〔譯詩〕佛洛斯特〈火與冰〉

更新 發佈閱讀 1 分鐘

有人說,世界會毀於火,

有人說,毀於冰。

欲望的滋味我曾嘗過

故我贊同偏愛火。

但如果世界得二度殞命,

我想我對仇恨深有體會

敢說,論破壞,冰

也很完美

必定可行。


譯者按:

羅伯特.佛洛斯特(Robert Frost, 1874–1963),美國詩人,生於舊金山,十歲喪父後,舉家遷返故鄉新英格蘭。三十九歲始出版第一本詩集。大器晚成,是美國有史以來有數的大詩人,四度獲得普立茲獎,三十一度提名諾貝爾文學獎,無人能及。

〈火與冰〉為佛洛斯特的名作,發表於1920年12月號《哈珀雜誌》(Harper's Magazine),收錄於1923年獲得普立茲獎的詩集《新罕布夏》(New Hampshire),使人想見戰間期的詭譎氛圍。短小精悍,內容與形式合作無間,音調鏗鏘,渾然天成。王文興的短篇小說〈玩具手槍〉以之為題詞,暢銷小說《冰與火之歌》的書名亦出於此。

本詩韻腳為abaabcbcb,且首行及第四行韻腳皆為fire,譯者悉從之,唯一的缺憾是無法將fire、desire、ice、hate均安置於句末,彰顯詩人把欲望比喻為火、仇恨比喻為冰的匠心。

本詩另有彭鏡禧與夏燕生教授伉儷的譯本,收錄於兩位教授合著的中英對照《好詩大家讀》(書林出版),特向讀者推薦。


原文:

Fire and Ice


Some say the world will end in fire,

Some say in ice.

From what I've tasted of desire

I hold with those who favor fire.

But if it had to perish twice,

I think I know enough of hate

To say that for destruction ice

Is also great

And would suffice.

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
聊齋.影譯誌的沙龍
4會員
23內容數
文學、電影、翻譯 以及常常冷落的音樂……
2025/02/04
2024年坎城影展金棕櫚獎作品、2025年奧斯卡獎大熱門《艾諾拉》,前小半段就這樣領著觀眾,腳踏快節奏,縱身躍入從紐約大蘋果到賭城拉斯維加斯的糖果萬花筒滑水道。從這個角度來看,劇本安排伊凡的朋友在糖果店工作絕非偶然,而電影中段,伊戈砸店的那場戲恰恰是整部電影的隱喻。
Thumbnail
2025/02/04
2024年坎城影展金棕櫚獎作品、2025年奧斯卡獎大熱門《艾諾拉》,前小半段就這樣領著觀眾,腳踏快節奏,縱身躍入從紐約大蘋果到賭城拉斯維加斯的糖果萬花筒滑水道。從這個角度來看,劇本安排伊凡的朋友在糖果店工作絕非偶然,而電影中段,伊戈砸店的那場戲恰恰是整部電影的隱喻。
Thumbnail
2025/01/17
2024年10部值得推薦的電影!
Thumbnail
2025/01/17
2024年10部值得推薦的電影!
Thumbnail
2024/12/30
亞太影后、北影影后張榕容首度攜手法國影后伊莎貝・雨蓓,VR新片《花明渡》(LUZ)入選2025年美國日舞影展「世界劇情電影競賽」單元,將於2025年1月23日世界首映,角逐評審團大獎、觀眾票選獎等獎項。
Thumbnail
2024/12/30
亞太影后、北影影后張榕容首度攜手法國影后伊莎貝・雨蓓,VR新片《花明渡》(LUZ)入選2025年美國日舞影展「世界劇情電影競賽」單元,將於2025年1月23日世界首映,角逐評審團大獎、觀眾票選獎等獎項。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
日前一則國際新聞,我忍不住和先生分享,《第一對開本》五月底將在倫敦拍賣。先生隨即接話,安伯托.艾可若仍在世,一定會去競標。先生倒不是隨口胡說,讀過艾可小說《羅安娜女王的神秘火焰》的讀者都知道,艾可對《第一對開本》戀慕不已,甚至設法寫出一本《第一對開本》,讓自己乾過癮。 西洋古書界《第一對開本》(
Thumbnail
日前一則國際新聞,我忍不住和先生分享,《第一對開本》五月底將在倫敦拍賣。先生隨即接話,安伯托.艾可若仍在世,一定會去競標。先生倒不是隨口胡說,讀過艾可小說《羅安娜女王的神秘火焰》的讀者都知道,艾可對《第一對開本》戀慕不已,甚至設法寫出一本《第一對開本》,讓自己乾過癮。 西洋古書界《第一對開本》(
Thumbnail
1988-2012 洛夫.九歌出版.2023/04. 推薦給: ❦ 喜歡讀詩的人 ❦ 喜歡洛夫的人 我一直覺得「詩」很難懂。 可能因為看不懂,無法頓悟詩人想傳達的意思。 也可能因為文體很"不整齊",不知如何規則的讀? 直到有一次聽到楊照談他的《迷路的詩》, 他說,就是詩的
Thumbnail
1988-2012 洛夫.九歌出版.2023/04. 推薦給: ❦ 喜歡讀詩的人 ❦ 喜歡洛夫的人 我一直覺得「詩」很難懂。 可能因為看不懂,無法頓悟詩人想傳達的意思。 也可能因為文體很"不整齊",不知如何規則的讀? 直到有一次聽到楊照談他的《迷路的詩》, 他說,就是詩的
Thumbnail
一本精美的認識論作品:並非現存的這個世界完蛋,而是世界在人們心中完蛋。
Thumbnail
一本精美的認識論作品:並非現存的這個世界完蛋,而是世界在人們心中完蛋。
Thumbnail
《尤利西斯》與現代主義「元年」? 《世界一分為二》指涉為何?世界又是從什麼時候開始一分為二?一九二二年作為一個「文學」上的分水嶺;當一九二二年法國莎士比亞書店發行了詹姆斯.喬伊斯的《尤利西斯》,而《追憶似水年華》法國文豪馬塞爾.普魯斯特(Marcel Proust)在那年辭世,世界自此與古典主義一
Thumbnail
《尤利西斯》與現代主義「元年」? 《世界一分為二》指涉為何?世界又是從什麼時候開始一分為二?一九二二年作為一個「文學」上的分水嶺;當一九二二年法國莎士比亞書店發行了詹姆斯.喬伊斯的《尤利西斯》,而《追憶似水年華》法國文豪馬塞爾.普魯斯特(Marcel Proust)在那年辭世,世界自此與古典主義一
Thumbnail
對於中國人來講,能夠生活,是一種難得的幸福。 ——旭
Thumbnail
對於中國人來講,能夠生活,是一種難得的幸福。 ——旭
Thumbnail
「把雨水破碎的詩篇節奏 放在你的心底。 男人們以靴子踏熄草地 火種的方式跳舞 女人們在舞蹈中抓住她們的男人 就像她們不想讓他們參加戰爭。 東烏克蘭,第二個禧年的終結。 世界洋溢著音樂與火。 魚在黑暗中飛舞,歌唱的動物發出聲音。」(〈所以我會談論它〉,謝爾蓋.札丹)
Thumbnail
「把雨水破碎的詩篇節奏 放在你的心底。 男人們以靴子踏熄草地 火種的方式跳舞 女人們在舞蹈中抓住她們的男人 就像她們不想讓他們參加戰爭。 東烏克蘭,第二個禧年的終結。 世界洋溢著音樂與火。 魚在黑暗中飛舞,歌唱的動物發出聲音。」(〈所以我會談論它〉,謝爾蓋.札丹)
Thumbnail
最好的作者(作品)是風格化(超越類型)的,而不是類型化的。時隔多年,無數鬼片的尖叫煙消雲散,唯有希克厲在狂風暴雪中敲打呼嘯山莊窗戶的情景久久不能忘懷。那種所謂“說不出來的陰森”,可能恰恰是一部成功的驚悚藝術有別於其他凡庸作品的妙處。
Thumbnail
最好的作者(作品)是風格化(超越類型)的,而不是類型化的。時隔多年,無數鬼片的尖叫煙消雲散,唯有希克厲在狂風暴雪中敲打呼嘯山莊窗戶的情景久久不能忘懷。那種所謂“說不出來的陰森”,可能恰恰是一部成功的驚悚藝術有別於其他凡庸作品的妙處。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News