好書推薦|《大腳ㄚ跳芭蕾》

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

有一本書,不管我看了幾次都會打從心底被感動,這本書叫做《大腳ㄚ跳芭蕾》。

貝琳達好愛跳舞,她跳舞時姿態優雅,腳步輕巧靈活。然而她有個大問題,不對,是兩個大問題,那就是她的雙腳比一般人都還要大。芭蕾舞表演選拔會上的評審們一看見貝琳達的一雙大腳,立刻開始批評她,說:「妳的腳大得像條船!」「簡直和海豹的鰭腳沒兩樣!」「回去吧。妳那一雙腳,永遠跳不好!」

貝琳達連跳都還沒跳,就被否決了。

於是難過的貝琳達將舞鞋高掛,開始在餐廳裡當服務生。然而當餐廳裡的演奏樂團奏起悠揚的樂曲,貝琳達忍不住隨著音樂翩翩起舞,跳舞時的她好開心,也感染了餐廳裡的顧客,客人紛紛為了一瞥貝琳達的風采而來,其中也包括了大都會芭蕾舞團的指揮。他含著淚邀請貝琳達到舞團裡表演,貝琳達開心地答應了。終於,能站上自己最愛的舞台,而且這一次,再也沒人注意到她的腳是大是小,因為她盡情跳舞的模樣早已超越一切。

----------------------------

我最喜歡故事的最後一頁,「至於那些評審說什麼,她一點也不在乎了!」

要不在乎別人的看法很不容易,如果自己的熱情不巧又不被他人看好,那麼要能繼續走下去更需要加倍的熱愛與努力。未來不知道兩姊妹會不會有遇到類似阻礙的時候,但無論如何,都想藉由這本書,讓她們知道堅持下去、保有不被澆熄的熱忱,就是一件很棒的事了。

小禹大約四、五歲時,每次我帶著她念完這本書,她就會開始模仿書裡的主角貝琳達的動作,開始想像自己是芭蕾舞者,模仿起芭蕾舞動作,後來也真的讓她去學學芭蕾律動~

現在小欣也好喜歡這本書,前天晚上念完,昨天晚上又拿來要我陪著念。昨晚翻完最後一頁,我忽然有感而發,跟姊妹倆說,以後不管是誰說妳們沒天分、一定做不好,都不要相信他,因為只要是喜歡的事情,就要堅持下去噢!正當我覺得天啊,我怎麼會講出這麼感性的話時,妹妹有聽沒有懂得問:「誰?妳說誰?」我和姊姊都笑翻啦!對,誰都不要緊,重點是要相信自己的啦!(然後妹妹依舊滿頭問號XD)

--------------

《大腳ㄚ跳芭蕾》

文、圖:艾美.楊

譯者:柯倩華

出版者:台灣東方出版社


※ 作者艾美.楊在這本之後分別又出了Belinda in Paris、Belinda and the Glass Slipper和 Belinda Begins Ballet 這三本系列繪本,很可惜台灣好像沒出這三本的中譯本,雖然這些書的年代有點久遠了,但故事卻是歷久彌新,依舊讓人十分喜愛,也帶來啟發,不知道還有沒有可能再出版呢~(讀者敲碗XD)

前幾天在學校的圖書館裡,也看見這本書被列為班級用書呢!

前幾天在學校的圖書館裡,也看見這本書被列為班級用書呢!


在這裡訴說與兩個女兒之間的點點滴滴,有時好氣有時好笑,偶而溫馨。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
最近好一陣子沒發文了,因為正忙著一本書的翻譯工作做最後收尾,在這期間,經歷了孩子們暑假收心、開學和開學適應期,希望大家的寶貝們都能適應得很好啊!今天想來分享我們家最近很愛的一系列~小火龍! 其實我們是最近才認識小火龍的,有點相見恨晚的感覺~在網路上看到有媽媽分享小火龍演唱會這本cd書,而且說孩子聽
小禹很喜歡溜直排輪,有時候連在家裡也會穿上直排輪鞋,前後溜個十幾趟也樂此不疲。覺得除了因為這項運動本身夠吸引人、讓她有成就感之外,她的啟蒙老師~檸檬老師也扮演非常重要的角色,讓她從一開始就愛上直排輪運動^^。這次托檸檬老師的福,讓我們有機會參加土撥鼠直排輪舉辦的小巨蛋溜冰體驗,這也是小禹第一次穿上冰
前陣子,托小禹好友的網紅媽媽 樂媽家的木餐桌 l 料理 · 育兒的福,讓我們有機會第一次到 知品兒童縫紉 Zepii kids sewing做美美的包包。打從得知要去做包包,小禹就開始期待這一天的到來,還選好要穿哪件公主裝,搭配哪雙公主鞋,頭髮要綁什麼造型,反正全都是公主風就對啦!(不要公主病就好了
承蒙博識出版的提供,讓我看到一本令人意猶未盡的精采好書──《借物少女》。聽到「借物少女」,大家可能會先聯想到宮崎駿的動畫電影《借物少女艾莉緹》,我也不例外,不過這部動畫其實是改編自英國兒童文學作家瑪麗.諾頓於一九五二年出版的系列小說The Borrowers,這部小說讓瑪麗.諾頓獲得高度讚譽,令英美
南港公園是我們家很喜歡的地方,一來距離內湖、汐止都近,而且停車方便(南港公園裡有平面停車場,外面也有許多路邊停車格),二來是這裡有很棒的樹屋溜滑梯,對於我們家這兩隻在家都要爬上爬下的小猴子來說再適合不過啦! 我很喜歡南港公園裡充滿森林感的木屑鋪面,畢竟城市已經剝奪孩子不少生活空間,只要是能讓孩子與
儘管最近白天氣候炎熱,但暑假太容易廢在家裡了,說什麼也要拉著孩子們出去走走~於是很愛往外跑的媽媽上網搜尋了一下,看見寶寶溫旅行親子生活介紹基隆暖東峽谷步道,說這裡沿途有綠蔭,走起來像在開冷氣一樣,而且還有個孩子最愛的石子大溜滑梯,決定就去走走吧~~ 暖東峽谷離暖暖交流道很近,自行開車可導航設定「暖
最近好一陣子沒發文了,因為正忙著一本書的翻譯工作做最後收尾,在這期間,經歷了孩子們暑假收心、開學和開學適應期,希望大家的寶貝們都能適應得很好啊!今天想來分享我們家最近很愛的一系列~小火龍! 其實我們是最近才認識小火龍的,有點相見恨晚的感覺~在網路上看到有媽媽分享小火龍演唱會這本cd書,而且說孩子聽
小禹很喜歡溜直排輪,有時候連在家裡也會穿上直排輪鞋,前後溜個十幾趟也樂此不疲。覺得除了因為這項運動本身夠吸引人、讓她有成就感之外,她的啟蒙老師~檸檬老師也扮演非常重要的角色,讓她從一開始就愛上直排輪運動^^。這次托檸檬老師的福,讓我們有機會參加土撥鼠直排輪舉辦的小巨蛋溜冰體驗,這也是小禹第一次穿上冰
前陣子,托小禹好友的網紅媽媽 樂媽家的木餐桌 l 料理 · 育兒的福,讓我們有機會第一次到 知品兒童縫紉 Zepii kids sewing做美美的包包。打從得知要去做包包,小禹就開始期待這一天的到來,還選好要穿哪件公主裝,搭配哪雙公主鞋,頭髮要綁什麼造型,反正全都是公主風就對啦!(不要公主病就好了
承蒙博識出版的提供,讓我看到一本令人意猶未盡的精采好書──《借物少女》。聽到「借物少女」,大家可能會先聯想到宮崎駿的動畫電影《借物少女艾莉緹》,我也不例外,不過這部動畫其實是改編自英國兒童文學作家瑪麗.諾頓於一九五二年出版的系列小說The Borrowers,這部小說讓瑪麗.諾頓獲得高度讚譽,令英美
南港公園是我們家很喜歡的地方,一來距離內湖、汐止都近,而且停車方便(南港公園裡有平面停車場,外面也有許多路邊停車格),二來是這裡有很棒的樹屋溜滑梯,對於我們家這兩隻在家都要爬上爬下的小猴子來說再適合不過啦! 我很喜歡南港公園裡充滿森林感的木屑鋪面,畢竟城市已經剝奪孩子不少生活空間,只要是能讓孩子與
儘管最近白天氣候炎熱,但暑假太容易廢在家裡了,說什麼也要拉著孩子們出去走走~於是很愛往外跑的媽媽上網搜尋了一下,看見寶寶溫旅行親子生活介紹基隆暖東峽谷步道,說這裡沿途有綠蔭,走起來像在開冷氣一樣,而且還有個孩子最愛的石子大溜滑梯,決定就去走走吧~~ 暖東峽谷離暖暖交流道很近,自行開車可導航設定「暖
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
《露佩.王不跳舞》(Lupe Wong Won’t Dance)是由唐娜.芭芭.希格拉(Donna Barba Higuera)創作的小说。
Thumbnail
今天分享的繪本,是從書名就可以感受到歡樂氣氛的 “Dancing Feet!” (Lindsey Craig)。 書中有各式狀聲詞,運用押韻字和斷句,讓朗讀時增加輕快節奏感,看到各個動物開心的跳著舞,自己的雙足彷彿也跟著癢了起來,忍不住想模擬動物的腳步,愉悅的跳舞。
八年了,女兒跳《芭雷舞》也那麼長的時間過去了,從她還小的時候就開始了,因為她喜歡、她想學。 我們並沒有特意要栽培孩子跳舞,只是讓孩子學習聽從老師的教導、學習記住複雜的舞步、學習與其他同學一起共舞養成團隊合作、訓練身體的協調性以及勇於在台上展現自己。 當然,過程總是起起伏伏,有歡笑就必定有痛苦…
Thumbnail
今天來說說《大腳丫》, 從書名就可以約略猜到這本繪本的內容, 但是,只講「腳」嗎? 我們來看看吧! 🦶按照慣例,先看封面, 封面是一張俯視圖, 焦點是一雙「特別大」的大腳丫, 繪者把這雙腳畫得比其他人大很多, 也成功把我的關注力放在這上面。 另外,很特別的是封面的
Thumbnail
好幾年前有一部熱門電影《黑天鵝》 《BlackSwan》 在講述一位滿懷夢想的芭蕾舞伶患有精神分裂症,為了實現夢想及她母親的極度控制壓迫下一步一步的精神崩潰進而引發她的黑暗面而失去控制。 因為電影裹有好多勾心鬥角和爾虞我詐的情節,當時很多朋友問我說我們舞蹈界是不是真的像電影演的那樣? 我
Thumbnail
傳記電影《作家不跳舞: 等待貝克特》是以愛爾蘭、法國諾貝爾文學獎者-山繆貝克特的一生為主。在獲獎當夜,劇作家貝克特試圖逃離原本典禮現場,與另一個自己對話,他們從過去談論到現在,兒時的母親、跳舞的女子、二戰的摯友、伴隨一生的妻子等。貝克特試圖找尋人生的汙點、戲謔與荒誕,跳上舞台韃靼的脫離現實主義。
Thumbnail
小雅跳芭蕾舞這系列便是由Patricia Lee Gauch書寫,市川里美所繪畫的,也是我目前為止遇過,談論小朋友面對難處以及處理情緒寫得最好最好的一組童書,而且主角是女孩子!
Thumbnail
芭蕾伸展課前,宜慧和我早早來到教室。閒聊中她分享一段特別的回憶:「幼時我學習芭蕾舞。父親常對我說:『沒有遠慮必有近憂』,鼓勵我追求卓越。初時,我對芭蕾充滿愛慕,但當未能成為爸爸心中『最耀眼小公主』,芭蕾成為我壓力與痛苦來源。於是我選擇放棄舞蹈,專心學業,以達父母的期望。」
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是關於塞爾維亞舞女的傳奇故事,講述了一個奇怪的舞女以及一個家庭的奇怪經歷。
Thumbnail
這次的閱讀本是《長襪皮皮》,幾個小朋友讀過之後,紛紛向我抱怨:「老師,這次的書籍好無聊喔!」我鼓勵他們,可以再多一點耐心,仔細觀察故事主角皮皮,到底有什麼過人之處,讓這本書能夠熱銷幾十年、翻譯成各國語言而歷久不衰。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
《露佩.王不跳舞》(Lupe Wong Won’t Dance)是由唐娜.芭芭.希格拉(Donna Barba Higuera)創作的小说。
Thumbnail
今天分享的繪本,是從書名就可以感受到歡樂氣氛的 “Dancing Feet!” (Lindsey Craig)。 書中有各式狀聲詞,運用押韻字和斷句,讓朗讀時增加輕快節奏感,看到各個動物開心的跳著舞,自己的雙足彷彿也跟著癢了起來,忍不住想模擬動物的腳步,愉悅的跳舞。
八年了,女兒跳《芭雷舞》也那麼長的時間過去了,從她還小的時候就開始了,因為她喜歡、她想學。 我們並沒有特意要栽培孩子跳舞,只是讓孩子學習聽從老師的教導、學習記住複雜的舞步、學習與其他同學一起共舞養成團隊合作、訓練身體的協調性以及勇於在台上展現自己。 當然,過程總是起起伏伏,有歡笑就必定有痛苦…
Thumbnail
今天來說說《大腳丫》, 從書名就可以約略猜到這本繪本的內容, 但是,只講「腳」嗎? 我們來看看吧! 🦶按照慣例,先看封面, 封面是一張俯視圖, 焦點是一雙「特別大」的大腳丫, 繪者把這雙腳畫得比其他人大很多, 也成功把我的關注力放在這上面。 另外,很特別的是封面的
Thumbnail
好幾年前有一部熱門電影《黑天鵝》 《BlackSwan》 在講述一位滿懷夢想的芭蕾舞伶患有精神分裂症,為了實現夢想及她母親的極度控制壓迫下一步一步的精神崩潰進而引發她的黑暗面而失去控制。 因為電影裹有好多勾心鬥角和爾虞我詐的情節,當時很多朋友問我說我們舞蹈界是不是真的像電影演的那樣? 我
Thumbnail
傳記電影《作家不跳舞: 等待貝克特》是以愛爾蘭、法國諾貝爾文學獎者-山繆貝克特的一生為主。在獲獎當夜,劇作家貝克特試圖逃離原本典禮現場,與另一個自己對話,他們從過去談論到現在,兒時的母親、跳舞的女子、二戰的摯友、伴隨一生的妻子等。貝克特試圖找尋人生的汙點、戲謔與荒誕,跳上舞台韃靼的脫離現實主義。
Thumbnail
小雅跳芭蕾舞這系列便是由Patricia Lee Gauch書寫,市川里美所繪畫的,也是我目前為止遇過,談論小朋友面對難處以及處理情緒寫得最好最好的一組童書,而且主角是女孩子!
Thumbnail
芭蕾伸展課前,宜慧和我早早來到教室。閒聊中她分享一段特別的回憶:「幼時我學習芭蕾舞。父親常對我說:『沒有遠慮必有近憂』,鼓勵我追求卓越。初時,我對芭蕾充滿愛慕,但當未能成為爸爸心中『最耀眼小公主』,芭蕾成為我壓力與痛苦來源。於是我選擇放棄舞蹈,專心學業,以達父母的期望。」
Thumbnail
可能包含敏感內容
這是關於塞爾維亞舞女的傳奇故事,講述了一個奇怪的舞女以及一個家庭的奇怪經歷。
Thumbnail
這次的閱讀本是《長襪皮皮》,幾個小朋友讀過之後,紛紛向我抱怨:「老師,這次的書籍好無聊喔!」我鼓勵他們,可以再多一點耐心,仔細觀察故事主角皮皮,到底有什麼過人之處,讓這本書能夠熱銷幾十年、翻譯成各國語言而歷久不衰。