付費限定

「密謀串通」的英文要這樣講

更新於 2024/05/02閱讀時間約 3 分鐘
raw-image


「他們兩個串通起來搞我!」的英文怎麼道地說出來?三種講法全教給你。




conspire [kənˈspaɪər]

這個單字還蠻正式,在新聞稿、起訴書、正式文件等等會看到它。把它拆開來看,會比較好記住。


它的字首是con(一起、共同),字尾是spire(呼吸),什麼啊?一起呼吸和共謀有什麼關聯?原來它想表達的意象就是我們中文講的沆瀣一氣,這樣聯想就好懂了。


con(一起、共同) + spire(呼吸) = 一起呼吸 ⮕ 沆瀣一氣 ⮕ ​密謀串通


conspire幾乎百分之百都是用來講負面的事,通常是密謀犯罪、惡搞別人等等。



用法1: conspire to 動詞

和共犯密謀做出某動作


The government(政府) official(官員) conspired with(與、和) a hacker(駭客) to spread(散佈) fake(造假的) news.

該政府官員和一位駭客密謀散佈假新聞。



用法2:conspire against(對付、對抗) 苦主

密謀對付某苦主


They are conspiring together(一起) against me, don't you see(看懂、看出來)?

他們就是在密謀對付我,你沒看出來嗎?



用法3:

conspire = 刪掉不用發音的e,加上形容詞化的ing = conspiring = 很會密謀的 ​


He is a conspiring type(類型).

他這種人很會祕密搞一些勾當。




plot [plɑt]

這個動詞意思是在不公開的狀態下策劃一件事,但和conspire不同的是,plot 不總是用在負面的事。它也可以用來策劃要給閨蜜的驚喜派對,只是事前沒有對外公開讓人知道而已。



用法1:用在正面的事情

plot 某件事 for 某人
plot 某件事 to 動詞


We are plotting a birthday(生日) party for(為了) my girlfriend(女朋友).

我們在為我女友祕密策劃生日派對。


We are plotting to give(給予) my girlfriend a birthday party.

我們祕密策劃要給我女友辦生日派對。



用法2:用在負面的事情

plot 某件事 against 某人
plot 某件事 to 動詞



Russia(俄羅斯) was plotting a war against(對付、對抗) Ukraine(烏克蘭).

俄國當時就在密謀對烏克蘭開戰。


Russia was plotting to stage(築台興起) a war against Ukraine.

俄國當時就在密謀對烏克蘭發起戰爭。




最後,下面這個用法很特別,它非常口語,在國外與當地老外聊天就有可能聽到,而且川普還用來婊過他當時的政敵呢。


in c_h_ _t_ with


好奇中間那個單字是什麼嗎?以下我會帶你看川普怎麼用它抨擊敵人,還有我會再透過遊戲的台詞教你怎麼道地使用!





以下為訂閱者專屬閱讀內容


以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1361 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你知道「關注」是最難用英文表達的中文之一嗎?這個難搞的詞可包括很多不同意涵,它的深奧可能你自己也沒注意到。不少人用錯英文單字表達,把原本要表達的用意講歪了。這篇教你用5種英文詞表達各種不同情況下的關注。
昨天一位很喜歡中文的歐洲作者寫信來。他聽說中文的「危機」本身就隱含危機(danger)和轉機(opportunity)兩個意涵,覺得很有人生哲理。我想告訴他,中文常說「危機就是轉機」,但要怎麼用英文跟他說呢?如果你也想知道老外怎麼講,一定要看這篇!
「I want(想要) to know(知道) what you think(思考、想).」這句,相信大部分學英文的人應該都想得出來,但這篇要教不一樣的,一般國人不會想到的兩個講法喔!
遛狗結果狗狗在路上暴走、孩子看到遊樂園等不及要衝了、朋友說話太嗨讓你快要跟不上。用三句英文讓對方或你的毛小孩「消消火」。
教大家一種是課本一定會教的,另一種是會話常用到的。還有一種竟然是和「公車」有關!?
什麼KH配、KK配,最近選戰議題炒得燒燙燙,先前還有MH聯手納編K的傳聞。就讓各個種猜忌一邊去,我們要來看這種政治、商場,甚至辦公室激鬥角力的二打一劇碼,英文怎麼講才更對味。
你知道「關注」是最難用英文表達的中文之一嗎?這個難搞的詞可包括很多不同意涵,它的深奧可能你自己也沒注意到。不少人用錯英文單字表達,把原本要表達的用意講歪了。這篇教你用5種英文詞表達各種不同情況下的關注。
昨天一位很喜歡中文的歐洲作者寫信來。他聽說中文的「危機」本身就隱含危機(danger)和轉機(opportunity)兩個意涵,覺得很有人生哲理。我想告訴他,中文常說「危機就是轉機」,但要怎麼用英文跟他說呢?如果你也想知道老外怎麼講,一定要看這篇!
「I want(想要) to know(知道) what you think(思考、想).」這句,相信大部分學英文的人應該都想得出來,但這篇要教不一樣的,一般國人不會想到的兩個講法喔!
遛狗結果狗狗在路上暴走、孩子看到遊樂園等不及要衝了、朋友說話太嗨讓你快要跟不上。用三句英文讓對方或你的毛小孩「消消火」。
教大家一種是課本一定會教的,另一種是會話常用到的。還有一種竟然是和「公車」有關!?
什麼KH配、KK配,最近選戰議題炒得燒燙燙,先前還有MH聯手納編K的傳聞。就讓各個種猜忌一邊去,我們要來看這種政治、商場,甚至辦公室激鬥角力的二打一劇碼,英文怎麼講才更對味。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
我愛您,請把我殺了吧!拼成你喜歡模樣。
  這兩個看解釋會比較複雜,建議從例句中找出其中的邏輯喔!   (這篇當年的我想例句想到崩潰,所以,嗯。) ❈❈❈   ※錯綜法:   故意讓一個整齊的句式變得參差,對,就是故意!   錯綜有四寶:「抽換詞面」、「交錯語次」、「伸縮文身」、「變化句式」。   小夥伴們看到抽換詞面了嗎?沒
1 文字之後補充 2 3 4 5
Thumbnail
題目敘述 題目會給定我們兩個輸入字串word1, word2,要求我們依照word1,word2,word1,word2, ... 交叉前進的方式,合併兩個字串,作為輸出。 題目的原文敘述 測試範例 Example 1: Input: word1 = "abc", word2 = "pq
溝通的基本目的是讓對方理解自己所想要表達的意思。用對方熟悉的詞語來包裝通常是個好的做法,但是要小心自己對於這些詞語的理解與對方是否相同,不然反而弄巧成拙,像是用錯成語,反而難以理解。
Thumbnail
徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
我愛您,請把我殺了吧!拼成你喜歡模樣。
  這兩個看解釋會比較複雜,建議從例句中找出其中的邏輯喔!   (這篇當年的我想例句想到崩潰,所以,嗯。) ❈❈❈   ※錯綜法:   故意讓一個整齊的句式變得參差,對,就是故意!   錯綜有四寶:「抽換詞面」、「交錯語次」、「伸縮文身」、「變化句式」。   小夥伴們看到抽換詞面了嗎?沒
1 文字之後補充 2 3 4 5
Thumbnail
題目敘述 題目會給定我們兩個輸入字串word1, word2,要求我們依照word1,word2,word1,word2, ... 交叉前進的方式,合併兩個字串,作為輸出。 題目的原文敘述 測試範例 Example 1: Input: word1 = "abc", word2 = "pq
溝通的基本目的是讓對方理解自己所想要表達的意思。用對方熟悉的詞語來包裝通常是個好的做法,但是要小心自己對於這些詞語的理解與對方是否相同,不然反而弄巧成拙,像是用錯成語,反而難以理解。