【泰文歌中文翻譯】คอพับ 喝掛 - BANK เด็กแว๊นหัวทอง

更新 發佈閱讀 7 分鐘


歌名:คอพับ 喝掛

原唱:BANK เด็กแว๊นหัวทอง


泰文歌詞/羅馬拼音/中文翻譯


(*) กี่โมงแล้วทำไมไม่กลับ

gèe mohng láew tam-mai mâi glàp


幾點了怎麼還沒回來



ผับปิดแล้วไม่เห็นมาหา

pàp bpìt láew mâi hĕn maa hăa


酒吧都關了也還沒來找我



โทรจิกจนมือชา

toh jìk jon meu chaa


打電話打到手都麻了



ไม่ยอมแหกตาดูเวลาหรือไง

mâi yom hàek dtaa doo way-laa rĕu ngai 


不願意睜眼看一下時間還是怎樣



(**) คนคิดถึงเข้าใจอ๊ะเปล่า

kon kít tĕung kâo jai á bplào


知不知道有人在想你


รอกินข้าวตั้งแต่ 6 โมงเย็น

ror gin kâao dtâng dtàe hòk mohng yen


從六點就開始在等你吃飯



เดี๋ยวต้องกลายเป็นประเด็น

dĭieow dtông glaai bpen bprà-den


等一下就會變成大問題



รอเคลียร์ตอนนี้ รีบๆมาเลย

ror kliia dton-née · rêep rêep maa loiie


在這裡等著把話說開 快點過來



(***) ไม่นานก็โทรกลับมา

mâi naan gôr toh glàp maa


不久就打回來了



เอาละวะเป็นเสียงคนอื่น


ao lá wá bpen sĭiang kon èun

結果竟然是別人的聲音



ฉันเองแทบล้มทั้งยืน เมื่อเขาพูดมา
chăn eng tâep lóm táng yeun · mêuua kăo pôot maa

當他說出口的時候我差點暈倒



(****) ขอโทษนะค้าบ


kŏr tôht ná káap

不好意思



แฟนคุณคอพับ พับ พับ พับ


faen kun kor páp · páp · páp · páp

你女友喝掛了



แฟนคุณคอพับ พับ พับ พับ


faen kun kor páp · páp · páp · páp

你女友喝掛了



แล้วตอนนี้หลับ หลับ หลับ หลับ

láew dton-née làp · làp · làp · làp

然後現在睡著了


ไม่รู้เรื่องเลย


mâi róo rêuuang loiie

不醒人事



แฟนคุณได้น็อค น็อค น็อค น็อค


faen kun dâai nók · nók · nók · nók 

你女友暈過去了



แดกนันสต๊อป ต๊อป ต๊อป ต๊อป


dàek nan-sà-dtóp · dtóp · dtóp · dtóp

不停地喝



รีบมารับก่อน

rêep maa ráp gòn

先趕快把她接回去


ค่อยไปเคลียร์กัน

kôi bpai kliia gan

再把話說開




เล่นกินไม่ธรรมดา


lên gin mâi tam-má-daa

這次喝得不尋常



ไม่ผสมโซดา


mâi pà-sŏm soh-daa

氣泡水也沒兌



เติมจนเต็มอัตรา จุดจบของสุรา


dterm jon dtem àt-dtraa · jùt jòp kŏng sù-raa 

喝到酒量的極限



คอพับ พับ พับ พับ พับ 


kor páp · páp · páp · páp · páp

喝掛 掛 掛 掛 掛


ได้เวลาคอพับ พับ พับ พับ พ๊าบ

dâi way-laa kor páp · páp · páp · páp · páap

喝到掛 掛 掛 掛 掛



(*,**,***,****)



แฟนมึงคอพับ พับ พับ พับ


faen meung kor páp · páp · páp · páp 

你女友喝掛了


แฟนมึงคอพับ พับ พับ พับ


faen meung kor páp · páp · páp · páp 

你女友喝掛了



ตอนนี้เสือกหลับๆๆๆ

dton-née sèuuak làp làp làp làp

現在給我睡著了


ไม่รู้เรื่องเลย


mâi róo rêuuang loiie

沒有意識


แฟนมึงมันน็อคๆๆๆ


faen meung man nók nók nók nók

你女友暈過去了



แดกนันสต๊อปๆๆๆ


dàek nan-sà-dtóp dtóp dtóp dtóp

不停地喝


รีบมารับก่อน

rêep maa ráp gòn

先趕快把她接回去


ค่อยไปเคลียกัน
 

kôi bpai kliia gan

再把話說開



ร้านกำลังปิด


ráan gam-lang bpìt

店要關了

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
JL's BLog 泰文歌中文翻譯
2會員
1內容數
JL's BLog 泰文歌中文翻譯
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
歌名:คอพับ 喝掛 原唱:BANK เด็กแว๊นหัวทอง 泰文歌詞/羅馬拼音/中文翻譯
Thumbnail
歌名:คอพับ 喝掛 原唱:BANK เด็กแว๊นหัวทอง 泰文歌詞/羅馬拼音/中文翻譯
Thumbnail
許富凱這首歌我第一次聽到時,真是雞皮疙瘩都起來
Thumbnail
許富凱這首歌我第一次聽到時,真是雞皮疙瘩都起來
Thumbnail
每天早會時,孩子們都會聚在廣場上一起唱著早會歌, 即使不是每天都能上台唱歌, 在台下的大家,也一樣開心的唱著; 這天老師利用等待吃水果的時間,撥放了早會歌, 孩子們輕輕地跟著音樂唱著, 時而大聲,時而小聲,這是為什麼呢? 原來啊!是還不太熟悉歌詞,或是有些歌詞比較困難, 但可愛的孩
Thumbnail
每天早會時,孩子們都會聚在廣場上一起唱著早會歌, 即使不是每天都能上台唱歌, 在台下的大家,也一樣開心的唱著; 這天老師利用等待吃水果的時間,撥放了早會歌, 孩子們輕輕地跟著音樂唱著, 時而大聲,時而小聲,這是為什麼呢? 原來啊!是還不太熟悉歌詞,或是有些歌詞比較困難, 但可愛的孩
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第四首歌曲,內有台文歌詞(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第四首歌曲,內有台文歌詞(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
空耳歌詞 泰語歌 ห้ามใจไม่อยู่ Is It You? -Earth Patravee 1 ดูๆ เธอไม่เคยจะเข้าตา 嘟嘟ㄊ 妹科咋
Thumbnail
空耳歌詞 泰語歌 ห้ามใจไม่อยู่ Is It You? -Earth Patravee 1 ดูๆ เธอไม่เคยจะเข้าตา 嘟嘟ㄊ 妹科咋
Thumbnail
李常超/Lao乾媽《關山酒》李常超/Lao乾媽《關山酒》 https://m.youtube.com/watch?v=eCxsNnBDBfg 李常超/Lao乾媽《求敗》 https://m.youtube.com/watch?v=pP0BMRAJMh0 小魂《暮劍尋心》 https://m.yout
Thumbnail
李常超/Lao乾媽《關山酒》李常超/Lao乾媽《關山酒》 https://m.youtube.com/watch?v=eCxsNnBDBfg 李常超/Lao乾媽《求敗》 https://m.youtube.com/watch?v=pP0BMRAJMh0 小魂《暮劍尋心》 https://m.yout
Thumbnail
歌詞 到底過啥生活,為了日子拖磨, 將感情放外外,聽著年代老歌, 時時刻刻陪伴,甘是人生變化, 堅定心那會散,時鐘將時間趕, 傷痕破碎心肝,是叨一個是我。 來自遠方朋友,坐在吧枱解憂, 苦苦一杯燒酒,痛苦如渡春秋, 顛顛倒倒誰救,心肝是結丸球。
Thumbnail
歌詞 到底過啥生活,為了日子拖磨, 將感情放外外,聽著年代老歌, 時時刻刻陪伴,甘是人生變化, 堅定心那會散,時鐘將時間趕, 傷痕破碎心肝,是叨一個是我。 來自遠方朋友,坐在吧枱解憂, 苦苦一杯燒酒,痛苦如渡春秋, 顛顛倒倒誰救,心肝是結丸球。
Thumbnail
2020/10/01 這首歌,創作背景為228事件之後,作者基於文人悲天憫人的情懷,寫下這首一笑泯恩仇的歌!一首歌的生命力,在於文字背後的格局,所謂登高致遠,能隨歷史的長河,源遠流長! 閩語小品文系列21 1.毋通: m7-thang。 源字:不當。 不應該。 元·王實甫《西廂記·第二本·第三
Thumbnail
2020/10/01 這首歌,創作背景為228事件之後,作者基於文人悲天憫人的情懷,寫下這首一笑泯恩仇的歌!一首歌的生命力,在於文字背後的格局,所謂登高致遠,能隨歷史的長河,源遠流長! 閩語小品文系列21 1.毋通: m7-thang。 源字:不當。 不應該。 元·王實甫《西廂記·第二本·第三
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News