自動販売機(じどうはんばいき)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
自動販売機(じどうはんばいき)

自動販売機(じどうはんばいき)

例1

A:寒くなりましたね。

A:天氣變冷了。

B:そうですね。あ、あそこに自動販売機がありますよ。温かいコーヒー

を飲みませんか。

B:是啊。 啊,那邊有自動販賣機喔。 要不要喝熱咖啡?

A:いいですね。そうしましょう。

A:好啊。 就這樣吧。


例2

A:日本は自動販売機が多いですね。

A:日本的自動販賣機真多啊。

B:ええ。

B:嗯。

A:Bさんは日本の自動販売機についてどう思いますか。

A:你對日本的自動販賣機有什麼看法?

B:そうですねえ。便利ですが、子どももお酒を買うことができます

から、よくないと思います。お酒はコンビニやスーパーで売った

ほうがいいと思います。

B:這個嘛。 雖然很方便,但是小孩也可以買酒我覺得不好。 酒在便利商店和超市賣我覺得比較好。

A:そうですね。

A:是啊。

大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
店員:いらっしゃいませ。お客様、食券をお願いします。 店員:歡迎光臨。 請購買餐券。 客1:しょっけん? 客人1:餐券? 客2:この店では食べる前に、食べたい料理のチケットを買います。 客人2:這家店在吃之前,買想吃的菜的票。 客1:へえ。 客人1:是喔。 客2:この自動販売機で買う
「これ/それ/あれ」は特定されたものを指す。 どれかわからないものについて聞くときは、「どれ」を使う。 話し手と聞き手が相対する状況で、「これ/それ/あれ」は[図1]のような関係になる。 話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で「これ/それ/あれ」は[図2]のような関係になる。 ・“これ/そ
-「この/その/あの」は特定されたNがどれかを指し示す。 -話し手と聞き手が相対する状況で、「この/その/あの」は[図1]のような関係になる。 -特定されたNがどれか聞くときは、「どのN」を使う。 -話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で、「この/その/あの」は[図2]のような関係になる。 ・
-「V(ら)れます」より「おVになります」のほうが敬意の程度が高い。 -「います」「くれます」や、可能動詞、「できます」「わかります」などの可能の意味を持つ動詞は、尊敬の「V(ら)れます」の形は使えない。 ・比起“Vられます”,“おVになります”的敬意程度更高。 ・“いらっしゃいます”、“くれ
-「〜べきだ」は、「〜しなければならない」「〜するのが当然だ」という意味。また、「〜したほうがいい」という考えを強く言うときにも使う。 ・“べきだ~”是“~しなければならない”“するのが当然だ”的意思。 另外,也用於強調“~したほうがいい”的想法。 1)老人には 席を譲るべきだ。 應該讓座
-「Nとともに」の形で、「Nといっしょに」「Nと共同で」「Nと協力して」の意味を表す。 -書き言葉的な表現である。 ・“與N一起”的形式,表示“與N一起”“與N共同”“與N合作”的意思。 ・這是書面語的表現。 1)正月は、家族とともに田舎で過ごす予定に して おります。 打算和家人一起
店員:いらっしゃいませ。お客様、食券をお願いします。 店員:歡迎光臨。 請購買餐券。 客1:しょっけん? 客人1:餐券? 客2:この店では食べる前に、食べたい料理のチケットを買います。 客人2:這家店在吃之前,買想吃的菜的票。 客1:へえ。 客人1:是喔。 客2:この自動販売機で買う
「これ/それ/あれ」は特定されたものを指す。 どれかわからないものについて聞くときは、「どれ」を使う。 話し手と聞き手が相対する状況で、「これ/それ/あれ」は[図1]のような関係になる。 話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で「これ/それ/あれ」は[図2]のような関係になる。 ・“これ/そ
-「この/その/あの」は特定されたNがどれかを指し示す。 -話し手と聞き手が相対する状況で、「この/その/あの」は[図1]のような関係になる。 -特定されたNがどれか聞くときは、「どのN」を使う。 -話し手と聞き手が同じ領域にいる状況で、「この/その/あの」は[図2]のような関係になる。 ・
-「V(ら)れます」より「おVになります」のほうが敬意の程度が高い。 -「います」「くれます」や、可能動詞、「できます」「わかります」などの可能の意味を持つ動詞は、尊敬の「V(ら)れます」の形は使えない。 ・比起“Vられます”,“おVになります”的敬意程度更高。 ・“いらっしゃいます”、“くれ
-「〜べきだ」は、「〜しなければならない」「〜するのが当然だ」という意味。また、「〜したほうがいい」という考えを強く言うときにも使う。 ・“べきだ~”是“~しなければならない”“するのが当然だ”的意思。 另外,也用於強調“~したほうがいい”的想法。 1)老人には 席を譲るべきだ。 應該讓座
-「Nとともに」の形で、「Nといっしょに」「Nと共同で」「Nと協力して」の意味を表す。 -書き言葉的な表現である。 ・“與N一起”的形式,表示“與N一起”“與N共同”“與N合作”的意思。 ・這是書面語的表現。 1)正月は、家族とともに田舎で過ごす予定に して おります。 打算和家人一起
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
日本的自動販賣機:一罐小小的玉米濃湯 說到日本的自動販賣機,總讓人覺得神奇。從飲料、零食到各種意想不到的商品,應有盡有。這次旅行中,朋友向我推薦了一個「很小一罐的玉米濃湯」,讓我對這台小小機器的新奇魅力又多了幾分體會。 初次嘗試的驚喜 在朋友的鼓動下,我在街角的一台自動販賣機前停下了腳
Thumbnail
最近走在路上真的是熱到爆! 看到路邊有家咖啡廳,心想... 進去吹一下冷氣吧! 看到咖啡廳外還擺有桌椅﹐心裡忍不住嘀嘀咕咕了一下:「這種天氣會有人想坐外面的嗎?」。
Thumbnail
首先承認我是一個月都不見得會去一次手搖飲店買手搖飲的人,難得買手搖飲,針對溫度只會點「熱」和「完全去冰」兩種──冬日點「熱」,夏日點「完全去冰」(涼又不怕飲料被冰塊稀釋)。 今天夏日炎炎,頂著大太陽分別去物流中心和i郵箱寄了一大一小的貨箱,又熱又累,突然萌生想喝紅豆薏仁湯的想法,就去附近一家有在賣
Thumbnail
日圓創新低,馬上又要暑假了,不少人期待去日本好好玩一趟。去日本玩呢,走來走去,總是會腳酸、腰酸、口渴、熱(冷)得要命,手機或行動電源沒電了、甚至想上廁所,這時候咖啡廳就成了最適當的中繼站了。四處可見的連鎖咖啡廳,容易看得到,價錢實惠,有飲品及點心可以補充一下體力,其實也可以當做一天的起始點。
Thumbnail
無人商店等習慣後對於商品的美味度要求就會慢慢不嚴格 就像自動販賣機的咖啡一樣,當然比不上真正咖啡廳人工手沖跟現打奶泡的口感 但是就是方便隨時都可以買得到,因為習慣了 4年級~8年級喜歡的美味都會慢慢消失,因為人工的費用通膨還有繁複的製作方式,新生代都不會想要學這些跟專研的 這是已經發生的
過客平常要出門上班一定會帶著兩個保溫瓶,其中一個是裝燒好的熱開水,另外一個則是買飲料用的(環保又可折五元)° 今天一如往常提著我的黑色保溫杯走進麻古,快樂的星期五本想買杯仙草凍紅茶拿鐵,哪知道過客一靠近櫃台,女店員就很順口的問我一樣嗎(芝芝金萱雙Q去冰去糖)😂?呃!過客很順的回:是的° 因
在東京的街道上,可以看到許多佇立轉角的投幣式販賣機,就像台灣隨處可見的夾娃娃機台一樣多元且24小時全年無休。 投幣式販賣機是一個很特別的存在,在全天營業的便利商店林立的東京,竟然連販賣機也毫不客氣的到處插旗,只要給一個可容納機身的空間就可以擺台了,在寸土寸金的東京,簡單、方便、便宜、快速是販賣機最
Thumbnail
今天,我們將探討台灣食品飲料自動販賣機市場,這個無人零售的熱潮正在逐漸席捲全球,自動販賣機、自動取貨點等無人零售渠道層出不窮。相似於日本,台灣也在這場無人零售的浪潮中逐漸嶄露頭角。 在日本,自動販賣機取得了巨大的成功,那麼在台灣是否也能複製相同的成功呢?這個問題常常在我回到台灣後令我思考。
Thumbnail
  前天是西元2024年1月1日元旦,為了湊個熱鬧喝上新年的第一杯咖啡,跑去了咖啡店。咖啡店是個好地方,各種各樣各行各業的人都有,可以聽到在同溫層聽不到的一些言論、觀點。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
日本的自動販賣機:一罐小小的玉米濃湯 說到日本的自動販賣機,總讓人覺得神奇。從飲料、零食到各種意想不到的商品,應有盡有。這次旅行中,朋友向我推薦了一個「很小一罐的玉米濃湯」,讓我對這台小小機器的新奇魅力又多了幾分體會。 初次嘗試的驚喜 在朋友的鼓動下,我在街角的一台自動販賣機前停下了腳
Thumbnail
最近走在路上真的是熱到爆! 看到路邊有家咖啡廳,心想... 進去吹一下冷氣吧! 看到咖啡廳外還擺有桌椅﹐心裡忍不住嘀嘀咕咕了一下:「這種天氣會有人想坐外面的嗎?」。
Thumbnail
首先承認我是一個月都不見得會去一次手搖飲店買手搖飲的人,難得買手搖飲,針對溫度只會點「熱」和「完全去冰」兩種──冬日點「熱」,夏日點「完全去冰」(涼又不怕飲料被冰塊稀釋)。 今天夏日炎炎,頂著大太陽分別去物流中心和i郵箱寄了一大一小的貨箱,又熱又累,突然萌生想喝紅豆薏仁湯的想法,就去附近一家有在賣
Thumbnail
日圓創新低,馬上又要暑假了,不少人期待去日本好好玩一趟。去日本玩呢,走來走去,總是會腳酸、腰酸、口渴、熱(冷)得要命,手機或行動電源沒電了、甚至想上廁所,這時候咖啡廳就成了最適當的中繼站了。四處可見的連鎖咖啡廳,容易看得到,價錢實惠,有飲品及點心可以補充一下體力,其實也可以當做一天的起始點。
Thumbnail
無人商店等習慣後對於商品的美味度要求就會慢慢不嚴格 就像自動販賣機的咖啡一樣,當然比不上真正咖啡廳人工手沖跟現打奶泡的口感 但是就是方便隨時都可以買得到,因為習慣了 4年級~8年級喜歡的美味都會慢慢消失,因為人工的費用通膨還有繁複的製作方式,新生代都不會想要學這些跟專研的 這是已經發生的
過客平常要出門上班一定會帶著兩個保溫瓶,其中一個是裝燒好的熱開水,另外一個則是買飲料用的(環保又可折五元)° 今天一如往常提著我的黑色保溫杯走進麻古,快樂的星期五本想買杯仙草凍紅茶拿鐵,哪知道過客一靠近櫃台,女店員就很順口的問我一樣嗎(芝芝金萱雙Q去冰去糖)😂?呃!過客很順的回:是的° 因
在東京的街道上,可以看到許多佇立轉角的投幣式販賣機,就像台灣隨處可見的夾娃娃機台一樣多元且24小時全年無休。 投幣式販賣機是一個很特別的存在,在全天營業的便利商店林立的東京,竟然連販賣機也毫不客氣的到處插旗,只要給一個可容納機身的空間就可以擺台了,在寸土寸金的東京,簡單、方便、便宜、快速是販賣機最
Thumbnail
今天,我們將探討台灣食品飲料自動販賣機市場,這個無人零售的熱潮正在逐漸席捲全球,自動販賣機、自動取貨點等無人零售渠道層出不窮。相似於日本,台灣也在這場無人零售的浪潮中逐漸嶄露頭角。 在日本,自動販賣機取得了巨大的成功,那麼在台灣是否也能複製相同的成功呢?這個問題常常在我回到台灣後令我思考。
Thumbnail
  前天是西元2024年1月1日元旦,為了湊個熱鬧喝上新年的第一杯咖啡,跑去了咖啡店。咖啡店是個好地方,各種各樣各行各業的人都有,可以聽到在同溫層聽不到的一些言論、觀點。