【台語講怪奇】EP06-食飽siuⁿ閒ê巨石文明

閱讀時間約 39 分鐘
raw-image

歡迎收聽台語講怪奇,咱今á日beh講--ê是神祕ê大石頭建築,mā有人ka hō做巨石文明。


Tī全世界chiâⁿ chē所在,無kâng ê民族,攏有用大石頭起建築物ê文化。


Chit寡建築物,in ê路用有廟寺,有墓,有金字塔,mā有1寡到chit-má,攏無法度確定是beh做啥物用途ê遺跡。


Chit內底上有名ê 1 ê,是英國ê巨石陣,幾十塊ê巨石排列做圓形,有4千年ê歷史,一般是ioh講,he是彼tang陣teh做祭拜儀式ê所在,m̄-koh mā無法度確定。


埃及ê Khufu金字塔,相信ta̍k-ê攏bat聽--過,che是tī 4500年前完成ê建築物,伊使用230萬塊ê大石頭ka疊--起-來,ta̍k粒石頭上無攏有2噸半,金字塔起好了後,是全世界上koân ê建築物,一直到700年前,chit ê記錄chiah去hông超--過。


法國有1 ê Carnac巨石林,chia ê巨石有超過3千塊以上,m̄知是照啥理路,閣排kah整齊整齊,歷史超過5千年,起造ê年代比金字塔閣khah久,其中有1寡古早時ê墓,m̄-koh chiah大phiàn ê遺跡,是為tio̍h啥物目的起--ê,kāng款無人知影。


照咱現此時對古早人ê認bat,四五千年前ê人類,大部分猶teh用石頭做ê工具,上好ê工具,極加to̍h是青銅,in nah有才調來處理chiah大塊ê石頭?


而且in一定是有足強ê意志a̍h是需求,chiah會動員hiah-nī-á chē人ê來舞chit寡代誌。

咱tú-chiah講--ê hit寡遺跡,伊工程ê規模,to̍h算是用現代ê技術,凡勢to舞bē出--來,真chē專家to̍h teh想,teh hia ioh講,幾千年前in是án怎做--ê?


其實mā m̄是現代人ài替in操煩,只是想--tio̍h to m̄甘願,lín chit寡古早人竟然有才調起che有--ê無--ê!


Hèⁿ ā,tio̍h算講阮無hiah gâu搬石頭,上無阮mā ài知影lín是有啥物撇步--ā!


江湖一點訣,講--破to̍h無價值,咱chit-má to̍h來教ta̍k-ê án怎搬石頭,頭1 ê是英國巨石陣,thàn落雪ê時陣,用冰車來拖to̍h好!


超過9米,30噸以上ê大石頭,閣是寒--人冷ki-ki,若無sè-jī腰會閃--tio̍h ŏ͘!


當然mā m̄是1 ê人家己拖--ā,100 ê人做夥拖,閣加100隻Husky。


我算--1-ē,30噸,to̍h是3萬公斤,按呢人hâm狗做夥算,平均1 ê ài拖150公斤neh!


100 ê人若無法--伊,叫所有ê人來搬,庄頭庄尾厝邊隔壁攏總來交陪,順sòa練身體。


Eh,你是當做別人攏閒閒無代誌--o͘h!


寒--人無法度作穡--ah,無是beh規工bih tī厝--ni̍h看電視nih,ài加減á運動--lah!


運動ê方式chiâⁿ chē--ā,古早人m̄是定定去kâng佔地盤,搶食物,閣刣人兼放火。

你用講--ê to̍h khah簡單,he出--去是ài hâm人拚性命neh,猶是搬石頭khah健康--lah!


起造巨石陣ê理由是為tio̍h健康,che我真正m̄ bat聽--過,拖大石頭真thiám neh。


若siuⁿ thiám,拖kah半路to̍h ka擲tī hia,明年chiah閣轉來拖to̍h好--ā,橫直mā無人會偷the̍h。


石頭to̍h bē-tàng食,偷the̍h he beh創啥,ah m̄-koh你慢慢á舞,工程m̄ to̍h ài拖chiâⁿ久。


A̍h無teh趕時間--ā,若無,閣會tàng外包hō͘專業--ê,聖誕老阿伯。


Eh!牽kah tùi hia去,先bàng講hit ê時代聖誕老阿伯根本to猶bē出世,我問--你,你kám有收過聖誕老人送--你ê禮物?


無neh,kám是我無夠乖?


M̄是你無夠乖,是你老--ā-lah!


Ái-iò͘,講kah按呢,我本底是想講,聖誕老人ê冰車,載hiah chē禮物tī天頂飛,搬1下石頭小khóa-á代誌,我若有hit台會tàng飛ê冰車,石頭我家己搬mā會使--ā。


你連禮物to̍h the̍h無,閣teh siàu想人ê冰車,食khah bái--eh-lah。


Hò͘,chhōe外包mā bē使,ah無你khah巧,石頭你來搬看māi講。


好,按呢我來起金字塔,石頭1粒2噸半,超過200萬塊,挖1條運河,用船來載to̍h好。


Ĕ?Chit招聽--起-來bē-bái neh,免搬kah hiah-nī thiám。


Nî-lô-hô,本底to̍h是每1冬,tī固定時間攏會做大水,溪邊ê田攏淹淹--去,無法度種田,閒閒無代誌做,to̍h ta̍k-ke來sńg石頭--ā。


Sńg石頭,練身體閣兼sńg水,比拚性命搶地盤閣khah健康hōⁿ。


Hèⁿ,beh放火mā放bē --起-來-ā。


怎樣放bē --起-來?


To̍h teh淹水--ah,是beh án怎放火?


是講,金字塔內底上重ê石頭,超過100噸lio͘h,he是án怎搬--ê?


你想講超過100噸to̍h chiâⁿ厲害m̄?我kā你講,古早ê埃及人,閣有挖1塊方尖碑,長度有42米,重量超過1千噸。


Eh,1千噸kah 2噸半差足chē neh,he是beh án怎搬?


而且,in teh挖ê時陣,koh順sòa ka磨kah平平。


先做si-á-geh kám有差?


當然mā有差,意思to̍h是講,我teh挖ê時,to̍h已經想好ài án怎搬--ah,而且我確定teh搬ê時陣,絕對bē去ho͘ kha̍p--tio̍h。


Ŏ͘,是按呢o͘h,ah是beh按怎搬,你m̄ to̍h緊講。


He簡單--lah,chhōe外包--ê,叫外星人來tàu搬to̍h好--ah。


Eh,kám會使按呢偷食步?叫外星人來鬥相共,m̄是面對問題ê方式--lah。


你閣敢講,頭tú-á到底是siáng講beh外包hō͘聖誕老阿伯?


好--lah好--lah,若無chit táu to̍h算無輸無贏。


咱tú-chiah講--ê chit 2 ê,to̍h是thàn無法度種田ê時陣,來舞chit寡工程。


凡勢是beh用chit ê方式,hō͘參與ê百姓有通食飽,而且ta̍k工工課做kah足thiám,chiah bē想講beh造反。


To̍h是驚人食飽siuⁿ閒,a̍h是食bē飽會想beh亂,想1寡齣頭來hō͘ in舞,算是1種統治ê手段。


咱一般攏會想講,文明kap科技是一直teh進步--ê,m̄-koh,mā有可能因為天災a̍h是戰爭,人死了了,khah早ê技術無法度koh傳--落-來。


所擺,古早人做會到ê代誌,後--來顛倒soah愈來愈退步,到chit-má,看tio̍h hit寡古早時代ê巨石建築,to̍h會去想講kám會是外星人舞--ê。


古早時有1 ê羅馬帝國,足厲害,羅馬人ê建築技術chiâⁿ進步,我相信ta̍k-ê攏bat聽--過。


In m̄-nā四界去搶人ê地盤,閣會吸收在地人ê智慧kap技術,hō͘ in ê文明愈來愈進步。


In ùi希臘人hit pêng,學tio̍h製作吊車ê技術,in閣開時間去研究,發展,tī 2千年前,羅馬人to̍h會tàng用吊車搬幾十噸ê大石頭--ā。


講tio̍h羅馬人ê建築,ta̍k-ke頭1 ê想--tio̍h-ê,應該to̍h是羅馬競技場。


因為tī hia拍ê電影足有名,閣有電視劇,chit時通人知。


窮實tī Lî-pa-lūn,閣有1 ê世界有名ê Baalbek遺跡,che是2千外年前,羅馬人起ê神廟。


He是1 ê足有名ê世界文化遺產。


Hit ê神廟ê柱á,有7層樓hiah koân,疊tī柱á頂頭ê大石頭,1塊to̍h差不多有60噸。


2千年前ê吊車,to̍h chiah-nī-á厲害o͘h!


Hèⁿ ā,hit塊石頭頂面有8 ê孔,專家認為to̍h是in使用吊車ê證據。


若1台吊車用1 ê孔,60噸,按呢算--起-來,in使用ê吊車,1台會tàng搬7噸半。


8台吊車同齊作業,che已經chiâⁿ厲害--ā,不而過,閣khah驚--人ê是,廟寺底層,地基用ê大石頭,長度有22米hiah長,重量上無mā有800噸,你是beh án怎搬?


用100台吊車來處理kám bē使?


He石頭長度有22米neh,你1 pêng to̍h ài khǹg 50台ê吊車,吊車kám有hiah細台?


Eh,tio̍h hoⁿh,m̄是用khah chē吊車to̍h khah好neh,ah若無,in是án怎搬--ê?


我問--你,若是叫你去搬hit支柱á,你會án怎搬?


圓形ê柱á,我想--1-ē,ah,土腳鋪ho͘平,用liàn--ê to̍h好。


巧ŏ͘,按呢若是800噸ê石頭,你beh án怎搬?


He to̍h m̄是圓形--ê,無法度用liàn--ê,kám是ài chhōe外包--ê?


Bàng閣想聖誕老阿伯--ah!伊若m̄是圓--ê,to̍h bē-tàng用lìn--ê,按呢你ka變做圓--ê,m̄ to̍h好--ah!


Ĕ?四角形--ê,按呢,我tī伊四ê面攏ka裝1 ê架á,將伊變做圓型--ê,to̍h會tàng用liàn--ê,根本to m̄免吊車--mah!


Hèⁿ ā,吊車用來kā石頭吊ho͘ koân to̍h好,免用吊車搬,chit ê方式聽--起-來蓋合理hoⁿh!


Chit ê理論我會tàng接受。


M̄-koh,mā是有人堅持,m̄相信羅馬人有才調搬hiah大粒ê石頭,to̍h teh ioh講,頂頭ê廟是羅馬人起--ê,不過ē層ê大石頭,是5千年前,甚至是1萬年前ê古早文明chhāi tī hia--ê。


羅馬人做bē到,顛倒5千年前ê人to̍h做會到,che koh是啥物理路?


我想應該是hoⁿh,to̍h算是烏白講,只要你講了有趣味,to̍h有人會kā你捧場,你若講了siuⁿ正經,顛倒無人beh聽。


有道理ŏ͘,我若提出1 ê理論講,chit ê世界上無外星人,聽--起-來to̍h無啥趣味,m̄-koh我若是烏白chòaⁿ,講in án怎閣án怎,我認為chit ê世界上,一定有外星人,按呢to̍h會有chiâⁿ chē人來kā我chhi̍h讚。


Hèⁿ ā,若是tú tio̍h啥物古早時代ê代誌,現此時無法度解說--ê,先賴hō͘外星人to̍h tio̍h--ā。


雖罔是按呢講,不過,chit寡巨石文明確實mā是有真chē怪奇,可比講,Turkey有1 ê Gô-bé-khí-lí石陣,chit-má ê專家確定,hit ê遺跡,超過1萬2千年。


Hăⁿ?1萬2千年?Ah m̄ to̍h kah Atlantis kāng 1 ê時期?


Hit ê遺跡ê規模mā是足譀古,而且你ài知影,彼tang陣ê人類,猶閣bē曉種田,in食ê物件to̍h是去phah獵,挽果子,nah有才調飼1大陣人,閒閒無代誌去搬石頭?


Eh,che聽--起-來真正有夠怪奇,你閣sòa lŏe講,我想beh聽。


Ta̍k-ke若是有趣味想beh聽,ài會記lih kā阮注文,tàu相報,我是A-chin in ang。


我是Ko͘-chiáu。


感謝ta̍k-ê收聽,咱後回再會ŏ͘!




Hoan-gêng siu-thiaⁿ Tâi-gí Kóng Koài-kî, lán kin-á-ji̍t beh kóng--ê sī sîn-pì ê tōa chio̍h-thâu kiàn-tio̍k, mā ū lâng ka hō-chò Kī-se̍k-bûn-bêng.


Tī choân sè-kài chiâⁿ chē só͘-chāi, bô kâng ê bîn-cho̍k, lóng ū iōng tōa chio̍h-thâu khí kiàn-tio̍k-bu̍t ê bûn-hòa.


Chit kóa kiàn-tio̍k-bu̍t, in ê lō͘-iōng ū biō-sī, ū bōng, ū kim-jī-thah, mā ū 1 kóa kàu chit-má, lóng bô-hoat-tō͘ khak-tēng sī beh chò siáⁿ-mih iōng-tô͘ ê ûi-chek.


Chit lāi-té siōng ū-miâ ê 1 ê, sī Eng-kok ê Kī-se̍k-tīn, kúi cha̍p tè ê kī-chio̍h pâi-lia̍t chò îⁿ-hêng, ū 4 chheng nî ê le̍k-sú, it-poaⁿ sī ioh kóng, he sī hit-tang-chūn teh chò chè-pài gî-sek ê só͘-chāi, m̄-koh mā bô-hoat-tō͘ khak-tēng.


Ai-ki̍p ê Khufu kim-jī-thah, siong-sìn ta̍k-ê lóng bat thiaⁿ--kòe, che sī tī 4500 nî chêng oân-sêng ê kiàn-tio̍k-bu̍t, i sú-iōng 230 bān tè ê tōa chio̍h-thâu ka tha̍h--khí-lâi, ta̍k lia̍p chio̍h-thâu siōng-bô lóng ū 2 tòng pòaⁿ, kim-jī-thah khí hó liáu-āu, sī choân-sè-kài siōng koân ê kiàn-tio̍k-bu̍t, it-ti̍t kàu 700 nî chêng, chit ê kì-lo̍k chiah khì hông chhiau--kòe.


Hoat-kok ū 1 ê Carnac Kī-se̍k-lîm, chia ê kī-chio̍h ū chhiau-kòe 3 chheng tè í-siōng, m̄-chai sī chiàu sáⁿ lí-lō͘, koh pâi kah chéng-chê chéng-chê, le̍k-sú chhiau-kòe 5 chheng nî, khí-chō ê nî-tāi pí kim-jī-thah koh khah kú, kî-tiong ū 1 kóa kó͘-chá-sî ê bōng, m̄-koh chiah tōa phiàn ê ûi-chek, sī ūi-tio̍h siáⁿ-mih bo̍k-tek khí--ê, kāng-khoán bô-lâng chai-iáⁿ.


Chiàu lán hiān-chhú-sî tùi kó͘-chá-lâng ê jīn-bat, 4, 5 chheng nî chêng ê jîn-lūi, tōa-pō͘-hūn iáu teh iōng chio̍h-thâu chò ê kang-kū, siōng hó ê kang-kū ke̍k-ke to̍h sī chheⁿ-tâng, in nah ū châi-tiāu lâi chhú-lí chiah tōa tè ê chio̍h-thâu?


Jî-chhiáⁿ in it-tēng sī ū chiok kiông ê ì-chì a̍h-sī su-kiû, chiah ē tōng-oân hiah-nī-á chē ê lâng lâi bú chit kóa tāi-chì.


Lán tú-chiah kóng--ê hit kóa ûi-chek, i kang-têng ê kui-bô͘, to̍h sǹg sī iōng hiān-tāi ê ki-su̍t, hoān-sè to bú bē chhut--lâi, chin chē choan-ka to̍h teh siūⁿ, teh hia ioh kóng, kúi-chheng-nî chêng in sī án-chóaⁿ chò--ê?


Kî-si̍t mā m̄-sī hiān-tāi-lâng ài thè in chhau-hoân, chí-sī siūⁿ--tio̍h to m̄ kam-goān, lín chit kóa kó͘-chá-lâng kèng-jiân ū châi-tiāu khí che ū--ê bô--ê!


Hèⁿ ā, tio̍h sǹg kóng gún bô hiah gâu poaⁿ chio̍h-thâu, siōng-bô gún mā ài chai-iáⁿ lín sī ū siáⁿ-mih phiat-pō͘--ā!


Kang-ô͘ chi̍t tiám koat, kóng--phòa to̍h bô kè-ta̍t, lán chit-má to̍h lâi kà ta̍k-ê án-chóaⁿ poaⁿ chio̍h-thâu, thâu 1 ê sī Eng-kok Kī-se̍k-tīn, thàn lo̍h-seh ê sî-chūn, iōng peng-chhia lâi thoa to̍h hó!


Chhiau-kòe 9 bí, 30 tòng í-siōng ê tōa chio̍h-thâu, koh sī kôaⁿ--lâng léng-ki-ki, nā bô-sè-jī io ē siám--tio̍h ŏ͘!


Tong-jiân mā m̄-sī 1 ê lâng ka-tī thoa--ā, 100 ê lâng chò-hóe thoa, koh ka 100 chiah Husky.


Góa sǹg--1-ē, 30 tòng, to̍h sī 3 bān kong-kin, án-ne lâng hâm káu chò-hóe sǹg, pêng-kin 1 ê ài thoa 150 kong-kin neh!


100 ê lâng nā bô-hoat--i, kiò só͘-ū ê lâng lâi poaⁿ, chng-thâu chng-bóe chhù-piⁿ keh-piah lóng-chóng lâi kau-pôe, sūn-sòa liān sin-thé.


Eh, lí sī tòng-chò pa̍t-lâng lóng êng-êng bô tāi-chì--o͘h!


Kôaⁿ--lâng bô-hoat-tō͘ choh-sit--ah, bô sī beh kui-kang bih tī chhù--ni̍h khòaⁿ tiān-sī nih, ài ke-kiám-á ūn-tōng--lah!


Ūn-tōng ê hong-sek chiâⁿ chē--ā, kó͘-chá-lâng m̄-sī tiāⁿ-tiāⁿ khì kâng chiàm tē-pôaⁿ, chhiúⁿ chia̍h-mi̍h, koh thâi-lâng kiam pàng-hóe.


Lí iōng kóng--ê to̍h khah kán-tan, he chhut--khì sī ài hâm lâng piàⁿ sèⁿ-miā neh, iáu-sī poaⁿ chio̍h-thâu khah kiān-khong--lah!


Khí-chō Kī-se̍k-tīn ê lí-iû sī ūi-tio̍h kiān-khong, che góa chin-chiàⁿ m̄ bat thiaⁿ--kòe, thoa tōa chio̍h-thâu chin thiám neh.


Nā siuⁿ thiám, thoa kah pòaⁿ-lō͘ to̍h ka tàn tī hia, mê-nî chiah koh tńg-lâi thoa to̍h hó--ā, hûiⁿ-ti̍t mā bô lâng ē thau-the̍h.


Chio̍h-thâu to̍h bē-tàng chia̍h, thau-the̍h he beh chhòng-siáⁿ, ah m̄-koh lí bān-bān-á bú, kang-têng m̄ to̍h ài thoa chiâⁿ kú.


A̍h bô teh kóaⁿ sî-kan--ā, nā-bô, koh ē-tàng gōa-pau hō͘ choan-gia̍p--ê, Sèng-tàn Lāu-a-peh.


Eh! Khan kah tùi hia khì, seng bàng kóng hit ê sî-tāi Sèng-tàn Lāu-a-peh kin-pún to iáu-bē chhut-sì, góa mn̄g--lí, lí kám ū siu kòe Sèng-tàn-lāu-lâng sàng--lí ê lé-bu̍t?


Bô neh, kám sī góa bô kàu koai?


M̄ sī lí bô kàu koai, sī lí lāu--ā-lah!


Ái-iò͘, kóng kah án-ne, góa pún-té sī siūⁿ kóng, Sèng-tàn-lāu-lâng ê peng-chhia, chài hiah chē lé-mi̍h tī thiⁿ-téng poe, poaⁿ 1 ē chio̍h-thâu sió-khóa-á tāi-chì, góa nā ū hit tâi ē-tàng poe ê peng-chhia, chio̍h-thâu góa ka-tī poaⁿ mā ē-sái--ā.


Lí liân lé-bu̍t to̍h the̍h bô, koh teh siàu-siūⁿ lâng ê peng-chhia, chia̍h khah bái--eh-lah.


Hò͘, chhōe gōa-pau mā bē-sái, ah bô lí khah khiáu, chio̍h-thâu lí lâi poaⁿ khòaⁿ-māi kóng.


Hó, án-ne góa lâi khí kim-jī-thah, chio̍h-thâu 1 lia̍p 2 tòng pòaⁿ, chhiau-kòe 200 bān tè, ó͘ 1 tiâu ūn-hô, iōng chûn lâi chài to̍h hó.


Ĕ? Chit chiau thiaⁿ--khí-lâi bē-bái neh, bián poaⁿ kah hiah-nī thiám.


Nî-lô-hô, pún-té to̍h sī múi 1 tang, tī kò͘-tēng sî-kan lóng ē chò tōa-chúi, khe-piⁿ ê chhân lóng im-im--khì, bô-hoat-tō͘ chèng-chhân, êng-êng bô tāi-chì chò, to̍h ta̍k-ke lâi sńg chio̍h-thâu--ā.


Sńg chio̍h-thâu, liān sin-thé koh kiam sńg-chúi, pí piàⁿ sèⁿ-miā chhiúⁿ tē-pôaⁿ koh khah kiān-khong hōⁿ.


Hèⁿ, beh pàng-hóe mā pàng bē --khí-lâi-ā.


Chóaⁿ-iūⁿ pàng bē --khí-lâi?


To̍h teh im-chúi--ah, sī beh án-chóaⁿ pàng-hóe?


Sī kóng, kim-jī-thah lāi-té siōng-tāng ê chio̍h-thâu, chhiau-kòe 100 tòng lio͘h, he sī án-chóaⁿ poaⁿ--ê?


Lí siūⁿ kóng chhiau-kòe 100 tòng to̍h chiâⁿ lī-hāi m̄? Góa kā lí kóng, kó͘-chá ê Ai-ki̍p-lâng, koh ū ó͘ 1 tè png-chiam-pi, tn̂g-tō͘ ū 42 bí, tāng-liōng chhiau-kòe 1 chheng tòng.


Eh, 1 chheng tòng kah 2 tòng pòaⁿ chha chiok chē neh, he sī beh án-chóaⁿ poaⁿ? 


Jî-chhiáⁿ, in teh ó͘ ê sî-chūn, koh sūn-sòa ka bôa kah pêⁿ-pêⁿ.


Seng chò si-á-geh kám ū chha?


Tong-jiân mā ū chha, ì-sù to̍h sī kóng, góa teh ó͘ ê sî, to̍h í-keng siūⁿ hó ài án-chóaⁿ poaⁿ--ah, jî-chhiáⁿ góa khak-tēng teh poaⁿ ê sî-chūn, choa̍t-tùi bā khì ho͘ kha̍p--tio̍h.


Ŏ͘, sī án-ne o͘h, ah sī beh án-chóaⁿ poaⁿ, lí m̄ to̍h kín kóng.


He kán-tan--lah, chhōe gōa-pau--ê, kiò gōa-chheⁿ-lâng lâi tàu poaⁿ to̍h hó--ah.


Eh, kám ē-sái án-ne thau-chia̍h-pō͘? Kiò gōa-chheⁿ-lâng lâi tàu-saⁿ-kāng, m̄ sī bīn-tùi būn-tê ê hong-sek--lah.


Lí koh káⁿ kóng, thâu-tú-á tàu-té sī siáng kóng beh gōa-pau hō͘ Sèng-tàn Lāu-a-peh? 


Hó--lah hó--lah, nā-bô chit táu to̍h sǹg bô-su-bô-iâⁿ.


Lán tú-chiah kóng--ê chit 2 ê, to̍h sī thàn bô-hoat-tō͘ chèng-chhân ê sî-chūn, lâi bú chit kóa kang-têng.


Hoān-sè sī beh iōng chit ê hong-sek, hō͘ chham-ú ê peh-sèⁿ ū thang chia̍h-pá, jî-chhiáⁿ ta̍k-kang khang-khòe chò kah chiok thiám, chiah bē siūⁿ kóng beh chō-hoán.


To̍h sī kiaⁿ lâng chia̍h-pá siuⁿ êng, a̍h-sī chia̍h bē pá ē siūⁿ beh loān, siūⁿ 1 kóa chhut-thâu lâi hō͘ in bú, sǹg sī 1 chióng thóng-tī ê chhiú-tōaⁿ.


Lán it-poaⁿ lóng ē siūⁿ kóng, bûn-bêng kap kho-ki sī it-ti̍t teh chìn-pō͘--ê, m̄-koh mā ū khó-lêng in-ūi thiⁿ-chai a̍h-sī chiàn-cheng, lâng sí liáu-liáu, khah chá ê ki-su̍t bô-hoat-tō͘ koh thoân--lo̍h-lâi.


Só͘-pái, kó͘-chá-lâng chò ē kàu ê tāi-chì, āu--lâi tian-tò soah jú lâi jú thè-pō͘, kàu chit-má, khòaⁿ tio̍h hit kóa kó͘-chá sî-tāi ê kī-se̍k kiàn-tio̍k, to̍h ē khì siūⁿ kóng kám ē sī gōa-chheⁿ-lâng bú--ê.


Kó͘-chá-sî ū 1 ê Lô-má Tè-kok, chiok lī-hāi, Lô-má-lâng ê kiàn-tio̍k ki-su̍t chiâⁿ chìn-pō͘, góa siong-sìn ta̍k-ê lóng bat thiaⁿ--kòe.


In m̄-nā sì-kè khì chhiúⁿ lâng ê tē-pôaⁿ, koh ē khip-siu chāi-tē-lâng ê tì-hūi kap ki-su̍t, hō͘ in ê bûn-bêng jú lâi jú chìn-pō͘.


In ùi Hi-lia̍p-lâng hit pêng, o̍h tio̍h chè-chok tiàu-chhia ê ki-su̍t, in koh khai sî-kan khì gián-kiù, hoat-tián, tī 2 chheng nî chêng, Lô-má-lâng to̍h ē-tàng iōng tiàu-chhia poaⁿ kúi cha̍p tòng ê tōa chio̍h-thâu--ā.


Kóng tio̍h Lô-má-lâng ê kiàn-tio̍k, ta̍k-ke thâu 1 ê siūⁿ--tio̍h-ê, èng-kai sī Lô-má Kēng-ki-tiûⁿ.


In-ūi tī hia phah ê tiān-iáⁿ chiok ū-miâ, koh ū tiān-sī-kio̍k, chit-sî thong-lâng-chai.


Khêng-si̍t tī Lî-pa-lūn, koh ū 1 ê sè-kài ū-miâ ê Baalbek ûi-chek, che sī 2 chheng gōa nî chêng, Lô-má-lâng khí ê sîn-biō.


He sī 1 ê chiok ū-miâ ê Sè-kài Bûn-hòa Ûi-sán.


Hit ê sîn-biō ê thiāu-á, ū 7 chàn lâu hiah koân, tha̍h tī thiāu-á téng-thâu ê tōa chio̍h-thâu, 1 tè to̍h chha-put-to ū 60 tòng.


2 chheng nî chêng ê tiàu-chhia, to̍h chiah-nī-á lī-hāi o͘h!


Hèⁿ ā, hit tè chio̍h-thâu téng-bīn ū 8 ê khang, choan-ka jīn-ûi to̍h sī in sú-iōng tiàu-chhia ê chèng-kù.


Nā 1 tâi tiàu-chhia iōng 1 ê khang, 60 tòng, án-ne sǹg--khí-lâi, in sú-iōng ê tiàu-chhia 1 tâi ē-tàng poaⁿ 7 tòng pòaⁿ.


8 tâi tiàu-chhia tâng-chê chok-gia̍p, che í-keng chiâⁿ lī-hāi--ā, put-jî-kò, koh khah kiaⁿ--lâng ê sī, biō-sī té-chân, tē-ki iōng ê tōa chio̍h-thâu, tn̂g-tō͘ ū 22 bí hiah tn̂g, tāng-liōng siōng-bô mā ū 800 tòng, lí sī beh án-chóaⁿ poaⁿ?


Iōng 100 tâi tiàu-chhia lâi chhú-lí kám bē-sái?


He chio̍h-thâu tn̂g-tō͘ ū 22 bí neh, lí 1 pêng to̍h ài khǹg 50 tâi ê tiàu-chhia, tiàu-chhia kám ū hiah sè tâi?


Eh, tio̍h hoⁿh, m̄ sī iōng khah chē tiàu-chhia to̍h khah hó neh, ah nā bô, in sī án-chóaⁿ poaⁿ--ê?


Góa mn̄g--lí, nā sī kiò lí khì poaⁿ hit ki thiāu-á, lí ē án-chóaⁿ poaⁿ?


Îⁿ-hêng ê thiāu-á, góa siūⁿ--1-ē, ah, thô͘-kha pho͘ ho͘ pêⁿ, iōng liàn--ê to̍h hó.

Khiáu ŏ͘, án-ne nā sī 800 tòng ê chio̍h-thâu, lí beh án-chóaⁿ poaⁿ?


He to̍h m̄ sī îⁿ-hêng--ê, bô-hoat-tō͘ iōng liàn--ê, kám sī ài chhōe gōa-pau--ê?


Bàng koh siūⁿ Sèng-tàn Lāu-a-peh--ah! I nā m̄ sī îⁿ--ê, to̍h bē-tàng iōng lìn--ê, án-ne lí ka piàn-chò îⁿ--ê, m̄ to̍h hó--ah!


Ĕ? Sì-kak-hêng--ê, án-ne, góa tī i sì ê bīn lóng ka chng 1 ê kè-á, chiong i piàn-chò îⁿ-hêng--ê, to̍h ē-tàng iōng liàn--ê, kin-pún to m̄-bián tiàu-chhia--mah!


Hèⁿ ā, tiàu-chhia iōng lâi kā chio̍h-thâu tiàu ho͘ koân to̍h hó, bián-iōng tiàu-chhia poaⁿ, chit ê hong-sek thiaⁿ--khí-lâi kài ha̍p-lí hoⁿh!


Chit ê lí-lūn góa ē-tàng chiap-siū.


M̄-koh, mā sī ū lâng kian-chhî, m̄ siong-sìn Lô-má-lâng ū châi-tiāu poaⁿ hiah tōa lia̍p ê chio̍h-thâu, to̍h teh ioh kóng, téng-thâu ê biō sī Lô-má-lâng khí--ê, put-kò ē-chân ê tōa chio̍h-thâu, sī 5 chheng nî chêng, sīm-chì sī 1 bān nî chêng ê kó͘-chá bûn-bêng chhāi tī hia--ê.


Lô-má-lâng chò bē kàu, tian-tò 5 chheng nî chêng ê lâng to̍h chò ē kàu, che koh sī siáⁿ-mih lí-lō͘?


Góa siūⁿ èng-kai sī hoⁿh, to̍h sǹg sī o͘-pe̍h-kóng, chí-iàu lí kóng liáu ū chhù-bī, to̍h ū lâng ē kā lí phâng-tiûⁿ, lí nā kóng liáu siuⁿ chèng-keng, tian-tò bô lâng beh thiaⁿ.


Ū tō-lí ŏ͘, góa nā thê-chhut 1 ê lí-lūn kóng, chit ê sè-kài siōng bô gōa-chheⁿ-lâng, thiaⁿ--khí-lâi to̍h bô siáⁿ chhù-bī, m̄-koh góa nā sī o͘-pe̍h chòaⁿ, kóng in án-chóaⁿ koh án-chóaⁿ, góa jīn-ûi chit ê sè-kài siōng, it-tēng ū gōa-chheⁿ-lâng, án-ne to̍h ē ū chiâⁿ chē lâng lâi kā góa chhi̍h chán.


Hèⁿ ā, nā sī tú tio̍h siáⁿ-mih kó͘-chá sî-tāi ê tāi-chì, hiān-chhú-sî bô-hoat-tō͘ kái-soeh--ê, seng lōa hō͘ gōa-chhiⁿ-lâng to̍h tio̍h--ā.


Sui-bóng sī án-ne kóng, put-kò, chit kóa Kī-se̍k-bûn-bêng khak-si̍t mā sī ū chin chē koài-kî, khó-pí kóng, Thiú-khih ū 1 ê Gô-bé-khí-lí chio̍h-tīn, chit-má ê choan-ka khak-tēng, hit ê ûi-chek, chhiau-kòe 1 bān 2 chheng nî.


Hăⁿ? 1 bān 2 chheng nî? Ah m̄ to̍h kah Atlantis kāng 1 ê sî-kî?


Hit ê ûi-chek ê kui-bô͘ mā sī chiok hàm-kó͘, jî-chhiáⁿ lí ài chai-iáⁿ, hit-tang-chūn ê jîn-lūi, iáu koh bē-hiáu chèng-chhân, in chia̍h ê mi̍h-kiāⁿ to̍h sī khì phah-la̍h, bán kóe-chí, nah ū châi-tiāu chhī 1 tōa-tīn lâng, êng-êng bô tāi-chì khì poaⁿ chio̍h-thâu?


Eh, che thiaⁿ--khí-lâi chin-chiàⁿ ū kàu koài-kî, lí koh sòa lŏe kóng, góa siūⁿ beh thiaⁿ.


Ta̍k-ke nā sī ū chhù-bī siūⁿ beh thiaⁿ, ài ē-kì-lih kā gún chù-bûn, tàu sio-pò, góa sī A-chin in ang.


Góa sī Ko͘-chiáu.


Kám-siā ta̍k-ê siu-thiaⁿ, lán āu-hôe chài-hōe ŏ͘!



Goán是1 tīn真要意台語台文ê人,對台語有真深ê感情,tī chit-má這ê對台語,也tio̍h是咱Formosa chit粒島嶼本底ê共同語,去hō͘ chē-chē人看輕ê時代,想beh出來做kóa tāi-chì,kā goán目前koh ē-hiáu ê物件,分享hō͘社會知影。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Tī 1922年,teh印度MohenjoDaro chit ê所在,發現1 ê古城,因為chit ê城,起teh水邊á ê山崙頂頭,人ka hō做死亡崙古城。 古城四界攏有,印度chit ê死亡崙古城kám有khah怪奇? 有o͘h!Chit ê古城上有
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k-ke好,我是Ko͘-chiáu,我是A-chin in ang。 咱chit ê節目是beh用台語來kā ta̍k-ke紹介chit ê世界上,真濟奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu ē感覺趣味。 頂1回咱紹介-
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu會感覺趣味。 頂1回咱講--ê
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k家介紹chit ê世界上,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k家聽liáu會感覺趣味。 今á日頭一集,lán要紹介
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Tī 1922年,teh印度MohenjoDaro chit ê所在,發現1 ê古城,因為chit ê城,起teh水邊á ê山崙頂頭,人ka hō做死亡崙古城。 古城四界攏有,印度chit ê死亡崙古城kám有khah怪奇? 有o͘h!Chit ê古城上有
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k-ke好,我是Ko͘-chiáu,我是A-chin in ang。 咱chit ê節目是beh用台語來kā ta̍k-ke紹介chit ê世界上,真濟奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu ē感覺趣味。 頂1回咱紹介-
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu會感覺趣味。 頂1回咱講--ê
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k家介紹chit ê世界上,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k家聽liáu會感覺趣味。 今á日頭一集,lán要紹介
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
又法日誦真言燒蘇合香七日。見地下金藏。以種種花菓飲食壇中供養。日日如是得一切財寶。
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Tī 1922年,teh印度MohenjoDaro chit ê所在,發現1 ê古城,因為chit ê城,起teh水邊á ê山崙頂頭,人ka hō做死亡崙古城。 古城四界攏有,印度chit ê死亡崙古城kám有khah怪奇? 有o͘h!Chit ê古城上有
Thumbnail
一年前,政府在某個沙漠中, 發現到一座從來沒有被證實過的神祕遺跡。 政府陸續派遣許多考古學者前往考察, 然而這座遺跡彷彿有股無形的力量, 只要一過了70分鐘, 派過去的學者對外通訊就會完全失靈, 猶如人間蒸發一般,再也沒有回來過, 這座遺跡就像黑洞般讓政府感到困惑…
神話中有不少謎團。
Thumbnail
本文介紹神祕語言的起源和特徵,解開了人類和宇宙所隱藏的法則和原則,並揭示過去、現在和未來的奧祕。
Thumbnail
本文探討了神祕語言的特點和起源,從象形文字和寓言到標誌和符號的解析,揭示在神祕學和文明發展中的重要性。
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k-ke好,我是Ko͘-chiáu,我是A-chin in ang。 咱chit ê節目是beh用台語來kā ta̍k-ke紹介chit ê世界上,真濟奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu ē感覺趣味。 頂1回咱紹介-
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu會感覺趣味。 頂1回咱講--ê
Thumbnail
✹ 台灣史前遺址文化 X 原民傳說 X 鄉野奇譚 ✹ 結合歷史、文物、本土在地的奇幻驚悚小說!
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
🤔為什麼團長的能力是死亡筆記本? 🤔為什麼像是死亡筆記本呢? 🤨作者巧思-讓妮翁死亡合理的幾個伏筆
Thumbnail
又法日誦真言燒蘇合香七日。見地下金藏。以種種花菓飲食壇中供養。日日如是得一切財寶。
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Tī 1922年,teh印度MohenjoDaro chit ê所在,發現1 ê古城,因為chit ê城,起teh水邊á ê山崙頂頭,人ka hō做死亡崙古城。 古城四界攏有,印度chit ê死亡崙古城kám有khah怪奇? 有o͘h!Chit ê古城上有
Thumbnail
一年前,政府在某個沙漠中, 發現到一座從來沒有被證實過的神祕遺跡。 政府陸續派遣許多考古學者前往考察, 然而這座遺跡彷彿有股無形的力量, 只要一過了70分鐘, 派過去的學者對外通訊就會完全失靈, 猶如人間蒸發一般,再也沒有回來過, 這座遺跡就像黑洞般讓政府感到困惑…
神話中有不少謎團。
Thumbnail
本文介紹神祕語言的起源和特徵,解開了人類和宇宙所隱藏的法則和原則,並揭示過去、現在和未來的奧祕。
Thumbnail
本文探討了神祕語言的特點和起源,從象形文字和寓言到標誌和符號的解析,揭示在神祕學和文明發展中的重要性。
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k-ke好,我是Ko͘-chiáu,我是A-chin in ang。 咱chit ê節目是beh用台語來kā ta̍k-ke紹介chit ê世界上,真濟奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu ē感覺趣味。 頂1回咱紹介-
Thumbnail
歡迎收聽「台語講怪奇」。 Ta̍k家好,我是Chiá-siông,我是Niau-tāu。 咱chit ê節目是用台語來kā ta̍k-ke介紹chit ê世界上 ,chiâⁿ chōe奇奇怪怪ê代誌。 用台語來表現,ǹg望ta̍k-ke聽liáu會感覺趣味。 頂1回咱講--ê
Thumbnail
✹ 台灣史前遺址文化 X 原民傳說 X 鄉野奇譚 ✹ 結合歷史、文物、本土在地的奇幻驚悚小說!