以前可以邊聽歌邊做事
自從開始認真想學習日語之後
每次聽日文歌
腦子就會無法控制地刻意去專注於聽日文歌詞和發音
讓我沒辦法專注於當下在做的事
想說切換回從小聽到大的韓文歌播放清單
沒想到連聽韓文歌也受到了影響
因為聽得懂的歌詞更多
大腦反而會跟唱、帶入歌詞情境和試圖即時翻譯
這應該就跟我一些朋友走在路上突然聽到熟悉的中文歌就會瞬間變了個人似地深情投入跟唱相似
這是我在認識到自己想要認真學習語言之後才出現的狀況
以前完全可以當背景音樂放著,認真做其他事的
搞得我最近想邊聽音樂邊做需要思考的事時
只能播無人聲的音樂
但無人聲的音樂好不習慣阿
持續調整適應中...