餐廳門前排隊等候入內用餐,是展開Small Talk的絕佳機會。誰說台灣沒環境練英文口說?

更新 發佈閱讀 8 分鐘

無處不在的英文交談機會

尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係


Wilson: "Excuse me, I couldn't help but notice we're both on daddy duty today. First time at Din Tai Fung?"「不好意思,我忍不住注意到我們今天都在當奶爸呢。第一次來鼎泰豐嗎?」

外國男性: "Oh, hi there! Yes, it's our first time. I've heard so much about their dumplings. Is it always this crowded?"「哦,你好!是的,這是我們第一次來。我聽說過很多關於他們小籠包的讚譽。這裡總是這麼擁擠嗎?」

Wilson: "Pretty much, especially during meal times. But trust me, it's worth the wait. I'm Wilson, by the way, and this is my wife, Mei."「差不多吧,尤其是在用餐時間。不過相信我,等待是值得的。順道一提,我叫 Wilson,這是我的太太小美。」

Mei: "Nice to meet you! How old is your little one?"「很高興認識你!你的小寶貝多大了?」

外國男性: "Nice to meet you both. I'm Tom, and this little guy is 18 months old. How about yours?"「很高興認識你們。我是 Tom,這個小傢伙 18 個月大了。你們的呢?」

Wilson: "Ours just turned two. They grow up so fast, don't they? Are you visiting Taiwan or living here?"「我們的剛滿兩歲。他們長得真快,是吧?你是來台灣旅遊還是住在這裡?」

Tom: "We're here for a year on a work assignment. It's been quite an adventure with a toddler!"「我們因工作指派來這裡一年。帶著小孩真是一場大冒險!」

Mei: "Oh, that must be exciting! How are you finding Taiwan so far?"「哇,那一定很刺激!到目前為止你覺得台灣怎麼樣?」

Wilson: "Speaking of Din Tai Fung, do you know what they're most famous for?"「說到鼎泰豐,你知道他們最有名的是什麼嗎?」

Tom: "I've heard it's their xiaolongbao, right? The soup dumplings?"「我聽說是他們的小籠包,對吧?就是那種有湯汁的餃子?」

Wilson: "Exactly! They're incredible. The trick is to eat them without burning your tongue or spilling the soup."「沒錯!它們真的很棒。訣竅是要如何吃不燙到舌頭又不灑出湯汁。」

Tom: "Oh, is there a special technique? I'd hate to embarrass myself."「哦,有什麼特別的技巧嗎?我可不想出醜。」

Mei: "Don't worry, it's part of the fun! They'll give you instructions. Basically, you put it on your spoon, poke a little hole to let the steam out, then sip the soup before eating the whole thing."「別擔心,這也是樂趣的一部分!他們會給你說明的。基本上,你要把小籠包放在湯匙上,戳個小洞讓蒸氣出來,然後先喝湯再整個吃掉。」

Wilson: "And don't forget to try their other specialties too. The shrimp and pork wontons in spicy sauce are amazing."「別忘了也試試他們的其他招牌菜。紅油抄手也很讚。」

Tom: "That sounds delicious! Any recommendations for ordering? I'm a bit overwhelmed by the menu options."「聽起來很美味!有什麼點菜建議嗎?我看菜單選項有點眼花撩亂。」

Wilson: "Well, for a first-timer, I'd definitely suggest getting the classic pork xiaolongbao. Then maybe try the truffle xiaolongbao for something special. Oh, and their fried rice is surprisingly good too."「嗯,對第一次來的人,我一定會推薦經典的豬肉小籠包。然後可以試試特別的松露小籠包。對了,他們的炒飯也意外地好吃。」

Mei: "And don't forget some veggies! Their sautéed string beans with garlic are delicious. It's good to balance out all the dumplings."「別忘了點些蔬菜!他們的蒜炒四季豆很好吃。這樣可以平衡一下吃了那麼多餃子。」

Tom: "Thanks for the tips! I'm getting hungrier by the minute. Do they have any special considerations for kids?"「謝謝你們的建議!我越來越餓了。他們有針對孩子的特別餐點嗎?」

Wilson: "They're pretty good with kids actually. They have high chairs, and the staff is usually very patient. Plus, most kids love the dumplings. Just be careful with the hot soup inside."「他們其實對孩子很友善。有提供高腳椅,員工通常也很有耐心。而且,大多數孩子都喜歡吃餃子。只是要小心裡面的熱湯。」

Tom: "That's great to know. I'm really looking forward to this now. Thanks for all the information!"「知道這些真是太好了。現在我真的很期待了。謝謝你們提供這麼多資訊!」

Wilson: "No problem at all! Oh, looks like we're almost at the front of the line. Get ready for a treat!"「不客氣!哦,看來我們快要到前面了。準備好大飽口福吧!」


留言
avatar-img
質感商務英語會話
4會員
60內容數
這裡的商務英語會話包含:一、Small Talk: 為了建立人際關係而在輕鬆氛圍下的半正式交談;二、Business Conversation: 正式、直接且聚焦於具體業務內容的談話。另外提供超強求職面試質感英語
2024/07/17
In a garment company's break room, two young female employees from different departments meet by chance. Emily from product development and Fanny from
Thumbnail
2024/07/17
In a garment company's break room, two young female employees from different departments meet by chance. Emily from product development and Fanny from
Thumbnail
2024/07/15
想像一下,你正在搭電梯上班,突然遇到了平常不太熟的別部門的同事;或是你參加公司尾牙,坐在一群陌生的人中間;又或者你在等待面試時,碰巧與另一位應徵者四目相對。這些看似尷尬的時刻,其實都是展現Small Talk魅力的絕佳機會! Small Talk,中文常譯為「閒聊」或「寒暄」,是一種輕鬆、友好的短
Thumbnail
2024/07/15
想像一下,你正在搭電梯上班,突然遇到了平常不太熟的別部門的同事;或是你參加公司尾牙,坐在一群陌生的人中間;又或者你在等待面試時,碰巧與另一位應徵者四目相對。這些看似尷尬的時刻,其實都是展現Small Talk魅力的絕佳機會! Small Talk,中文常譯為「閒聊」或「寒暄」,是一種輕鬆、友好的短
Thumbnail
2024/07/12
Spotlight Jitters: A Pep Talk Behind the Curtain Olivia: First time on the big stage, huh?活動主持人Olivia:第一次上大舞台,是吧? Wilson (adjusting his tie nervousl
Thumbnail
2024/07/12
Spotlight Jitters: A Pep Talk Behind the Curtain Olivia: First time on the big stage, huh?活動主持人Olivia:第一次上大舞台,是吧? Wilson (adjusting his tie nervousl
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
情境(七) 台北南港展覽館,一年一度的台灣國際食品展中的加工食品業者交流酒會。 你站在寬敞的展館一角,手裡端著一杯飲料,周圍都是來自全台灣甚至世界各地的加工食品業者。空氣中瀰漫著各種食品的香氣,還有濃厚的商業氛圍。這是個進行Small Talk的絕佳機會。 你可以對旁邊正在品嚐新產品的人說:「
Thumbnail
情境(七) 台北南港展覽館,一年一度的台灣國際食品展中的加工食品業者交流酒會。 你站在寬敞的展館一角,手裡端著一杯飲料,周圍都是來自全台灣甚至世界各地的加工食品業者。空氣中瀰漫著各種食品的香氣,還有濃厚的商業氛圍。這是個進行Small Talk的絕佳機會。 你可以對旁邊正在品嚐新產品的人說:「
Thumbnail
颱風天,我和一位網友一起去好市多買東西,這是我們第一次見面。我們約在捷運站,一起走去好市多中和店,對方是個很健談的人,一路上不停說著話。在好市多裡面也是,很認真在挑選他要買的東西。
Thumbnail
颱風天,我和一位網友一起去好市多買東西,這是我們第一次見面。我們約在捷運站,一起走去好市多中和店,對方是個很健談的人,一路上不停說著話。在好市多裡面也是,很認真在挑選他要買的東西。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
無處不在的英文交談機會 尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係 Wilson: "Excuse me, I couldn't help but notice we're both on daddy duty today. First time at Din Tai Fung?
Thumbnail
無處不在的英文交談機會 尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係 Wilson: "Excuse me, I couldn't help but notice we're both on daddy duty today. First time at Din Tai Fung?
Thumbnail
他初次來這一帶,有點緊張。 坐定後他打開攜帶的筆電,叫出偽裝用的表單做做樣子開始等待。 十二點五分,附近的上班族一湧而入購買午餐。 櫃檯前的人龍出乎意料得長。
Thumbnail
他初次來這一帶,有點緊張。 坐定後他打開攜帶的筆電,叫出偽裝用的表單做做樣子開始等待。 十二點五分,附近的上班族一湧而入購買午餐。 櫃檯前的人龍出乎意料得長。
Thumbnail
別怪台灣缺少全英環境讓我們練英文口說,隨時隨地都可以逮住機會展開Small Talk,練英文也好、秀英文也不錯,總之,展現我們台灣人的友善熱情,從你我開始!
Thumbnail
別怪台灣缺少全英環境讓我們練英文口說,隨時隨地都可以逮住機會展開Small Talk,練英文也好、秀英文也不錯,總之,展現我們台灣人的友善熱情,從你我開始!
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
正式進入餐廳了!我的最愛!姐我今天要坐窗邊位置,別跟我搶!
Thumbnail
正式進入餐廳了!我的最愛!姐我今天要坐窗邊位置,別跟我搶!
Thumbnail
平日沒逛過百貨公司,趁特休去看看
Thumbnail
平日沒逛過百貨公司,趁特休去看看
Thumbnail
無處不在的英文交談機會 尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係 A先生: "This line is crazy, isn't it? Looks like we'll need a good appetite to match the wait time."「這隊伍排得也太
Thumbnail
無處不在的英文交談機會 尋找Small Talk的黃金時刻,哪裡都能聊出好關係 A先生: "This line is crazy, isn't it? Looks like we'll need a good appetite to match the wait time."「這隊伍排得也太
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News