光が閉じるように
就像光線收束一樣
会えない人がまた増えても
縱使見不到面的人又增加了
大人になれなかった
我還是無法變成熟
それを誰にも言えないでいる
那件事情至今對誰都沒能說出口
素敵なものを 大事なものを
美好的事物 重要的事物
抱えきれないくらいに
もらったのに
我已收到了超出我所能承受之多
指先で雲をなぞって
用指尖勾勒雲的輪廓
僕にはもう見えないものを
描く君に
對畫出那些我已看不見的事物的你
かける言葉があるとしても
就算有話要對你說
僕にはとても探せないだろう
我卻怎麼也找不到適合的話語
頼んだ覚えは無くても
即使我不記得曾經拜託過
守られてきた事は知ってる
但我知道自己一直被人守護著
自分じゃできやしないけど
我看我是做不到了
君には優しくあれと願い 祈る
但我祈禱 希望你能一直溫柔待人
似合ってなんかいなくて
這角色根本不適合我
なにもかも足りないのに
即便條件無一齊全
投げ出し方も分かんなくて
卻連扔掉包袱的方法都不知道
ここにいる
只能困守在這裡
張りぼてに描いた虹でも
裝模作樣畫出的彩虹
手垢にまみれたバトンでも
沾滿手印的接力棒
なにかひとつ
渡せるものが見つけられたら
如果能找到任何一樣可以傳承給你的東西的話
少しは胸を張れるだろうか
或許我會對自己更有自信一些吧
閉じた絵本の
終わりのページで
闔上的繪本的最後一頁
これは誰の人生だ
思考這是誰的人生啊
誰の人生だ
誰的人生啊
誰の人生だ 誰の人生だ 誰の人生だ
誰的人生啊 誰的人生啊 誰的人生啊
真白な君の未来を
希望你純淨的未來
真白なまま
君が色を塗れるように
一直保持著純淨 讓你自由著色
指先で雲をなぞって
用指尖勾勒雲的輪廓
僕にはもう見えないものを
描く君に
對畫出那些我已看不見的事物的你
かける言葉があるとしても
就算有話要對你說
僕にはとても探せないだろう
我卻怎麼也找不到適合的話語
でもいつか君が誰かを
どうにか幸せにしたいと
願う日に
然而 如果哪一天你想方設法
希望帶給某人幸福
的日子到來
笑って頷けたとしたら
我能夠笑著點頭的話
それでもうじゅうぶんじゃないか
と思う
我想那也就足夠了吧