- Zest
- 字根: Zest- (to boil), -ful (adjective suffix)
- 解釋: 興奮,熱情
- 例句: She approached each day with zest and enthusiasm.
- Aberration
- 字首: Ab- (away from), -errat- (wander), -ion (noun suffix)
- 解釋: 偏離正常,異常
- 例句: The sudden change in behavior was considered an aberration.
- Benevolent
- 字首: Bene- (good), -vol- (wish), -ent (having)
- 解釋: 仁慈的,善心的
- 例句: The benevolent leader worked for the well-being of all citizens.
- Cacophony
- 字首: Ca- (bad), -cophony (sound)
- 解釋: 刺耳的噪音
- 例句: The cacophony of car horns filled the busy street.
- Debilitate
- 字首: De- (down), -bilit- (weaken), -ate (verb suffix)
- 解釋: 使虛弱
- 例句: The illness debilitated her strength and energy.
- Ephemeral
- 字首: Ep- (on), -hemer- (day), -al (related to)
- 解釋: 短暫的,朝生暮死的
- 例句: The ephemeral beauty of the sunset captivated everyone.
- Facetious
- 字首: Facet- (facet), -ious (adjective suffix)
- 解釋: 輕浮的,詼諧的
- 例句: His facetious remarks lightened the mood in the room.
- Grandiose
- 字首: Grand- (grand), -iose (adjective suffix)
- 解釋: 宏偉的,誇大的
- 例句: The grandiose plans for the project were ambitious but challenging.
- Harangue
- 字首: Har- (to), -angue (talk)
- 解釋: 長篇指責性演說
- 例句: The politician delivered a harangue against corruption.
- Iconoclast
- 字首: Icon- (image), -clast (breaker)
- 解釋: 偶像破壞者,持不同意見者
- 例句: The artist was known as an iconoclast for challenging traditional norms.
- Juxtapose
- 字首: Juxta- (near), -pose (place)
- 解釋: 並列,並置
- 例句: The exhibition juxtaposed contrasting art styles.
- Kaleidoscope
- 字根: Kal- (beautiful), -eid- (form), -scope (instrument)
- 解釋: 萬花筒
- 例句: The garden was a kaleidoscope of colors in bloom.
- Languid
- 字根: Lang- (slack), -uid (related to)
- 解釋: 無精打采的
- 例句: The hot weather made him feel languid and exhausted.
- Munificent
- 字首: Mun- (good), -ific- (make), -ent (having)
- 解釋: 慷慨的,寬宏大量的
- 例句: The munificent donation greatly benefited the community.
- Nefarious
- 字根: Ne- (not), -far- (speak), -ious (adjective suffix)
- 解釋: 邪惡的,極壞的
- 例句: The nefarious activities of the organization were exposed.
- Oblivion
- 字首: Ob- (against), -liv- (forget), -ion (noun suffix)
- 解釋: 遺忘,被忘卻的狀態
- 例句: The ancient language faded into oblivion.
- Pernicious
- 字首: Per- (thoroughly), -nicious (harmful)
- 解釋: 有害的,致命的
- 例句: The pernicious effects of the substance led to its ban.
- Quintessential
- 字首: Quint- (five), -ess- (essence), -ential (adjective suffix)
- 解釋: 精髓的,典型的
- 例句: The book is considered the quintessential work on the subject.
- Reticent
- 字根: Retic- (silent), -ent (having)
- 解釋: 沉默寡言的
- 例句: The reticent artist rarely spoke about his creative process.
- Truncate
- 字首: Trunc- (cut off), -ate (verb suffix)
- 解釋: 截短,縮短
- 例句: Due to time constraints, the presentation had to be truncated.
- Voracious
- 字根: Vorac- (devour)
- 解釋: 貪婪的,狼吞虎嚥的
- 例句: The voracious reader finished the entire series in a week.
- Wane
- 字根: Wan- (decrease), -e (verb suffix)
- 解釋: 減少,衰退
- 例句: The interest in the project began to wane after the initial excitement.
- Xenophobia
- 字首: Xeno- (foreign), -phobia (fear)
- 解釋: 排外情緒,排外主義
- 例句: Xenophobia can lead to social tensions and conflicts.
- Yearn
- 字首: Y- (intensive), -earn (desire)
- 解釋: 渴望,熱望
- 例句: She yearned for adventure and new experiences.
- Zephyr
- 字首: Z- (west), -ephyr (west wind)
- 解釋: 和風,微風
- 例句: The zephyr gently rustled the leaves on the trees.
- Adroit
- 字首: A- (to), -droit (right)
- 解釋: 靈巧的,熟練的
- 例句: The adroit chef skillfully prepared the intricate dish.
- Benevolent
- 字首: Bene- (good), -vol- (wish), -ent (having)
- 解釋: 仁慈的,善心的
- 例句: The benevolent leader worked for the welfare of the community.
- Cacophony
- 字首: Ca- (bad), -cophony (sound)
- 解釋: 刺耳的噪音
- 例句: The cacophony of traffic disrupted the peaceful atmosphere.
- Debilitate
- 字首: De- (down), -bilit- (weaken), -ate (verb suffix)
- 解釋: 使虛弱,使人衰弱
- 例句: The illness debilitated his physical strength.
- Effervescent
- 字首: Ef- (out), -fervesc- (boil), -ent (having)
- 解釋: 冒泡的,活潑的
- 例句: Her effervescent personality brought joy to those around her.
【英文】每日30個單字,挑戰詞彙量⑤
留言
語韻旅人的沙龍
24會員
54內容數
這是一個不定時更新的空間,記錄讀書筆記及生活體悟。
你可能也想看












賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。

賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。

柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。

柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。

本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。

本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。

《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。

《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。

讓人生開始正向循環最簡單的方法:保持好狀態。
適當運動,舒適的住宿和出行,輕鬆愉悅的心情…
會讓人具有創造力,而任意一個靈感的來臨都價值千金。

讓人生開始正向循環最簡單的方法:保持好狀態。
適當運動,舒適的住宿和出行,輕鬆愉悅的心情…
會讓人具有創造力,而任意一個靈感的來臨都價值千金。

第 15 天:在專精的領域中,有沒有哪一篇文章讓你印象深刻、你想要推薦別人閱讀的?推薦對我影響最早的部落格給你!每一篇都值得細細品嚐~

第 15 天:在專精的領域中,有沒有哪一篇文章讓你印象深刻、你想要推薦別人閱讀的?推薦對我影響最早的部落格給你!每一篇都值得細細品嚐~















