翔は「ちょっと時間ある?」と尋ね、二人は久しぶりに一緒に遊びますことにした。最初は近くの公園を歩き、思い出話をしていたが、彼は突然、「そういえば、昔スキーに行きたがってたよね?」と言った。「今度、一緒にスキーをしますか?」
優奈は驚いたが、嬉しそうにうなずいた。「うん、行こう!」
バスが来る時間になり、二人は駅に向かった。角に差し掛かると、翔が「ここを右へ曲がりますよ」と優しく言った。
雨は止み、夕焼けが広がる。二人の距離は、少しずつ近づいていた。
ゆうなは きっさてんを でます と、ふと そらを みあげた。くもゆきが あやしく、やがて あめが ふります。かさを もっていなかった かのじょは、ちかくの バスていで あまやどりを することに した。
そのとき、「ひさしぶり!」という こえが きこえた。ふりむくと、そこには こうこうじだいの ゆうじん、しょうが います。「こんなところで あうなんて、ぐうぜんだね。」かれは ほほえんだ。
しょうは「ちょっと じかん ある?」と たずね、ふたりは ひさしぶりに いっしょに あそびます ことに した。さいしょは ちかくの こうえんを あるき、おもいでばなしを していたが、かれは とつぜん、「そういえば、むかし スキーに いきたがってたよね?」と いった。「こんど、いっしょに スキーを します か?」
ゆうなは おどろいたが、うれしそうに うなずいた。「うん、いこう!」
バスが くる じかんに なり、ふたりは えきに むかった。かどに さしかかると、しょうが「ここを みぎへ まがります よ」と やさしく いった。
あめは やみ、ゆうやけが ひろがる。ふたりの きょりは、すこしずつ ちかづいていた。
優奈走出咖啡廳後,無意識地抬頭望向天空。烏雲密布,接著下起了雨。沒有帶傘的她,只好在附近的公車站避雨。
就在這時,她聽到了一個熟悉的聲音:「好久不見!」她轉過身,看見高中時期的朋友翔在那裡。「竟然會在這裡遇見,真是巧合啊。」他微笑著說。
翔問道:「有點時間嗎?」於是兩人決定久違地一起玩耍。一開始,他們在附近的公園散步,聊起了過去的回憶。突然,翔說:「對了,你以前一直說想去滑雪吧?」然後他問:「要不要找個時間一起去滑雪?」
優奈驚訝了一下,但隨即開心地點頭:「嗯,我們去吧!」
到了公車來的時刻,兩人朝車站走去。當經過轉角時,翔溫柔地說:「在這裡右轉哦。」
雨停了,夕陽的光芒灑落在街道上。他們之間的距離,也逐漸拉近了。
As Yuna leaves the café, she instinctively looks up at the sky. The clouds look ominous, and soon, it starts raining. Without an umbrella, she decides to take shelter at a nearby bus stop.
Just then, she hears a familiar voice. "Long time no see!" Turning around, she finds Sho standing there—a friend from high school. "I can’t believe we’re meeting here. What a coincidence," he says with a smile.
"Got some time?" Sho asks, and they decide to hang out together for the first time in a while. At first, they stroll through a nearby park, reminiscing about old times. Suddenly, Sho says, "By the way, didn’t you always want to go skiing?" Then, he asks, "Why don’t we go skiing together sometime?"
Yuna is surprised but nods happily. "Yes, let’s go!"
As the time for the bus to arrive approaches, they walk toward the station. When they reach a corner, Sho gently says, "We turn right here."
The rain has stopped, and the sky glows with a warm sunset. Slowly, the distance between them begins to close.