作曲:高橋響
作詞:高橋響
唄:高橋響、尾崎リノ
中文翻譯:Midori / 米多粒
*非專業翻譯,如有建議都歡迎留言喲~!
流れる街 今日は朝から暗い
吵雜的街道 今天從早上開始就很昏暗
濡れたシケモクの溜まる路地
滿是菸蒂的潮濕巷弄
落ちてるビニール傘 折れた骨組み
掉在地上的塑料傘 斷裂的骨架
行き交う車のハイビームが眩しい
車輛往來的遠光燈十分刺眼
「ねえ *ペトリコールって知ってる?」
「吶,你知道潮土油是什麼嗎?」
思わず会話の途中で君は笑う
在我們說話時,你不知不覺的笑了起來
*フェイクワンダーランド、国道スロープ
虛假的樂園,國道的斜坡
少し冷えた君の手を ポケットに入れて暖める
把你有點發冷的手放進口袋裡取暖
「あ、ガムの包み紙入ってる」
「阿、有口香糖的包裝紙在裡面」
さっきからずっと小雨だけど
剛才開始就一直下著小雨
止みそうにないから帰ろうよ
看起來沒有要停的意思,乾脆回家吧
家に着いたらお風呂沸かそう
一到家就先放熱水吧
少し小走りで家に帰ろう
稍微小跑步著回家吧
Everything's gonna be alright
一切都會好起來
雨はふたりを包む毛布のよう
雨就像一條毯子包圍著我們
Everything's gonna be alright
一切都會好起來
君に貸したTシャツが薄っすら濡れて
我借給你的T恤微微的沾濕了
♫~♪~
泊まりに来た日は *『水曜どうでしょう』
過夜的日子看了『星期三要做甚麼』
*ミスター派、洋さん派で解散、うそ
分成了Mr.派、洋さん派才解散的、怎麼可能
見終わった後は二人で何しよ
看完之後我們兩個要做些什麼
眠くないから言えないことしよう
因為睡不著 來做一些不能說的事情吧
雨が地面に当たる音
雨滴落在地面上的聲音
吐息交じりの夜を歩こう
在夜晚的呼吸聲中一起散步吧
「あ、また携帯見てる...」
「阿、又在看手機...」
ってもっと楽しい事していようよ
我們應該做一些更有趣的事情啊
「明日は何しようか?」
「明天要不要做些什麼呢?」
「明日はどこいこうか?」
「明天要不要去哪裡好呢?」
さっきした鍋の匂いがする
剛才煮的鍋子還飄散著香味
机の上には缶ビール
桌子上放著罐裝啤酒
慣れない煙草に火をつける
點燃了還不太熟悉的煙草
幸せの形 失くさぬようにと
為了不失去幸福的形狀
Everything's gonna be alright
一切都會好起來
雨はふたりを包む毛布のよう
雨就像一條毯子包圍著我們
Everything's gonna be alright
一切都會好起來
君に貸したTシャツが薄っすら濡れて
我借給你的T恤微微的沾濕了
♫~♪~
——————————————————————
*ペトリコール:
潮土油 Petrichor,被稱為初雨的香氣,是混和著雨氣、泥質的味道。
*『水曜どうでしょう』:為日本的綜藝節目。
*ミスター派、洋さん派:
為該節目的兩位主持,鈴井貴之(ミスター)與大泉洋(洋さん)。
*《虛假的樂園》、《國道的斜坡》:
皆為樂團「きのこ帝国」(蘑菇帝國)的作品,該樂團於2007年成立,隨著貝斯手谷口滋昭退出,已於2019年5月27解散。
*《drizzle》有相當程度的致敬蘑菇帝國。
在蘑菇帝國的《クロノスタシス》(時滯錯覺 Chronostasis)中即有出現這樣的對話形式:
「“ クロノスタシス”って知ってる?」
「你知道“時滯錯覺”是什麼嗎?」
「知らない」と君が言う
「我不知道」你這樣回答
*也很推薦去聽聽看蘑菇帝國的歌曲喔!
——————————————————————
米很喜歡這樣一來一往的對話形式,一個個細節碎片的描寫勾勒出整個場景。
下雨偏涼的昏暗日子,混合著雨水的氣息、窗外車子的呼嘯聲;電視的聲音,微微刺鼻的菸草味......只屬於兩人淡淡日常的幸福,非常的有畫面感。
*小補充:Cody・Lee(李) 本為5人團體,
原主唱兼吉他手之一的 尾崎リノ已於2023年8月11日畢業,現改名為江野利內(eno rinai),進行個人活動。
附上Cody・Lee(李)的Instagram:@codylee_official
也歡迎追蹤我:@midori_kashi
喜歡的話歡迎留言分享,感謝讀到最後的你~