
佛陀法語 | 關於執著
有段時間,佛陀住在枸薩羅國境內的一個樹林之中。 某日,一些跟隨一位巴拉德瓦賈族姓的婆羅門修行的年輕學生,進入森林中撿拾柴火,看到了在樹下打坐的佛陀。 他們覺得非常驚訝,怎麼會有人在這麼恐怖、杳無人煙的森林裡,打坐得這麼安詳的人?! 於是,他們趕忙回去告訴他們的老師。 老師聽了也覺得很好奇,就立刻和學生一起回去看看。 看到正如學生們所說,確實有一位修行人,他盤腿而坐,容貌殊勝、身直端正、具足正念、十分寧靜。 他感到不可思議,便上前以偈言詢問: Gambhīrarūpe bahubherave vane 叢林幽深多怖畏 Suññaṁ araññaṁ vijanaṁ vigāhiya 身處無人空林野 Aniñjamānena ṭhitena vaggunā 平靜穩定且優雅 Sucārurūpaṁ vata bhikkhu jhāyasi 禪定乞士是美景 Na yattha gītaṁ napi yattha vāditaṁ 在此無音樂歌曲 Eko araññe vanavassito muni 牟尼獨自住林中 Accherarūpaṁ paṭibhāti maṁ idaṁ 令我驚奇疑問生 Yadekako pītimano vane vase 林中獨處樂何來 Maññāmahaṁ lokādhipatisahabyataṁ 我猜您想升天堂 Ākaṅkhamāno tidivaṁ anuttaraṁ 希望長伴天主旁 Kasmā bhavaṁ vijanamaraññamassito 您獨住荒山之因 Tapo idha kubbasi brahmapattiyā 是否為修習梵道 佛陀以偈言回答: Yā kāci kaṅkhā abhinandanā vā 基於期待與希望 Anekadhātūsu puthū sadāsitā 凡夫黏著各種界 Aññāṇamūlappabhavā pajappitā 無明為根生渴愛 Sabbā mayā byantikatā samūlikā 此根我已經斷盡 Svāhaṁ akaṅkho asito anūpayo 我無所求無嚮往 Sabbesu dhammesu visuddhadassano 已經徹知一切法 Pappuyya sambodhimanuttaraṁ sivaṁ 獲得無上智庇護 Jhāyāmahaṁ brahma raho visārado 離群索居亦無畏 聽完之後,婆羅門導師盛讚佛陀,並帶領他的學生們誠為了佛陀的在家弟子,終生皈依。 ---- 和多數的西方宗教相比,東方宗教大部分是多神教,人們相信世界上有許多不同性格、住在不同地方、各自具備不同的神通力(超能力)的『神明』,他們的組織架構和人類的君王制度類似,也是有一位統領眾神之王,在婆羅門教中,成為『梵天』 佛陀的教導中,他看見總共有以感受區分的五大區域(五道,或也有『六道』之說) 五道再細分31個不同的生存領域。 其中生命形態皆優於人類的區域是天界,在那裡的眾生生活快樂美滿、幾乎沒有苦受,所以成為多數修行人追求的來生目標。 而看明白了輪迴是無止盡地反覆受苦的佛陀,完全不希望、也不鼓勵弟子們去『追求』『轉生天界』 『追求』這個動詞,代表著一個人有『願望、想要』,因為心思對某個結果產生渴望、喜愛,所以帶來執著和一切苦。 『轉生天界』業的果報、是根據不同的條件而形成的結果。 根據佛陀在本經中的教導,當信仰梵天的婆羅門,問佛陀是不是也是因為想要往生天界,才如此精進在危險的森林中修行? 佛陀不回答和轉生有關的部分。 那是因為轉生何處,並非修行的目標,那是修行的結果。 例如,農夫都想要種出高品質的產物,但產物的品質並非由農夫的願望而決定。有時候即使已經很努力,但是作物的好壞還是不如農夫所預想。 佛陀只回答「我沒有什麼想追求或希望」 因為沒有期望,代表沒有執著的目標。 佛陀是已經完成正覺證知的天人導師,所以對他來說,已經到達了山頂巔峰、沒有更高的去處,所以他可以回答:我已經沒有追求的目標。 一般還沒有證悟的凡夫,沒有資格說這句話。 我們還需要修行、需要目標。 就如同登山時,攀爬垂直的繩梯,我們的手必須抓住下一個階段,一段一段爬上去。 在還沒抵達以佛陀為首的阿拉漢們所抵達的境界之前,我們沒有條件說自己「無所求」 因為若我們不努力以某個階段為目標來精進修行,我們就會成為被風吹來吹去的蒲公英,或是在水中浮浮沉沉的枯枝落葉,沒有目標、沒有依靠處。 換句話說,佛法是我們暫時必要的皈依處,必須努力直到證悟涅槃,才可以真正放下這個想要和需要。 ---- 婆羅門教中,梵天是最高位階的神祇,但他們所知的梵天,在佛陀教導的世界觀中,是欲界天中的三十三天的天主--帝釋天。 佛陀所說的大梵天住在更高的色界,若想要轉生該處,必須至少有初禪。 因此,不太確定此篇經文中的婆羅門導師的教導。若只是轉生他所說的三十三天,初禪不是必要條件。