韓文的起源傳說- 王的文字

閱讀時間約 4 分鐘

這是人生第一次飛出國,一下飛機,看著指示牌上圈圈、直線、橫線的外星文,深刻感受到文化衝擊。事隔多年,儘管外星文依舊遠在宇宙,還是抱著期待點開了一個人的家庭劇院。

不熟悉韓國歷史,只能將「悖離史實」的爭議放在一邊,單純就觀影經驗來討論。先說結論:



可惜了!這樣一部漂亮的作品。


步調如順水行舟,像一名乖巧的好學生所寫的文章,不拖泥帶水,目標明確。雖然在電影一開始,無知觀眾我確實丈二金剛,頭上冒出許多問號:「這是什麼朝代?說的是哪國語言?為什麼崇儒就須排佛?」好在隨著劇情推進,渾沌中摸索著的時空背景總算逐漸明朗。



---------------貼心防雷線---------------


電影開門見山地以鄰國和尚渡海求經,顯現大藏經的珍貴與不凡,同時攤開君臣之間意見相左的難處。接著,另一位主角橫空出世,華麗解決眼前的困境,意外地讓孤掌難鳴的君王看見願望成真的可能。絲滑、合理,處處精心斧鑿,為故事而故事,卻也因此難脫無聊單調。相信導演也注意到了,在劇中幾個橋段鋪入輕鬆笑梗,卻略顯刻意,生硬地有些差強人意。


人們說的是韓語,寫的卻是漢字,被士大夫壟斷的文字。

你想過ㄅㄆㄇㄈ是怎麼被創造出來的嗎?電影鉅細靡遺地刻劃出造字的艱辛過程,這也是整部片最精華、佔最大篇幅、也是最讓我驚奇的部分。從口腔發聲部位開始、從日常用語的發聲分類,到鬼畫符般或點、或線、或組合點和線,眾人日夜嘗試著從梵文、八思巴文及藏文等表音文字中找到一絲能夠擺脫中國表意漢字的線索,還得夠簡單、五歲小兒也能學,才可能在最短時間內普及於天下。身為明朝藩屬國,一舉一動備受箝制,世宗大王急切的造字動機並不難理解,獨立國家怎能沒有自己的文字呢?

然而,就像秦始皇為了一統天下,雷厲風行地廢除百家鳴放的各國文字,推行「書同文」政策,主要還是為了「方便管理」。電影卻將美化濾鏡開到最強,強調世宗造字是為百姓、為文化傳承,只在某次與和尚的針鋒相對間輕描淡寫地透露出漂亮話底下隱藏著的善意的暴力——假藉文字之名,行統一之實


我們正在創造使用千年的文字。

出發時即抱著至高的歷史使命,必定少不了痛苦掙扎地去蕪存菁,可惜這等用心良苦無法傳達給自家儒臣。大庭之上,臣子們個個毫無遠見,淨擔憂著自個兒獨擁漢字密碼的地位不保,絲毫無法為上位者分憂解勞,一言不合就起身反駁、就憤而離場,甚至明著暗著情緒勒索。這君王也當得太窩囊?還是世宗就是這樣親民、平起平坐?

大王終日操勞國事,心心念念著造字大業未竟,就算沒有糖尿病大概也會過勞死。好在,身旁有朵亦柔亦剛的解語花,懂得適時推夫婿一把,與面癱和尚身後的小師弟一樣,起到了極好的潤滑效果。不然任這兩顆大石頭相互碰撞,只會落得兩敗俱傷,一個乘著孔子而去、一個背著佛祖負氣歸山吧!


人人都知道桃子裡面有幾顆種子,但無人知曉種子可以造出多少個桃子。

雖然在劇情編排上有不盡完美之處,讓抱著極高期待的小小觀眾難掩失望,卻仍在考驗耐心的觀影過程中,見到不少美麗的風景:不論是壯闊的山林與建築、承著千年重量的世界文化遺產(如:極難得被拍攝的八萬大藏經)、或是考古講究的華麗韓服。透過大螢幕,在在向世界傳遞著韓國悠久的歷史文化與多彩的自然資源。除了攻佔世界舞台的KPOP外,韓國電影儼然成為另一項韓國文化輸出的成熟利器。


raw-image
《王的文字》나랏말싸미
導演:曹喆鉉
劇本:李松元、琴貞妍、曹喆鉉
主演:宋康昊、朴海日、全美善



謝謝你讀完這篇文章!

好的內容需要投注加倍的時間和精力,蘿蔔存活無法只靠陽光空氣水💦

邀請你認養一畝蘿蔔田,支持蘿蔔在創作之路成長茁壯🌱

avatar-img
18會員
108內容數
生菜小班班長⍢胡蘿蔔⍢聊日本打工/度假、電影
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
生菜小班 的其他內容
包裹在「夢想」下的社會關懷、濃密細膩的親情力量,使得這部電影更加引人入勝。「印度的良心——阿米爾罕」再度關心印度女權問題的溫柔作品。
王子復仇記之如果出現美少女戰士或是小叮噹,我都不覺得奇怪...
喜歡原始片名,簡單卻細膩地道出人心深處最幽暗的角落。是呀,的確是Intouchables 不可觸碰的。
原民議題、族群認同、環境、土地……最重要的是:自己的家園要靠自己守護!
實在很難不喜歡那幾隻慢到讓人誤以為畫面當機的樹懶啊哈哈哈!玩弄動物特性到最高點,還故意取名"Flash" ☄ 編劇肯定也遭遇過些國家的公家機關,那等到花兒都謝了的驚人效率吧🥀
幾乎是皺著眉頭看完,好看!現實得很迷幻,好像很可能發生在身邊的故事。還是,一覺醒來,發現自己就是主角?
包裹在「夢想」下的社會關懷、濃密細膩的親情力量,使得這部電影更加引人入勝。「印度的良心——阿米爾罕」再度關心印度女權問題的溫柔作品。
王子復仇記之如果出現美少女戰士或是小叮噹,我都不覺得奇怪...
喜歡原始片名,簡單卻細膩地道出人心深處最幽暗的角落。是呀,的確是Intouchables 不可觸碰的。
原民議題、族群認同、環境、土地……最重要的是:自己的家園要靠自己守護!
實在很難不喜歡那幾隻慢到讓人誤以為畫面當機的樹懶啊哈哈哈!玩弄動物特性到最高點,還故意取名"Flash" ☄ 編劇肯定也遭遇過些國家的公家機關,那等到花兒都謝了的驚人效率吧🥀
幾乎是皺著眉頭看完,好看!現實得很迷幻,好像很可能發生在身邊的故事。還是,一覺醒來,發現自己就是主角?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
相信現在有很多同學學韓文學到想放棄,這是非常正常的!從我開始學韓文到現在已經九年了,這一路走來跌跌撞撞,也常常想放棄,然後再站起來,開始覺得學韓文是件好玩的事,相信你一定也可以找到堅持下去的動力!因此,今天要分享我找回學習熱情的三個方法,希望對正在感到困擾的你有所幫助!
Thumbnail
現在的你是不是好想學好韓文,但學校課業、上班已經夠忙了,總是心有餘而力不足?最大的問題不是時間不足,而是不太知道如何善用細碎的時間。其實每天只要30分鐘 ,累積起來也能創造很大的效果!以下會提供三個我過去學韓文時常常用的方法,以及實踐的步驟,讓你能更有效率地學習韓文!
Thumbnail
讀到其中一句例句:그때는 간이 부었던 게 틀림없다.(那時候真的是吃了豹子膽.) 간이 붓다:膽大包天、豹子膽,意指過度勇敢和大膽。 간:肝臟 붓다:腫脹 肝腫脹?豹子膽?
Thumbnail
這部電影沒有什麼特別精采或是能夠爆紅的元素,但若是恰好正在學習韓文的人找來看,應該能夠感受到文字的被創建出來及它的邏輯系統都別有一番巧妙之感,或許在熟記讀音時,會經由電影的呈現通曉些什麼,也能從中感受到世宗大王想要使語言和文字結合讓知識得已有機會讓每個人接觸到的心情。
Thumbnail
關於人生韓劇清單,其實想擺上去的,好像不是自己最喜歡的那一部,就像人生一樣,讓你有所成長最多的人,可能也不見得是你最喜歡的那一個...
Thumbnail
這篇在疫情禁出國時期更顯得神奇。2019年的雙十國慶,我臨時抱佛腳在網路上挑選便宜的機票和民宿,地點就落在韓國大邱。我以為會韓文基礎的老公會同行,但他不能,因為我亂圖便宜機票,正巧買在大兒子期中考那一天。出發前真的還是很擔心,我也只能硬著頭皮拉著當時7歲的小兒子同行。  AsiaYo訂的民宿,主人很
Thumbnail
台灣的藝文產業現在主打本土化,而K-Pop走的則是國際化路線,所以在這裡的問題會先假設台灣不和南韓搶這塊的市場(因為就算搶得贏也會搶得很辛苦),而是試圖回答以下的問題:台灣藝文產業的本土化策略,是否能夠在全球化市場裡佔有一席之地?
Thumbnail
政府介入電視台的編播有這麼嚴重必須要到罷工的地步嗎?罷工與否,對於觀眾有什麼差別? 最近,韓市長國瑜的新聞、中天新聞與NCC的事情,又能如何從南韓的這件事看透呢?
Thumbnail
不會韓文、不熟悉韓國文化的邱宇,在來韓國前,韓劇只看過一部,剛好就是以韓國職場為主題的《未生》,他直接問人資︰「公司的工作文化跟《未生》一樣嗎?」而來了快一年,親身經歷韓國職場之後,對同個問題,邱宇自己的答案則是……
Thumbnail
Hi 我是 VK~ 在 8 月底寫完〈探索 AI 時代的知識革命:NotebookLM 如何顛覆學習和創作流程?〉後,有機會在 INSIDE POSSIBE 分享兩次「和 NotebookLM 協作如何改變我學習和創作」的主題,剛好最近也有在許多地方聊到關於 NotebookLM 等 AI 工具
Thumbnail
這是張老師的第三本書,我想前二本應該也有很多朋友們都有讀過,我想絕對是受益良多,而這次在書名上就直接點出,著重在從投資的角度來切入
Thumbnail
相信現在有很多同學學韓文學到想放棄,這是非常正常的!從我開始學韓文到現在已經九年了,這一路走來跌跌撞撞,也常常想放棄,然後再站起來,開始覺得學韓文是件好玩的事,相信你一定也可以找到堅持下去的動力!因此,今天要分享我找回學習熱情的三個方法,希望對正在感到困擾的你有所幫助!
Thumbnail
現在的你是不是好想學好韓文,但學校課業、上班已經夠忙了,總是心有餘而力不足?最大的問題不是時間不足,而是不太知道如何善用細碎的時間。其實每天只要30分鐘 ,累積起來也能創造很大的效果!以下會提供三個我過去學韓文時常常用的方法,以及實踐的步驟,讓你能更有效率地學習韓文!
Thumbnail
讀到其中一句例句:그때는 간이 부었던 게 틀림없다.(那時候真的是吃了豹子膽.) 간이 붓다:膽大包天、豹子膽,意指過度勇敢和大膽。 간:肝臟 붓다:腫脹 肝腫脹?豹子膽?
Thumbnail
這部電影沒有什麼特別精采或是能夠爆紅的元素,但若是恰好正在學習韓文的人找來看,應該能夠感受到文字的被創建出來及它的邏輯系統都別有一番巧妙之感,或許在熟記讀音時,會經由電影的呈現通曉些什麼,也能從中感受到世宗大王想要使語言和文字結合讓知識得已有機會讓每個人接觸到的心情。
Thumbnail
關於人生韓劇清單,其實想擺上去的,好像不是自己最喜歡的那一部,就像人生一樣,讓你有所成長最多的人,可能也不見得是你最喜歡的那一個...
Thumbnail
這篇在疫情禁出國時期更顯得神奇。2019年的雙十國慶,我臨時抱佛腳在網路上挑選便宜的機票和民宿,地點就落在韓國大邱。我以為會韓文基礎的老公會同行,但他不能,因為我亂圖便宜機票,正巧買在大兒子期中考那一天。出發前真的還是很擔心,我也只能硬著頭皮拉著當時7歲的小兒子同行。  AsiaYo訂的民宿,主人很
Thumbnail
台灣的藝文產業現在主打本土化,而K-Pop走的則是國際化路線,所以在這裡的問題會先假設台灣不和南韓搶這塊的市場(因為就算搶得贏也會搶得很辛苦),而是試圖回答以下的問題:台灣藝文產業的本土化策略,是否能夠在全球化市場裡佔有一席之地?
Thumbnail
政府介入電視台的編播有這麼嚴重必須要到罷工的地步嗎?罷工與否,對於觀眾有什麼差別? 最近,韓市長國瑜的新聞、中天新聞與NCC的事情,又能如何從南韓的這件事看透呢?
Thumbnail
不會韓文、不熟悉韓國文化的邱宇,在來韓國前,韓劇只看過一部,剛好就是以韓國職場為主題的《未生》,他直接問人資︰「公司的工作文化跟《未生》一樣嗎?」而來了快一年,親身經歷韓國職場之後,對同個問題,邱宇自己的答案則是……