BSS (부석순) '자꾸만 웃게 돼 (The Reasons of My Smiles)' 韓中歌詞/翻譯
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
두근대는 마음을 따라
伴隨怦然跳動的心臟
너에게 가는 나의 발걸음은
當走向你時我的步伐
마치 구름위를 날으는듯 해
彷彿在雲朵上方飛翔
꿈속의 언젠가 처럼
如同夢裡的某天一樣
Only if you are waiting for me
只要你在那處等待著我
Then I could walk though the fire for you
我就能跨越一切障礙向你走去
When you say my name, the whole world stops
當你呼喚我的名字,好像全世界都停止了
I'm amazed at the way you see me
我很驚訝於你看見我的方式
왜인지는 모르겠지만
不知道為什麼總是
자꾸만 웃게돼
不自覺地微笑
너의 마법에 걸린것 같아
彷彿中了你的魔法
나는
我吧..
Wherever you go whatever you do
無論你去到哪,無論你做了什麼
널 알아 볼 수 있을 것 같아
我好像都能夠一眼認出你
멈추지 않는 내 심장이
不曾停止的心臟
죽을것 같이 뛰고있어
如瀕死般瘋狂跳動
I say
我想說
You stepped into my heart
你踏進了我的心臟
Softer than Summer night
比盛夏的夜空更加柔軟
Became my everything
成為我的一切
There's no way without you now
我早已不能沒有你
종일 니 목소릴 듣고
整日聽著你的聲音
너무 행복해 눈물도 짓고
太過幸福忍不住落下眼淚
온통 니생각에 가득한 수많은
那些滿腦子只想著你
밤들을 지새우곤해
熬夜失眠的夜晚
You are my treasure and my soul
你是我珍貴的寶藏、靈魂的另一半
You are the reasons of my smiles
你是我微笑的理由
눈 속에 핀웃음들은
眼裡綻放的笑容
어린날에 본 소설속의 이야기들보다 더
比小時候看過的小說中的故事
그댄 날 들뜨게하네
更加讓我激動
Wherever you go whatever you do
無論你去到哪,無論你做了什麼
널 알아 볼 수 있을 것 같아
我好像都能夠一眼認出你
멈추지 않는 내 심장이
不曾停止的心臟
죽을것 같이 뛰고있어
如瀕死般瘋狂跳動
I say
我想說
You stepped into my heart
你踏進了我的心臟
Softer than Summer night
比盛夏的夜空更加柔軟
Became my everything
成為我的一切
And now I know you're a piece of my heart
而現在我知道你早已是我無法割捨的一部份
You take my hands, take my whole life
與子攜手,共度餘生
Do you see the flowers in my eyes
你是否能看見我眼裡綻放的愛意
I'll tell you now I know
我現在能告訴你
There's no way without you now
我早已不能沒有你
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*