(話の中に出てくる人)との関係、話し手と聞き手との関係、場面などによって、言葉遣いを変えることがある。敬語はそのようなことばづかいの一つである。 -敬語は、話し手が、聞き手や話題の人物、発話の場面に対して配慮していることを表すために使う。この配慮のことを「敬意」と
-「Vる」「Vている」「Vた」と同じ意味で使う。目上の人や客の動作などに使い、 その人への敬意を表す。敬語の尊敬表現としての使い方である。 -「目上の人」とは、先生や会社の上司などである。 年上も目上の人とすることがある。 -「目上の人や客」のほかに、のように「初めて会った人や よく知らない人」
-や会社の上司など、目上の人の動作を表すときに使い、その人への敬意を表す。 ・在表示老師或公司的上司等上級的動作時使用,表示對那個人的敬意。 1)社員: あのう、きのう課長が会議でおっしゃったことですが…。 員工:請問,昨天課長在會議上說的事…。 2)(社員が課長に) (員
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
中國人說及『文人』,就等同這些人『手無博雞之力』。這只是普通人的觀點,很多掌權者卻非如是說。 我知道中國這麼長遠的歷史當中,帝王最怕的是『文人』,總之王朝一遇上甚麼解決不了的民生問題,就有一大批文人被捉拿、被幹掉,其中只有一個現實上的大道理,文人有知識,不受帝王愚弄。骨頭又硬,本來沒有能力造反,但帝
Thumbnail
今年有一課是在講「如果去日本的髮廊(課本用:美容院),該怎麼要什麼樣的髮型?」這一課很有趣,也很實用,學生應該會很有興趣,於是いくえ先生在請同學們查完課本的單字以後,請學生找一些自己有興趣的單字,並於上課分組做分享。 結果,いくえ先生發現在這些同學們在外來語動詞裡有一些問題:
Thumbnail
這部片我很喜歡給五顆星,網路的評價也不錯,網友普遍心得是:很精彩、猜不透接下來的劇情走向、笑到失去理智、懸疑又逗趣、最後兩集很好哭等等。編劇是森下佳子,她歷年的作品都很有名,像是《仁醫、白夜行、在世界的中心呼喊愛情》,劇情很簡單就是女警察跟殺人魔靈魂交換的故事,以下是不專業的心得:本文有雷慎入。
Thumbnail
Meditation中文被翻譯為冥想,但感覺翻譯的不是很貼切。我想用「呼吸練習」來稱呼這個單字。 去年下半年開始,我嘗試持續地「呼吸練習」,持續地意思就是盡量每天,每天利用幾分鐘時間練習,專注在呼吸上,保持大腦淨空。 老實說,一開始還真的無法抓到訣竅,常常大腦思緒遊走,一直有想法在腦袋裡打轉
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
簡言之,雖然同屬「儒家文明圈」,但日本對韓國的侵略與殖民歷史始終是此一雙邊關係的主要阻力。這阻濟本來有望借美國壓下來,卻因為特朗普及其治國思想的出現而得到發展空間,日韓對峙的情況,大概還會持續一段時間。
Thumbnail
台灣總統大選常聽見的「拚經濟」的口號,「經濟」一詞/同志平權運動始終呼籲的「人權」的主張,「人權」一詞/《同婚專法》所謂的「法律」的制定審查,「法律」一詞/香港反送中遊行抗爭牽涉到個人「自由」,「自由」一詞/林志玲「女神」甜蜜閃婚幸福,「女神」一詞/阿翔謝忻事件延伸出的「不倫」等都來自「日製漢字」。
Thumbnail
對於日本人而言,自他動詞就像喝水一樣的容易,因此,台灣的學習者在學自他動詞的時候,總是無法理解,想破頭也想不清,就像日本人,他們想破頭也不會知道他們為何要這樣用自他動詞?可是,我們就不知道那個為什麼啊! 今天介紹的是自他動詞
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
中國人說及『文人』,就等同這些人『手無博雞之力』。這只是普通人的觀點,很多掌權者卻非如是說。 我知道中國這麼長遠的歷史當中,帝王最怕的是『文人』,總之王朝一遇上甚麼解決不了的民生問題,就有一大批文人被捉拿、被幹掉,其中只有一個現實上的大道理,文人有知識,不受帝王愚弄。骨頭又硬,本來沒有能力造反,但帝
Thumbnail
今年有一課是在講「如果去日本的髮廊(課本用:美容院),該怎麼要什麼樣的髮型?」這一課很有趣,也很實用,學生應該會很有興趣,於是いくえ先生在請同學們查完課本的單字以後,請學生找一些自己有興趣的單字,並於上課分組做分享。 結果,いくえ先生發現在這些同學們在外來語動詞裡有一些問題:
Thumbnail
這部片我很喜歡給五顆星,網路的評價也不錯,網友普遍心得是:很精彩、猜不透接下來的劇情走向、笑到失去理智、懸疑又逗趣、最後兩集很好哭等等。編劇是森下佳子,她歷年的作品都很有名,像是《仁醫、白夜行、在世界的中心呼喊愛情》,劇情很簡單就是女警察跟殺人魔靈魂交換的故事,以下是不專業的心得:本文有雷慎入。
Thumbnail
Meditation中文被翻譯為冥想,但感覺翻譯的不是很貼切。我想用「呼吸練習」來稱呼這個單字。 去年下半年開始,我嘗試持續地「呼吸練習」,持續地意思就是盡量每天,每天利用幾分鐘時間練習,專注在呼吸上,保持大腦淨空。 老實說,一開始還真的無法抓到訣竅,常常大腦思緒遊走,一直有想法在腦袋裡打轉
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
簡言之,雖然同屬「儒家文明圈」,但日本對韓國的侵略與殖民歷史始終是此一雙邊關係的主要阻力。這阻濟本來有望借美國壓下來,卻因為特朗普及其治國思想的出現而得到發展空間,日韓對峙的情況,大概還會持續一段時間。
Thumbnail
台灣總統大選常聽見的「拚經濟」的口號,「經濟」一詞/同志平權運動始終呼籲的「人權」的主張,「人權」一詞/《同婚專法》所謂的「法律」的制定審查,「法律」一詞/香港反送中遊行抗爭牽涉到個人「自由」,「自由」一詞/林志玲「女神」甜蜜閃婚幸福,「女神」一詞/阿翔謝忻事件延伸出的「不倫」等都來自「日製漢字」。
Thumbnail
對於日本人而言,自他動詞就像喝水一樣的容易,因此,台灣的學習者在學自他動詞的時候,總是無法理解,想破頭也想不清,就像日本人,他們想破頭也不會知道他們為何要這樣用自他動詞?可是,我們就不知道那個為什麼啊! 今天介紹的是自他動詞