Carbon footprint 不是排碳,是活著的證據

Carbon footprint 不是排碳,是活著的證據

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

今天是世界地球日,

老闆說:「今天大家午餐吃素,支持減碳。」

我點點頭,然後打開冷氣、泡了一杯熱拿鐵、印了三份簡報。

這就是我的 daily carbon footprint。

raw-image

活著已經很累,環保只能選擇性進行。

我想節能減碳,但老闆叫我出報告—— 我只好把整片森林印下來。


【主打單字:Carbon footprint】

Carbon footprint /ˈkɑːr.bən ˈfʊt.prɪnt/

→ 指一個人或組織在活動中產生的碳排放量(像是搭車、開冷氣、印報告)


【英文句子時間】

We’re trying to reduce our carbon footprint.

我們正努力減少碳足跡。

Flying frequently increases your carbon footprint.

常搭飛機會增加碳排放。

Using less paper can help lower your carbon footprint.

少用紙可以幫助減碳。

【文法懶人解析】

  • carbon footprint 是一個複合名詞,不可數
  • 常見動詞搭配有:
     → reduce / lower(減少)  → track / calculate(追蹤、計算)  → increase(增加)

實務上多用於 ESG、CSR 報告,

但在職場裡,也能用來當作「今天我過度燃燒」的證明。


【人生幹話哲學】

每次列印三份簡報,

地球都會少一點耐性。

你說這是永續,其實只是撐著不爆炸。

而我,是行走的碳排放源,也是上班的耗材之一。

avatar-img
靈感補給站|隨筆 × 商業 × 創作
0會員
57內容數
📖 財會背景|內部稽核師(CIA)/ERP軟體應用師 上班靠邏輯,下班靠靈感。 寫吃的、寫日常,也寫世界的眉角。 ✨
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
民主有時不是真的讓你參與,而是讓你講完後,看起來有參與。這篇用職場的視角翻譯democracy,讓你知道什麼叫「你說得好,我還是照我原本的稿」。上班不是選擇,是彩排。
主管說「Let’s touch base」,你以為是聊聊天,其實是提醒你進度快被問了。 touch base 聽起來客氣,實際上是「我們要對一下焦,不然會歪掉」。 這篇教你分辨,什麼時候是 catch up,什麼時候是 politely panic。
你只是把表格做完、檔案沒炸、照著流程走完,結果主管說你「做得不錯」。不是你太厲害,是別人太容易出事。做對事情,突然就成了辦公室裡的奇蹟。Great job!你什麼都沒搞砸!
民主有時不是真的讓你參與,而是讓你講完後,看起來有參與。這篇用職場的視角翻譯democracy,讓你知道什麼叫「你說得好,我還是照我原本的稿」。上班不是選擇,是彩排。
主管說「Let’s touch base」,你以為是聊聊天,其實是提醒你進度快被問了。 touch base 聽起來客氣,實際上是「我們要對一下焦,不然會歪掉」。 這篇教你分辨,什麼時候是 catch up,什麼時候是 politely panic。
你只是把表格做完、檔案沒炸、照著流程走完,結果主管說你「做得不錯」。不是你太厲害,是別人太容易出事。做對事情,突然就成了辦公室裡的奇蹟。Great job!你什麼都沒搞砸!