70年代在西洋的迪斯可(Disco)全球浪潮席捲下,其音樂、舞蹈與服裝也逐步傳到日本,接著1978年7月22日電影「Saturday Night Fever/週末夜狂熱」在日本首映引爆話題後,也使迪斯可舞曲迎來快速發展期,連帶提升當時音樂風格的豐富發展。
當時日本迪斯可歌曲類型大致分為三種:首先是融合Disco、Jazz、Folk、Rock、Funk等元素,營造出一種帶有都會感及摩登韻味的「City Pop」歌曲;此外也有將當時流行的西洋迪斯可歌曲重新編曲,再由當紅的偶像或團體以日文翻唱錄製;至於日本創作的全新迪斯可舞曲也是頗多佳作,甚至將過去的日文老歌重新編曲後的新唱歌曲亦是大受歡迎。
以下按照時間順序介紹從80年代至今在日本最受歡迎的日文迪斯可歌曲,上篇介紹包括:City Pop、翻唱及原創的歌曲共17首。閱讀文章前請先欣賞為您精心製作的「JPOP迪斯可歌曲介紹+連續組曲NON-STOP」影片!觀賞影片請按此▶️。
山下達郎1953年生於東京,中學因常收聽電台廣播的西洋歌曲,而深受美國流行音樂影響,1973年與大貫妙子等人組成樂團「SUGAR BABE」,1976年推出首張個人專輯,在錄音時他除了主唱、和音之外,包括在編曲時的吉他、打擊樂器、電子合成樂器也都一人包辦,至今他已推出36張專輯,45首單曲。此曲收錄於第9張專輯「For You」,從一開頭的吉他刷奏,便展現他獨特的16 bit切分音美學,成為一首融合了Disco、Funk、輕搖滾的City Pop經典歌曲。
下方為432hz(聲波每秒振動432次)的Disco混音版,由於大自然的頻率是432hz,所以讓人聽起來很柔和又舒服,在身體感到放鬆下也兼具療癒的效果!
原曲〈Eat You Up〉是1985年由英國女歌手Angie Gold創作及演唱,推出後成為當時知名的歐陸迪斯可舞曲,並在美國Billboard舞曲榜獲得第30名,在日本更是獲得公信榜國際單曲榜連續4週冠軍。
此曲因在日本大受歡迎,荻野目洋子便在同年11月翻唱而成為她的第七首新單曲,推出後大放異彩獲得公信榜第五名,從此便成為她的招牌歌曲,也開啟了日本歌手翻唱西洋迪斯可舞曲的濫觴。
2014年為了紀念荻野目洋子出道30週年而發行的翻唱專輯「Dear Pop Singer」,也收錄了由小倉ヲージ的重新編曲版,MV則由三浦徹編舞,展現出完全不同的Style。
另外矢野有美也在1985年的專輯「Makin' It」中翻唱此曲,唱腔比較柔和,編曲稍有差異,歌詞則完全不同,兩人各有特色。之後從1986~2018年在香港、台灣、韓國共計又有8位歌手翻唱過此曲,也讓這首歌曲在亞洲傳唱了30幾年。
「WAKUWAKU/ワクワク,音:わくわく」是日文中常用的擬聲詞,有令人期待或興奮的意思,此曲是中山美穗與中村恆之主演的日劇「な・ま・い・き盛り」主題曲,講述兩位青梅竹馬的高中生,雖是很親密的朋友但又還不是戀人的相處過程,歌詞也以這種友達以上、戀人未滿的期待感來描寫,搭配迪斯可旋律的熱情節奏,很適合這部青少年愛情劇的背景,推出後也成為她第一首登上公信榜冠軍的歌曲。
原曲由Finzy Kontini等三人所組成的Italo-disco團體所演唱,在法國流行榜最高獲得第5名,雖未打入英美流行榜,但在亞洲卻成為大熱門舞曲(日、韓、港、台皆有翻唱版),1986年8月在日本被石井明美翻唱並連續兩個月登上公信榜單曲銷售第一名,成為年度單曲銷量冠軍。
同年12月此曲再被荻野目洋子翻唱並收錄於專輯「Non-Stopper」裡,而此專輯亦獲得公信榜1987年的年榜冠軍。
之後石井明美也在1990年翻唱另一首在世界各國排行榜上名列前茅的歐陸舞曲Kaoma樂團〈Lambada)〉,日文歌名為〈ランバダ/Lambada)〉,再次成為她的經典歌曲。
原曲為1969年荷蘭搖滾樂團Shocking Blue所創作及演唱,1986年重新編曲後由英國女子團體Bananarama以歐陸舞曲形式演唱,由於朗朗上口的旋律加上輕快的舞曲節奏,推出後在Billboard單曲榜奪冠。
日文翻唱版於同年10月由長山洋子首先推出(為其第七首的單曲),長山十歲開始演奏三味線並成為演歌歌手,1984年轉型成為偶像歌手推出首張專輯,1986年即以此翻唱曲首次進入公信榜前10名。
而同年12月的荻野目洋子也在專輯「Non-Stopper」裡收錄〈VENUS〉的日文翻唱版,其與長山洋子版本的歌詞完全不同,歌聲也較為清亮有力,編曲方式也不太一樣,各有不同的風格。
次年長山洋子也翻唱了德國歌手Patty Ryan於1986年演唱的〈You're My Love〉,日文版歌名為〈ユア・マイ・ラヴ/你是我的愛〉,並進入公信榜前十名。
同年她也發行了個人首張西洋歌曲翻唱專輯,專輯裡除了以英文翻唱〈VENUS〉外,也以日文翻唱1986年美國女歌手Stacey Q所演唱的〈Two Of Hearts〉,日文歌名為〈トゥ・オブ・ハーツ/兩顆心〉,並再次成為她的熱門歌曲。
原曲為義大利歌手Michael Fortunati於1986年所演唱,由於歌詞簡單、旋律朗朗上口,加上歐陸舞曲節奏分明,流傳到日本後大受歡迎,獲得公信榜第45名,他並受邀在由木村拓哉等五人所主持的「SMAP×SMAP」節目中一起表演此曲。
隔年2月近藤智子和二階堂ゆかり組成的女子雙人組合「BaBe」,便以翻唱此曲出道而受到關注,由於是以女聲翻唱男聲的歌曲,歌聲聽起來明亮清脆,搭配順暢輕快的編曲與雙人同步熱舞,相較於原唱的男聲版則各有風格。
接著9月推出原創舞曲〈Somebody Loves You〉,明亮的電子合成樂音色及輕快的節奏,搭配溫馨的歌詞與MV,推出後獲得公信榜第4名,也讓她們人氣再度暴增。
隔年6月她們再推出Bananarama的〈Love In The First Degree〉英文翻唱單曲,登上公信榜第12名,舞蹈魅力與英文唱腔都與原唱不相上下,也再造另一波歐陸舞曲熱潮。
成田勝原是日本知名的連鎖迪斯可舞廳「マハラジャ/MAHARAJA」的東京地區社長,由於身高183cm、長相帥氣、歌聲富有磁性,在業界頗具知名度,1984年他與弟弟成田恭教以雙人組合出道成為歌手,此曲為單飛後錄製的第二張專輯裡的第一首主打歌曲,為翻唱1987年Michael Fortunati的〈Into The Night〉,推出後獲得迪斯可舞廳及年輕人的歡迎。
專輯裡的第二首主打歌曲則是在BaBe之後再次翻唱Michael Fortunati的〈Give Me Up〉,由於同樣是由男聲來演唱,也呈現出不同於之前BaBe所翻唱的演出風格。
原曲〈Tokyo Town〉1986年由Sarah Bendavar-Wilson演唱,編曲以Euro‐disco融合東方風格,前奏以五個音階震撼奏出後,沙啞熱情的歌聲加上重磅有力的鼓聲,讓人一聽精神為之振奮,推出後在歐洲及亞洲都造成轟動。日文版的東京街(TOKIO TOWN)則由森惠翻唱,森惠在國中3年級於第9屆「全國年輕的明星選拔就是你」時被星探發掘而進入演藝圈,1986年以偶像歌手出道,隔年推出此曲(第3張單曲)獲得了公信榜第一名。
專輯另一首歌曲〈CRYING LOVE〉則是翻唱1981年由荷蘭女歌手Patricia Paay創作及演唱的迪斯可舞曲〈Who let the heartache in〉,森惠的歌聲清新婉轉,搭配電子合成樂編曲,與原唱的高亢清亮歌聲相較各有特色。
原曲為南沙織於1971年(當年17歲)所演唱,並獲得公信榜亞軍,重新逼犬後則於1989年由當年20歲的森高千里所演唱。森高千里於1987年以融合迪斯可的City pop曲風〈NEW SEASON〉出道,除了詞曲創作,她也擅長演奏吉他、貝斯、鋼琴、爵士鼓等多種樂器,是一位多才多藝的歌手。
此曲收錄於其第四張專輯,由斉藤英夫重新編曲後成為一首歐陸迪斯可的流行舞曲,節奏輕快活潑.MV中她穿著三種顏色迷你裙重疊拍攝,以色彩繽紛的影像呈現,歌聲簡潔清亮,加上令人印象深刻的舞蹈演出,推出後此專輯即獲得公信榜亞軍的佳績。
原曲是由愛爾蘭的四位姊妹檔團體The Nolans於1980年所演唱的〈Sexy Music〉,1981年她們參加東京音樂節獲得大獎,隨後在日本發行單曲並獲得公信榜的國際榜冠軍,在日本大受歡迎,1991年她們也錄製了一系列以英語演唱日本流行歌曲的專輯,並因此榮獲第33屆日本唱片大賞企劃獎。
之後高凌風在1982年搶先翻唱此曲的國語版,成為電影「冬天裡的一把火」的主題曲,風靡全台;日文版則由鈴木早智子與相田翔子組成的雙人組合Wink於1990年所翻唱,推出後也獲得公信榜連續二週的冠軍。
在2010年代連奪多個日本高中舞蹈比賽獎項的大阪府立登美丘高等學校舞蹈部,在2017年參加日本高中舞蹈部錦標賽夏季賽的演出項目「Bubbly Dance」中,以〈Dancing Hero〉為背景音樂再度獲得冠軍,也讓迪斯可音樂及荻野目洋子重獲關注!