因為 WordPress 在台灣的繁體中文翻譯有時候並不是百分之百完美,有時候你會在網站上看到一些地方還是英文的,或者是中英混搭的情況。這樣的狀況有時會擾亂使用者在網站上的流覽,讓他們有時候看了一段文字還得摸不著頭緒,影響了整體的使用體驗。
舉例來說,你可能在按鈕上看到一半是中文、一半是英文,或者是某些描述文字還是保持著原本的英文狀態。這樣的情況就像是在迷宮中走路,可能讓使用者感到有些混亂。
透過使用這外掛,可以更自主地將 WordPress 網站和相關外掛翻譯成中文,這包括將用戶介面、表單、按鈕等元素翻譯為繁體中文。對於台灣的使用者不僅提升了網站的友善度,也確保了更準確的中文使用者體驗。