幸佳慧
成大中文系、藝術研究所畢業。進入社會擔任童書編輯、閱讀版記者後,覺得所學不足以解釋觀察到的社會問題,又繼續前往英國學習,獲得兒童文學的碩士跟博士學位。在學術的研究歷程中,從未間斷文學的創作、評論與報導,出版的文類包括文學旅遊導讀《掉進兔子洞》、《走進魔衣櫥》;傳記類《永遠的林格倫》;繪本《大鬼小鬼圖書館》、《親愛的》、《希望小提琴》、《哇比與莎比》;少年小說《金賢與寧兒》,圖文書《天堂小孩》,以及給教養者的《用繪本跟孩子談重要的事》……作品多次獲得金鼎獎、國家文化藝術基金會文學創作獎等獎項的肯定。 在研究與創作的同時,也體認接觸大眾、落實推廣的必要,二○一一年學成歸國後,在家鄉臺南成立「葫蘆巷讀冊協會」,並著手全民閱讀的基礎建設,在臺灣各地推廣深度閱讀,尤其致力提昇嬰幼兒與兒童的閱讀力。
第一本結合經典童書與英國旅遊的絕妙好書,是童書迷的朝聖指南。
兒童文學創作者、閱讀推手、英國新堡大學兒童文學博士幸佳慧帶你遊英國
你知道嗎?夢遊仙境的愛麗絲其實真有其人,還差點嫁入英國王室;英國肯特郡梅森大廈中的庭園,正是柏娜女士寫下《祕密花園》的靈感來源;《快樂王子》是一向離經叛道的王爾德曾經說給稚子聽的床邊故事;可愛的小熊維尼竟然曾差點讓作者父子反目,甚至讓英國首相和紐約市長心生嫌隙;派丁頓熊的作者龐德原本是電視台的攝影師,就住在倫敦的派丁頓火車站附近……兒童文學創作者、閱讀推廣推手、英國新堡大學兒童文學博士幸佳慧一一走訪這些英國兒童文學作家們的故居、童書中的場景,並介紹作家創作當時的背景及生前死後的軼聞趣事。從《愛麗絲夢遊仙境》、《祕密花園》、《快樂王子》,到《彼得潘》、《泰山王子》、《巧克力工廠的祕密》,以及「小兔彼得」、「小熊維尼」和「派丁頓熊」,除了讓讀者更進一步認識英國兒童文學外,還可以跟著書中的照片地圖,來一趟英國經典童書朝聖之旅!
說明愛麗絲夢遊仙境的作者Charles Dodgson撰寫此本書的來由,而書本的真人主角是是作者Charles Dodgson當家教的的學生Alice Liddell,並介紹作者Charles Dodgson與家教學生Alice Liddell的來往過程與所相處的地點(基督堂學院),而書本的前身是愛麗絲地下探險(Alice's Adventures Under Ground),而續作是鏡中奇緣(Through the looking-glass : and what Alice found there)
介紹作者Charles Dodgson與家教學生Alice Liddell的經歷,說明作者Charles Dodgson喜歡和小朋友相處,家教學生Alice Liddell後來變賣作者送給他的親筆書籍,此本書籍價值不斐,後來美國感謝英國在第二次世界大戰時鼎力相助將原稿送回英國,目前放在大英圖書館的閱覽室,現今流傳的版本是1864年作家Charles Dodgson與插畫師丹尼爾(John Tenniel)的作品,目前牛津博物館存放愛麗絲夢遊仙境與鏡中奇緣的原畫
說明愛麗絲夢遊仙境的其他人物(小白兔與多多鳥)是真有其人,而老綿羊開的雜貨店也是有真實參考的店面,而鏡中奇緣的內容戲擬加重,還收入一些註名的詩歌〔註1〕,作者幸佳慧有舉例說明
詳細說明家教學生Alice Liddell後來的經歷後,接著介紹愛麗絲夢遊仙境的插畫師丹尼爾(John Tenniel),由於作家Charles Dodgson藝術涵養高,說明與插畫師約翰·譚尼爾(John Tenniel)發生的摩擦,還差一點鏡中奇緣也不願意合作,作者幸佳慧有介紹John Tenniel在愛麗絲夢遊仙境中人物的參考來源〔註2〕,並用布朗安東尼(Anthony Browne)的作品說明戲擬技法〔註3〕
愛麗絲夢遊仙境被翻成很多版本(超過250種),不少的插畫家繪畫出很多不一樣的風格〔註4〕,在英國沒有一個故事可以讓人一讀再讀畫風一改再改,最後說明作者Charles Dodgson雖然是基督徒,但他發揮了宗教上的叛逆精神,拒絕讓童書成為傳教的兒童讀物,愛麗絲夢遊仙境開頭的情節就是戲謔聖經,並說明作者Charles Dodgson在13歲時寫的一首詩《我的精靈》來消遣"你不准"的道德規範
最後幸佳慧附上牛津地圖,讓讀者知道書本介紹內容的場景地點,還有牛津著名的書店"BlaceWell BookStore"和其他牛津重要的作家(Oscar Wilde 1854-1900、C.S. Lewis 1898-1963、J.R.R. Tolkien 1892-1973、Kenneth Grahame 1859-1932)
備註:
〔註1〕
〔註2〕
〔註3〕
〔註4〕
Frances Hodgson Burnett著名的書籍是《祕密花園》,而真正的祕密花園場景在Cranbrook,基本上目前有人居住,本身並不是紀念地或公開展覽所,並簡單介紹祕密花園所屬建築物的簡介,接著敘述作家Frances Hodgson Burnett的人生經歷與作品〔註1〕,並介紹以花園為主體的書籍〔註2〕
最後敘述作家Frances Hodgson Burnett祕密花園的緣由與故事,作者幸佳慧說故事內容與作家Frances Hodgson Burnett的經歷相符,都渴望一個空間可以讓他們寄託,所以發現花園及愛護花園的心情寫得極其細膩,而故事的內容在作者Frances Hodgson Burnett筆下讓花園扮演更深意的角色(重死亡到重生的轉介所)
作者幸佳慧介紹英國的植物園〔註3〕,讓我想到英國凱特王妃有一個新聞,她喜歡園藝,在切爾西花展2019有自己設計主題花園(回歸自然花園),想必花園對英國人是很重要
備註:
〔註1〕
〔註2〕
〔註3〕
介紹Oscar Wilde出生地居住過的住宅(Westland Row 21號、Merrion Square 1號)、家庭成員、童年、求學經歷、結婚生子(妻子:Constance Mary Lloyd、小孩:Vyvyan Holland)、官司(同性戀)、以及最終結局,期間發表的書籍與戲劇〔註1〕,童話著作〔註2〕,並說明Oscar Wilde所轉寫的書籍因為老少咸宜所以無法用年齡來分類
Oscar Wilde的童話著作與安徒生童話一樣都同情中下階層的人,但他的童話多了許多矛盾的張力〔註3〕,接著就介紹Oscar Wilde矛盾與懷才不遇自負的性格〔註4〕,最後說明Oscar Wilde的結局以及介紹倫敦西敏寺的詩人角(Poets' Corner)有鑲Oscar Wilde名子的彩繪玻璃
備註:
〔註1〕
〔註2〕
〔註3〕
〔註4〕
介紹James Matthew Barrie的出生地、童年、家庭成員、求學經歷、職業生涯,結婚(妻子:Mary Ansell),說明彼得潘故事從一開始是小白鳥(The Little White Bird)其中的章節,後來陸陸續續又推出書籍〔註1〕,並介紹肯辛頓公園(Kensington Gardens),作者幸佳慧有提供地圖以便讀者了解介紹內容的相關位置
第二個小飛俠的雕像落在歐盟街兒童醫院(Great Ormond Street Hospital for Children),由於James Matthew Barrie膝下無子,將彼得潘的相關版稅都捐給醫院,百年紀念時有不少的慶祝活動〔註2〕,順便介紹狄更斯博物館與藍色小匾額
作者幸佳慧說彼得潘的成功是因為內容內容元素豐富,不管是舞台劇、小說、電影都有豐富的題材可以表演,但不管是任何形式表演都會因為詮釋者的偏廢有不同的聲音,最後說明彼得潘的原型、戲劇人物的分析,以及用精神分析學者來說明彼得潘與作者James Matthew Barrie
備註:
〔註1〕
〔註2〕
作者幸佳慧介紹Rudyard Kipling為何居住伯瓦西的貝特曼莊園(Bateman's)緣由,並介紹貝特曼莊園裡面的場景,並繪製地圖讓讀者知道書本介紹的相關位置,說明妻子已將莊園給國家信託,所以才能維持原貌與妥善,接著介紹作者Rudyard Kipling的身家、童年,即時已經購買莊園定居還是會繼續出國旅行
介紹童書著作〔註1〕,由於特殊的身世際遇讓他的作品撰寫自我認識和族類認同的相關書籍,內容顯得相當細膩豐富〔註2〕,最後說明Rudyard Kipling的晚年
備註:
〔註1〕
〔註2〕
說明小彼得兔的故事(The Tale of Peter Rabbit)故事的緣由,介紹Beatrix Potter的童年與教育,說到Beatrix Potter的繪畫不免就會提到維多利亞黃金時代的插畫三傑〔註1〕,接著就介紹Beatrix Potter的晚年以及居住的湖區〔註2〕,以及作者創作故事的湖區地點〔註3〕
說明Beatrix Potter的童書是小本尺寸發行,因為作者堅持小孩子的書就應該是小孩子可以讀、方便拿的尺寸,還有文圖編排上堅持一頁一圖、一頁文字的形式,提高插圖的地位與重要性,最後介紹維多利亞和艾伯特博物館(Victoria and Albert Museum)
備註:
〔註1〕
〔註2〕
〔註3〕
說明小熊維尼名子Pooh的緣由,熊有兩隻,一隻是羅賓手上拿的泰迪熊,另一隻是跟著軍團從加拿大來英格蘭安置在倫敦市立動物園的黑熊(Wojtek),作者幸佳慧介紹書籍相關的景點〔註1〕,並說明作者A. A. 米恩與他小孩羅賓的恩怨史,然而自從小熊維尼版權賣到美國迪士尼,由於受美國、日本歡迎導致觀光逕景點爆紅,因此從私人恩怨衍生到小村子與大公司糾紛,甚至為了羅賓真實的布偶(目前放在紐約市立圖書館),擴大紛爭到國於國的對仗
作者幸佳慧說明A. A. 米恩的書籍的內容,是虛構與真實混在一起,實際將內容做分析比對,接著介紹小熊維尼書本的繪者謝培德(Ernest H. Shepard.1879/12/10 – 1976/03/24),說明書本繪制小熊維尼並非是羅賓的玩偶,而是自己小孩的玩偶(鬼叫),並說明鬼叫玩偶的結局,最後介紹英式茶會(下午茶)的緣由,表示喝茶配點心是英國生活的文化,並用童書繪本為範例舉例茶會的場景〔註2〕
備註:
〔註1〕
〔註2〕
說明Roald Dahl所撰寫的童書是英國人家喻戶曉的故事,介紹以Roald Dahl主體相關的場所〔註1〕,藉由場景也順便介紹書籍〔註2〕,以及作者Roald Dahl的家庭環境、求學過程,婚姻生活、家庭成員以及人生經歷
Roald Dahl所撰寫的童書人物為何個性鮮明,可以從他的自傳《男孩:我的童年往事(Boy:Tales of Childhood)》得知一二,作者幸佳慧對Roald Dahl所撰寫童書人物作分析舉例,書籍內容為揭露人性醜陋、堆翻霸權,接著敘述後期Roald Dahl的影劇事業以及最佳拍檔昆丁·布雷克(Quentin Blake.1932/12/16—X)
備註:
〔註1〕
〔註2〕
在英國著名的熊有2隻,一隻是維尼熊另一個是派丁頓,作者幸佳慧說明一隻叫派丁頓的熊(A Bear Called Paddington)的緣由,介紹派丁頓書籍的相關地點《派丁頓車站(Paddington station)》,並說明原本派丁頓起源於非洲,但礙於非洲沒有熊而改到南非的祕魯,並說明書籍繪者的經歷〔註1〕
作者幸佳慧說明書籍第一個場景為何派丁頓被繫上掛牌(歷史淵源起於第二次世界大戰),而書籍人物的描寫也符合戰爭下的典型人物,並舉例其他書籍也有介紹類似的場景〔註2〕
最後說明作者Michael Bond有成立公司專門處裡版權,1975年BBC電視台上演卡通,接者改編音樂劇在劇院上演,派丁頓也擔任英國行動醫療研究的吉祥物,募捐金額作為研究全球疾病用,並介紹波特貝羅市集(Portobello Road Market)
備註:
〔註1〕
〔註2〕
2003年BBC舉辦的Big Read活動,在英國獲得熱烈回響,說明英國舉辦活動不會區分作家和書籍分類,以2008年The Costa Book舉辦成人喜愛作家票活動為例,十名內名額童書佔了一半,而且還包下前三名,並用書籍實例來說無法區分分類〔註1〕,英國童書時常會跟影視互相結合,讓文學出版與商業電影兩相得利,而英國童書會有這番成績,是英國整個文藝環境孕育出來的,從2012年舉辦倫敦奧運來看,開幕典禮表演是童話小說主角的輪流表演,表演過程中打出歐盟街兒童醫院和國家健康服務NHS的字樣,就是告訴全世界,重視文化中的兒童與兒童文學,也要從兒童照顧延伸到健康服務
說明童書上演電影與動畫的例子〔註2〕,觀看的年齡層級不僅限制於兒童,甚至語言、國籍也不會受限,當然童書作者與影集相關的景點也會相對爆紅(作者幸佳慧也有介紹相關景點內容與活動),除了影視作者也介紹劇院上演兒童文學的狀況〔註3〕,並介紹一間為幼兒與少年打造的劇院(Unicorn Theatre),當然相關童書的書店也一併介紹〔註4〕,最後介紹幾個耳熟能詳的童話翻拍的影劇〔註5〕,說明舊的童話一拍再拍,新的童話又不斷出爐
註解:
〔註1〕
〔註2〕
〔註3〕
〔註4〕
〔註5〕
本書的內容讓我對於英國著名童話有更深入的了解,原來很多童話故事的來源起於小說(大都是生活上引發的靈感或睡前故事),或是流傳於民間故事收集而來的,在作者幸佳慧的解說之下,明白有時候童話想不通的情節,原來是時空背景與人生經歷的所影響,要了解其中的緣故就會解開謎團,除了介紹童書的內容不避免也會介紹書籍相關場景,以及英國對於兒童重視的相關場所,了解英國對於兒童作了很多貢獻與努力
這是一本介紹讀者了解英國童書繪本的相關資訊書籍,作者淺淺道出英國童書繪本相關作者的作品與經歷,倘若要對童書繪本作者有深深了解,可以再找其他書籍來閱讀,是一本可以廣泛了解英國童書有哪些的書籍,對於童話想了解的讀者可以參考看看
親子天下