中島美嘉磁性的歌聲在未來救了袁可兒一次又一次,治癒了所有輕生念頭的人,也將因疾病而跌落谷底的自己重新拉了起來。
日本傳奇歌姬中島美嘉-韓國綜藝節目《韓日Top10 Show》
曾經我也想過一了百了 (僕が死のうと思ったのは)
歌曲原唱:中島美嘉 作詞:秋田 ひろむ 作曲:秋田 ひろむ 編曲:出羽良彰
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為黑尾鷗在碼頭悲鳴
ウミネコが桟橋で鳴いたから
隨著波浪隨意的漂浮消失
波の随に浮かんで消える
把過去叼走飛遠而去吧
過去も啄ばんで飛んでいけ
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為生日時杏花盛開
誕生日に杏の花が咲いたから
在陽光散下樹梢間 就這樣睡著
その木漏れ日でうたた寝したら
昆頭的殘骸是否也會變為塵土呢
虫の死骸と土になれるかな
薄荷糖 漁港的燈塔
薄荷飴 漁港の灯台
生銹的拱橋 廢棄的自行車
錆びたアーチ橋 捨てた自転車
站在木造車站的火爐前
木造の駅のストーブの前で
心中卻沒有想要往哪去
どこにも旅立てない心
今天就跟昨天一樣
今日はまるで昨日みたいだ
如果明天想要有所改變 現在就必須有所行動
明日を変えるなら今日を変えなきゃ
我知道 我都知道 可是啊
分かってる 分かってる けれど
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為心中空了一塊
心が空っぽになったから
因為不滿足而哭泣的原因
満たされないと泣いているのは
一定是因為心中渴望著豐富充實啊
きっと満たされたいと願うから
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為鞋子的鞋帶鬆了
靴紐が解けたから
不太會把東西綁在一起
結びなおすのは苦手なんだよ
與人之間的羈絆也亦是如此
人との繋がりもまた然り
我也曾想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為少年找到了我
少年が僕を見つめていたから
在床上下跪
ベッドの上で土下座してるよ
必須對著當時的我道歉
あの日の僕にごめんなさいと
電腦螢幕的微光
パソコンの薄明かり
樓上房間的聲音
上階の部屋の生活音
內線電話的鈴聲
インターフォンのチャイムの音
摀住耳朵在鳥籠中的少年
耳を塞ぐ鳥かごの少年
和看不見的敵人戰鬥著
見えない敵と戦ってる
在這窄小房間中的唐吉訶德
六畳一間のドンキホーテ
反正最後的目標一定是醜陋的啊
ゴールはどうせ醜いものさ
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為被冷言冷語所傷
冷たい人と言われたから
為了想要被愛而哭泣,
愛されたいと泣いているのは
是因為了解人的溫暖
人の温もりを知ってしまったから
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為你燦爛的微笑
あなたが綺麗に笑うから
整個腦中只想著一了百了
死ぬことばかり考えてしまうのは
一定是因為對於活著這件太過認真了
きっと生きる事に真面目すぎるから
曾經我也想過一了百了
僕が死のうと思ったのは
是因為還沒有遇見到你。
まだあなたに出会ってなかったから
像你這樣的人存在這世界上
あなたのような人が生まれた
讓我稍微的對這世界感到喜歡
世界を少し好きになったよ
像你這樣的人存在這世界上
あなたのような人が生きてる
讓我稍微的對這世界有了期待
世界に少し期待するよ