日文「ので」用法與注意事項

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image

A.「ので」表示前項是後項的理由。


1)きょうは月曜日なので美術館は開いていません。

  (今天是星期一,美術館沒有開門。)


2)この町は観光地ではないので、ホテルが少ないです。

 (這個城市不是旅遊勝地,所以飯店很少。)


3) (聽導遊說明時)

  周りがうるさいので、よく聞こえません。もう少し大きい声で話してください。

 (因為周圍很吵,所以聽不清楚。 請你用再大一點的聲音說話。)


4)日光では紅葉がとてもきれいだったので、写真をたくさん撮りました。

 (因為日光的紅葉很漂亮,所以拍了很多照片。)


5)道がわからなかったので、交番で聞きました。  

 (因為不知道路,所以在派出所詢問了。)

6)A:ここ、「富士見が丘」というんですか。

   (這裡叫「富士見丘」嗎?)

B:ええ、昔はここから富士山がよく見えたので、「富士見が丘」という名前

  になったんですよ。今は、建物でほとんど見えませんが。

 (是的,以前從這裡可以看到富士山,所以叫「富士見丘」。 現在因為建築物

  幾乎看不見。)


●「ので」不能接在「だろう」「でしょう」的後方。

●「ので」和其他敘述理由表現的差異

S1のでS2  ・後方的句子是現實的行動和狀況。

       ・後方的句子是意志性的表現時,緩和說話者的想法、意志,給人禮貌的

感覺。

S1からS2  ・後方的句子是說話者的意志和想法。


S1(A/AN/V)てS2  ・前項在後項之前發生。

           ・後項是前項的當然結果。 沒有說話者的意志性表現。

NでS2   ・名詞多為負面結果。

      ・後項是名詞的當然結果。 說話者的意志性表達是不可能的。


*意志性的表現,是指委託(「Vください」等)、意志(「Vようと思います」等)、願望(「Vたいます」等)、邀請(「Vましょう」等)、禁止(「Vてはいけません」等)。


例  混んでいたので、ジェットコースターに乗るまで1時間待ちました。

  (因為人很多,所以在坐雲霄飛車之前等了一個小時。)


  もうすぐ出発しますから、急いでください。

  (馬上就要出發了,請趕快。)


  雨が降って、ピクニックが中止になりました。

  (因為下雨,野餐取消了。)


 事故で高速道路が渋滞しました。

  (由於事故,高速公路塞車了。


○也有使用「敬體+ので」的情况,但使用的場合有限,是相當禮貌的表達。

例 (在旅遊諮詢中心)

  A:すみません。市内の地図がほしいんですが。

    (不好意思。 我想要市內地圖。)

  B:あちらの机の上にありますので、ご自由にお取りください。

  (在那邊的桌子上,請隨便拿。)

大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
-「を」は、Nが動作の起点や出発点であることを示す。 ・”を”表示N是動作的起點或出發點。 1)わたしは 毎朝 7時に うちを 出ます。 我每天早上7點從家裡出來。 2)駅の前で バスを 降ります。  我在車站前下公車。 3)成田空港で 飛行機を 降りて、ホテルまで タク
-「を」は、Nが移動のときの通過点であることを示す。 ・“を”表示N是移動時的通過點。 1)このバスは 東京大学前を 通って、東京駅まで 行きます。 這輛公車經過東京大學前,到東京站 -「を」は、Nが移動の経路であることを示す。 ・“を”表示N是移動路徑。 2)A:長い橋
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
-「を」は、Nが動作の起点や出発点であることを示す。 ・”を”表示N是動作的起點或出發點。 1)わたしは 毎朝 7時に うちを 出ます。 我每天早上7點從家裡出來。 2)駅の前で バスを 降ります。  我在車站前下公車。 3)成田空港で 飛行機を 降りて、ホテルまで タク
-「を」は、Nが移動のときの通過点であることを示す。 ・“を”表示N是移動時的通過點。 1)このバスは 東京大学前を 通って、東京駅まで 行きます。 這輛公車經過東京大學前,到東京站 -「を」は、Nが移動の経路であることを示す。 ・“を”表示N是移動路徑。 2)A:長い橋
本篇參與的主題活動
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
今天要來介紹期待已久的【桃太郎電鐵】中文版。 很早以前就知道這款遊戲,可惜的是之前的版本一直沒有出中文版,對於我這個日文不通者實在很難下手購買。 不過在去年12月終於中文版正式上架!台灣的粉絲們也能夠快樂遊玩這款經典大富翁遊戲。 與以往大富翁遊戲的認知不同,在桃太郎電鐵裡我們❎不是買房子,而是要
王道銀行簽帳金融卡2025年最強攻略!海外最高7.5%回饋、保費最高6%、行動支付5%,高活存利息,新戶禮200元,幾乎涵蓋所有支付及消費場景。本文詳細解說開戶方式、利息計算、新戶禮、回饋活動等細節,並提供常見問題解答。
日本航空羽田國際線頭等貴賓室提供豐富的美食體驗,現點現做的壽司與多種菜色,份量精緻,適合多樣品嚐。還有高雅的RED Suite以及貼心擦鞋服務,滿滿尊榮感受。搭乘早班機時,建議直接左轉前鮨鶴亭與JAL's Salon,享受無與倫比的體驗。午後,氛圍靜謐奢華的Salon更是威士忌與咖啡愛好者必訪之處。
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
今天要來介紹期待已久的【桃太郎電鐵】中文版。 很早以前就知道這款遊戲,可惜的是之前的版本一直沒有出中文版,對於我這個日文不通者實在很難下手購買。 不過在去年12月終於中文版正式上架!台灣的粉絲們也能夠快樂遊玩這款經典大富翁遊戲。 與以往大富翁遊戲的認知不同,在桃太郎電鐵裡我們❎不是買房子,而是要
王道銀行簽帳金融卡2025年最強攻略!海外最高7.5%回饋、保費最高6%、行動支付5%,高活存利息,新戶禮200元,幾乎涵蓋所有支付及消費場景。本文詳細解說開戶方式、利息計算、新戶禮、回饋活動等細節,並提供常見問題解答。
日本航空羽田國際線頭等貴賓室提供豐富的美食體驗,現點現做的壽司與多種菜色,份量精緻,適合多樣品嚐。還有高雅的RED Suite以及貼心擦鞋服務,滿滿尊榮感受。搭乘早班機時,建議直接左轉前鮨鶴亭與JAL's Salon,享受無與倫比的體驗。午後,氛圍靜謐奢華的Salon更是威士忌與咖啡愛好者必訪之處。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
本文介紹了在日語中難以直接表達的中文詞彙和句型,例如「提醒」、「委屈」、「捨不得」、「病句」和「買二送一」。並探討了在不同情境下的正確用法和搭配,以及在日語中的對應表達。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
可能包含敏感內容
https://line.me/ti/g2/cSv-HcDyFtExhwQnKPbhgWDo9-Lx1Cdi_uQQWA?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
Thumbnail
從最簡單直白到更進階委婉的講法,總共有4種,完整解析和介紹給大家。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
本文介紹了在日語中難以直接表達的中文詞彙和句型,例如「提醒」、「委屈」、「捨不得」、「病句」和「買二送一」。並探討了在不同情境下的正確用法和搭配,以及在日語中的對應表達。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
可能包含敏感內容
https://line.me/ti/g2/cSv-HcDyFtExhwQnKPbhgWDo9-Lx1Cdi_uQQWA?utm_source=invitation&utm_medium=link_copy&utm_campaign=default
Thumbnail
從最簡單直白到更進階委婉的講法,總共有4種,完整解析和介紹給大家。