〔譯詩〕佛洛斯特〈火與冰〉

更新 發佈閱讀 1 分鐘

有人說,世界會毀於火,

有人說,毀於冰。

欲望的滋味我曾嘗過

故我贊同偏愛火。

但如果世界得二度殞命,

我想我對仇恨深有體會

敢說,論破壞,冰

也很完美

必定可行。


譯者按:

羅伯特.佛洛斯特(Robert Frost, 1874–1963),美國詩人,生於舊金山,十歲喪父後,舉家遷返故鄉新英格蘭。三十九歲始出版第一本詩集。大器晚成,是美國有史以來有數的大詩人,四度獲得普立茲獎,三十一度提名諾貝爾文學獎,無人能及。

〈火與冰〉為佛洛斯特的名作,發表於1920年12月號《哈珀雜誌》(Harper's Magazine),收錄於1923年獲得普立茲獎的詩集《新罕布夏》(New Hampshire),使人想見戰間期的詭譎氛圍。短小精悍,內容與形式合作無間,音調鏗鏘,渾然天成。王文興的短篇小說〈玩具手槍〉以之為題詞,暢銷小說《冰與火之歌》的書名亦出於此。

本詩韻腳為abaabcbcb,且首行及第四行韻腳皆為fire,譯者悉從之,唯一的缺憾是無法將fire、desire、ice、hate均安置於句末,彰顯詩人把欲望比喻為火、仇恨比喻為冰的匠心。

本詩另有彭鏡禧與夏燕生教授伉儷的譯本,收錄於兩位教授合著的中英對照《好詩大家讀》(書林出版),特向讀者推薦。


原文:

Fire and Ice


Some say the world will end in fire,

Some say in ice.

From what I've tasted of desire

I hold with those who favor fire.

But if it had to perish twice,

I think I know enough of hate

To say that for destruction ice

Is also great

And would suffice.

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
聊齋.影譯誌的沙龍
4會員
23內容數
文學、電影、翻譯 以及常常冷落的音樂……
2025/02/04
2024年坎城影展金棕櫚獎作品、2025年奧斯卡獎大熱門《艾諾拉》,前小半段就這樣領著觀眾,腳踏快節奏,縱身躍入從紐約大蘋果到賭城拉斯維加斯的糖果萬花筒滑水道。從這個角度來看,劇本安排伊凡的朋友在糖果店工作絕非偶然,而電影中段,伊戈砸店的那場戲恰恰是整部電影的隱喻。
Thumbnail
2025/02/04
2024年坎城影展金棕櫚獎作品、2025年奧斯卡獎大熱門《艾諾拉》,前小半段就這樣領著觀眾,腳踏快節奏,縱身躍入從紐約大蘋果到賭城拉斯維加斯的糖果萬花筒滑水道。從這個角度來看,劇本安排伊凡的朋友在糖果店工作絕非偶然,而電影中段,伊戈砸店的那場戲恰恰是整部電影的隱喻。
Thumbnail
2025/01/17
2024年10部值得推薦的電影!
Thumbnail
2025/01/17
2024年10部值得推薦的電影!
Thumbnail
2024/12/30
亞太影后、北影影后張榕容首度攜手法國影后伊莎貝・雨蓓,VR新片《花明渡》(LUZ)入選2025年美國日舞影展「世界劇情電影競賽」單元,將於2025年1月23日世界首映,角逐評審團大獎、觀眾票選獎等獎項。
Thumbnail
2024/12/30
亞太影后、北影影后張榕容首度攜手法國影后伊莎貝・雨蓓,VR新片《花明渡》(LUZ)入選2025年美國日舞影展「世界劇情電影競賽」單元,將於2025年1月23日世界首映,角逐評審團大獎、觀眾票選獎等獎項。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
日前一則國際新聞,我忍不住和先生分享,《第一對開本》五月底將在倫敦拍賣。先生隨即接話,安伯托.艾可若仍在世,一定會去競標。先生倒不是隨口胡說,讀過艾可小說《羅安娜女王的神秘火焰》的讀者都知道,艾可對《第一對開本》戀慕不已,甚至設法寫出一本《第一對開本》,讓自己乾過癮。 西洋古書界《第一對開本》(
Thumbnail
日前一則國際新聞,我忍不住和先生分享,《第一對開本》五月底將在倫敦拍賣。先生隨即接話,安伯托.艾可若仍在世,一定會去競標。先生倒不是隨口胡說,讀過艾可小說《羅安娜女王的神秘火焰》的讀者都知道,艾可對《第一對開本》戀慕不已,甚至設法寫出一本《第一對開本》,讓自己乾過癮。 西洋古書界《第一對開本》(
Thumbnail
1988-2012 洛夫.九歌出版.2023/04. 推薦給: ❦ 喜歡讀詩的人 ❦ 喜歡洛夫的人 我一直覺得「詩」很難懂。 可能因為看不懂,無法頓悟詩人想傳達的意思。 也可能因為文體很"不整齊",不知如何規則的讀? 直到有一次聽到楊照談他的《迷路的詩》, 他說,就是詩的
Thumbnail
1988-2012 洛夫.九歌出版.2023/04. 推薦給: ❦ 喜歡讀詩的人 ❦ 喜歡洛夫的人 我一直覺得「詩」很難懂。 可能因為看不懂,無法頓悟詩人想傳達的意思。 也可能因為文體很"不整齊",不知如何規則的讀? 直到有一次聽到楊照談他的《迷路的詩》, 他說,就是詩的
Thumbnail
一本精美的認識論作品:並非現存的這個世界完蛋,而是世界在人們心中完蛋。
Thumbnail
一本精美的認識論作品:並非現存的這個世界完蛋,而是世界在人們心中完蛋。
Thumbnail
《尤利西斯》與現代主義「元年」? 《世界一分為二》指涉為何?世界又是從什麼時候開始一分為二?一九二二年作為一個「文學」上的分水嶺;當一九二二年法國莎士比亞書店發行了詹姆斯.喬伊斯的《尤利西斯》,而《追憶似水年華》法國文豪馬塞爾.普魯斯特(Marcel Proust)在那年辭世,世界自此與古典主義一
Thumbnail
《尤利西斯》與現代主義「元年」? 《世界一分為二》指涉為何?世界又是從什麼時候開始一分為二?一九二二年作為一個「文學」上的分水嶺;當一九二二年法國莎士比亞書店發行了詹姆斯.喬伊斯的《尤利西斯》,而《追憶似水年華》法國文豪馬塞爾.普魯斯特(Marcel Proust)在那年辭世,世界自此與古典主義一
Thumbnail
對於中國人來講,能夠生活,是一種難得的幸福。 ——旭
Thumbnail
對於中國人來講,能夠生活,是一種難得的幸福。 ——旭
Thumbnail
「把雨水破碎的詩篇節奏 放在你的心底。 男人們以靴子踏熄草地 火種的方式跳舞 女人們在舞蹈中抓住她們的男人 就像她們不想讓他們參加戰爭。 東烏克蘭,第二個禧年的終結。 世界洋溢著音樂與火。 魚在黑暗中飛舞,歌唱的動物發出聲音。」(〈所以我會談論它〉,謝爾蓋.札丹)
Thumbnail
「把雨水破碎的詩篇節奏 放在你的心底。 男人們以靴子踏熄草地 火種的方式跳舞 女人們在舞蹈中抓住她們的男人 就像她們不想讓他們參加戰爭。 東烏克蘭,第二個禧年的終結。 世界洋溢著音樂與火。 魚在黑暗中飛舞,歌唱的動物發出聲音。」(〈所以我會談論它〉,謝爾蓋.札丹)
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News