翻譯員需要休息時間!

更新 發佈閱讀 4 分鐘

【拜託幫忙轉發出去教育更多的社會大眾】

raw-image

今天經歷完一場崩潰的翻譯,但這並不是任何人的錯。

事情是這樣的。

上次實體手語翻譯經歷了兩小時後,豆比清楚認知到自己體力跟腦力的極限(尤其是腿力),因此跟活動單位反應了一下,但也清楚知道自己身為翻譯員也有責任主動跟講師溝通好這點:

「翻譯員需要中場5~10分鐘休息時間,原因是因為手譯員的大腦跟身體比較能負荷,翻譯品質才比較能確保完整。」

因此這次豆比私下除了要簡報之外,也明確跟講師表達了這樣的需求,講師也答應了。

手語譯者的育成筆記》當中提到了吉爾的傳譯負荷理論。他提倡的基本概念包含:

(一)、傳譯時,腦部需要能量去處理複雜的訊息,每個人所擁有的能量配額都是有限的;

(二)、傳譯所需的能量要求龐大,而當我們沒法供應足夠能量時,傳譯質素便會下降。

翻譯員如同一輛汽車,每個部件,像引擎、離合器、風扇、冷氣,以至音響設備,都需要一定份量的汽油來維持運作。

關於零件,吉爾提出四大部分:

一、接收訊息

二、記憶

三、輸出譯文

四、負責協調前三個處理過程的總指揮總傳譯負荷=接收訊息 x 記憶輸出 x 譯文 x 協調

因此,任何形式的翻譯員,如同鴨子划水,表面上看似輕鬆,實質上腦部高度集中精神運轉,很耗心力。

至於每一位手語翻譯員的極限是多久?可能情況不一,如果是最理想狀態的兩人輪流翻譯,可能20分鐘就會交換翻譯協助彼此; 如果是單人翻譯,就要好好評估自己的狀態,像豆比「最理想的極限」是一小時。

但是…講師忘記了。

當翻譯到超過一個小時之時,我驚覺不對勁,心理OS:

「怎麼沒有休息時間呢?」

「但是我是翻譯員的角色,正當講師講得滔滔不絕時,我打斷好像又不太恰當?」

我稍微能感受到身體上的痠痛,但想說沒關係還可以忍耐一下,好吧,我繼續。

其實情有可原,因為講師也是首度跟手譯員合作,還沒被建立好這樣的認知,又充滿熱情分享自己的專業領域,一時半刻兩小時就過去了。

但意識到沒休息時間後,過了才不到10分鐘,我已經明顯感受到強烈的身體痠痛:腿痠、手臂微痠、腰痠背痛(豆比有S型脊椎側彎,所以感受更明顯),接著我開始雙腿交叉微微踱步+背部適度地彎曲再回正,斷斷續續用肢體表示我的狀態已經開始疲憊了,一度期待活動單位注意到可以適時打斷講師讓翻譯員休息。

這次的主題偏有挑戰:跟財務管理有關,加上一開始跟講師溝通好,心中會有個「期待」是我有休息時間; 再者,上次也跟活動單位告知過,講師忘記了,我便開始期待活動負責人能注意到這個問題。

raw-image


但是…這次講座人少少的,聯盟的幹部們也都當學員,十分專注聆聽講座,沒人注意到,或者說即使有注意到也可能不好意思打斷講者吧…。

你說豆比沒有任何負面情緒嗎?

因為有了期待,而期待落了空,坦白說負面情緒和感受當時已經慢慢累積到有點影響翻譯的狀態:疲憊、無奈、委屈、難過、憤怒、崩潰、覺得不被尊重。翻到後面我真的不知道我在做什麼了。

(我很慶幸今聾人朋友天臨時有事無法來)

而且,撇開個人情緒感受,翻譯員與受眾就是命運共同體:如果手語翻譯員狀態不佳,受害的也是聾人受眾們。結束後我還是不爭氣地哭了,但也成功抑制自己的情緒理性地跟講師提醒以及與活動單位溝通。

這是任何人的錯嗎? 

raw-image


身為翻譯員,豆比也有責任,我其實應該在講座當下可以更據理力爭輕輕提醒講師需要休息; 我其實也可以再三提醒活動單位要記得提醒講師。

簡單說,翻譯員、講師、活動單位,三方都需要有這樣的共識。

(到現在豆比還是會覺得難過與憤怒,提及此事,心跳仍然會加快,但大概是對於整體社會的風氣吧)講師知道要休息,但過度專注忘了這件事; 活動單位上次開會討論過,但幹部們各自也忙碌,為了讓講座順利進行,也忘了這件事,但大家都盡力了。

坦白說,這樣的小小問題也深刻反映出一件事:

「社會大眾對於手與翻譯員(或者任何形式的翻譯員)還沒有建立好足夠深刻的認識與認知。」

到現在仍會有人認為:

1.只要精通兩種語言,就能理所當然可以做好翻譯工作。(未來有機會再分享大三時的親身體驗,極度感受到台灣對於傳譯工作的不尊重)

2.翻譯員是機器人,可以忍受耐力賽,不需要休息。或其他刻板印象,豆子們有想到再歡迎補充。容豆比真的真的再三強調:

「翻譯員是有溫度的,有感受的,有創意的,有彈性的,有思考能力,有判斷能力,有屬於自己的價值觀,有腦力與體力極限的。」

我依舊相信AI很難完全取代富有感情的所有類型的人類翻譯員,因為我們終究會遇到突如其來的時刻,需要用價值觀判斷或創意思維處理特殊的翻譯情境。(未來再細聊)不是自肥,但任何翻譯員都是有價值的,手語翻譯員是珍貴的,請好好尊重並珍惜我們。真的請認同這篇文的價值的所有夥伴幫忙分享了,幫我們教育一下社會大眾了拜託(下跪)。

#台灣賦羽公益聯盟#安睿宏觀理財規劃顧問

留言
avatar-img
豆比手語的沙龍
19會員
49內容數
112年尋找感動地圖實踐計畫10天,搜羅全台評價正面的自行創業的聾人/聽障者的餐飲業店家,或是雇用聾人/聽障者的友善的餐飲業店家,將它整合成一張「全台聾人與手語美食地圖」。
豆比手語的沙龍的其他內容
2025/01/29
!除夕快樂! #手語翻譯員 跟 #手語老師 不一樣! 被考試跟地震跟重感冒折磨完,拖延了一段時間後終於發文了! 今年是豆比第三度參與臺灣手語教育學會研討會,參與完總是很想大聲呼喊: 「各位手語老師們~手語翻譯員們~對手語有興趣的熱衷者們~CODA們~不到2000元就可以參與兩天扎實和豐厚研討
Thumbnail
2025/01/29
!除夕快樂! #手語翻譯員 跟 #手語老師 不一樣! 被考試跟地震跟重感冒折磨完,拖延了一段時間後終於發文了! 今年是豆比第三度參與臺灣手語教育學會研討會,參與完總是很想大聲呼喊: 「各位手語老師們~手語翻譯員們~對手語有興趣的熱衷者們~CODA們~不到2000元就可以參與兩天扎實和豐厚研討
Thumbnail
2025/01/21
「其實我以前很不喜歡讓別人知道我父母是聾人……」   開場才沒多久,豆比就莫名鼻酸、眼眶泛紅XD   豆比7/24跑去台北參與廖曉彤《#忽然之間》手語 Cover MV分享會,為何豆比情感會波動?除了因為看著曉彤淚眼汪汪講著對於曾經反感自己身為 #CODA(Children of Deaf
Thumbnail
2025/01/21
「其實我以前很不喜歡讓別人知道我父母是聾人……」   開場才沒多久,豆比就莫名鼻酸、眼眶泛紅XD   豆比7/24跑去台北參與廖曉彤《#忽然之間》手語 Cover MV分享會,為何豆比情感會波動?除了因為看著曉彤淚眼汪汪講著對於曾經反感自己身為 #CODA(Children of Deaf
Thumbnail
2024/06/21
這篇文章講述了青年壯遊計畫對身心障礙族群的忽略,並提出身心障礙者參與計畫的重要性以及培養多元能力。文章呼籲政府應關注這一族群的權益。
Thumbnail
2024/06/21
這篇文章講述了青年壯遊計畫對身心障礙族群的忽略,並提出身心障礙者參與計畫的重要性以及培養多元能力。文章呼籲政府應關注這一族群的權益。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
這篇文章講述了手語翻譯員在翻譯過程中遇到的身體與心理負荷,以及工作上的挑戰。翻譯員需要休息時間來保證翻譯品質,但社會對翻譯員仍存在許多刻板印象,缺乏尊重和認知。這篇文章呼籲社會大眾尊重和珍惜手語翻譯員的工作,並教育更多人認識翻譯員的價值。
Thumbnail
這篇文章講述了手語翻譯員在翻譯過程中遇到的身體與心理負荷,以及工作上的挑戰。翻譯員需要休息時間來保證翻譯品質,但社會對翻譯員仍存在許多刻板印象,缺乏尊重和認知。這篇文章呼籲社會大眾尊重和珍惜手語翻譯員的工作,並教育更多人認識翻譯員的價值。
Thumbnail
尊重不是別人給的。
Thumbnail
尊重不是別人給的。
Thumbnail
作者:洞見MK 曾在網上看到這樣一張圖: 從圖中可以看到,一個人工作的絕大部分壓力,並不來源於工作本身,而是源自人際交往中產生的內耗。 有人自我調侃道:上班拿的不是薪水,而是精神損失費。 每一個職場人,都經曆過這種心酸。 被工作任務壓得半死,還要擠出笑臉來,和形形色色的人打交道。 對
Thumbnail
作者:洞見MK 曾在網上看到這樣一張圖: 從圖中可以看到,一個人工作的絕大部分壓力,並不來源於工作本身,而是源自人際交往中產生的內耗。 有人自我調侃道:上班拿的不是薪水,而是精神損失費。 每一個職場人,都經曆過這種心酸。 被工作任務壓得半死,還要擠出笑臉來,和形形色色的人打交道。 對
Thumbnail
今天又被交接離職人員的工作,我有一種工作量越來越多的感覺,也因為這樣我的每週報告也越來越多頁,雖然大部分都是填入數據,但要從不同地方找到數據還是有點麻煩。 交接給我的工作,其實我覺得都還可以算在我的工作範圍內,因為交接給我的,可以說是更深入的部分而已,只要不影響我準時下班(延後30分鐘以內我可以接
Thumbnail
今天又被交接離職人員的工作,我有一種工作量越來越多的感覺,也因為這樣我的每週報告也越來越多頁,雖然大部分都是填入數據,但要從不同地方找到數據還是有點麻煩。 交接給我的工作,其實我覺得都還可以算在我的工作範圍內,因為交接給我的,可以說是更深入的部分而已,只要不影響我準時下班(延後30分鐘以內我可以接
Thumbnail
你加班,客戶在休假,這時如果要寫信或留Line訊息給客戶,時機還真有點尷尬,但如果不得不的時候,你就需要學會一句好用的日文幫你開場白!
Thumbnail
你加班,客戶在休假,這時如果要寫信或留Line訊息給客戶,時機還真有點尷尬,但如果不得不的時候,你就需要學會一句好用的日文幫你開場白!
Thumbnail
如何交付工作 在職場人跟同事互動,工作多少會有一些重疊,或者是需要交接,或是需要前後串接。或者你需要請假,但這個事情又不能拖,需要交付給另外的人,或者出差而固定的辦公室工作需要交付,怎麼樣交付工作給對方就變得很重要。 以下是交付工作時的一些重點: 了解對象能力 如果對方能力強,可以放心將工
Thumbnail
如何交付工作 在職場人跟同事互動,工作多少會有一些重疊,或者是需要交接,或是需要前後串接。或者你需要請假,但這個事情又不能拖,需要交付給另外的人,或者出差而固定的辦公室工作需要交付,怎麼樣交付工作給對方就變得很重要。 以下是交付工作時的一些重點: 了解對象能力 如果對方能力強,可以放心將工
Thumbnail
本文提倡在工作之餘放鬆身心,不要讓工作壓得自己喘不過氣來。充實生活與家人朋友相處的時間,養成與工作分寸的生活節奏。幸福快樂並不是只靠錢來達成,也應該享受生活中的樂趣和學習。
Thumbnail
本文提倡在工作之餘放鬆身心,不要讓工作壓得自己喘不過氣來。充實生活與家人朋友相處的時間,養成與工作分寸的生活節奏。幸福快樂並不是只靠錢來達成,也應該享受生活中的樂趣和學習。
Thumbnail
一月中旬離開了將近五個月的約聘工作,主管希望我能續約,不過被我拒絕了,因為工作單調卻很吃重,每天搬重物讓我的手臂必須接受復健,加上職場上的霸凌—沒錯!從來沒想到自己會遇上,雖然之前也打過工,但是遇到的主管和同事都很好,所以沒想到會有親身體驗的一天,當時正好在圖書館借了這本《正念練習》,只是要做到
Thumbnail
一月中旬離開了將近五個月的約聘工作,主管希望我能續約,不過被我拒絕了,因為工作單調卻很吃重,每天搬重物讓我的手臂必須接受復健,加上職場上的霸凌—沒錯!從來沒想到自己會遇上,雖然之前也打過工,但是遇到的主管和同事都很好,所以沒想到會有親身體驗的一天,當時正好在圖書館借了這本《正念練習》,只是要做到
Thumbnail
💡職場「人」關,關關難過。過不了,換來換去都一樣。過得了,換得越換越好。過關之前,要先走出「被情緒洗腦」,才有機會破「人關」💡
Thumbnail
💡職場「人」關,關關難過。過不了,換來換去都一樣。過得了,換得越換越好。過關之前,要先走出「被情緒洗腦」,才有機會破「人關」💡
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News