一、
曾子疾病,曾元抑首,曾華抱足。曾子曰:「微乎!吾無夫顏氏之言,吾何以語汝哉!然而君子之務,盡有之矣;夫華繁而實寡者天也,言多而行寡者人也;鷹鶽以山為卑,而曾巢其上,魚、鱉、黿、枨以淵為淺,而蹶穴其中,卒其所以得之者,餌也;是故君子苟無以利害義,則辱何由至哉?」
2. 注釋
1. 曾元、曾華:曾子的兒子。
2. 顏氏之言:指顏子(顏淵)的言語與教誨。
3. 華繁而實寡:花朵繁盛而果實稀少,比喻虛華無實。
4. 鷹鶽:猛禽。
5. 曾巢:高高築巢。
6. 魚、鱉、黿、枨:各種水族。
7. 蹶穴其中:在深淵中挖洞居住。
8. 卒其所以得之者,餌也:最終被捕獲的原因,是因為受餌所誘。
9. 利害義:利益與禍害的引誘。
10. 辱:指蒙受恥辱或陷害。
3. 白話文
曾子生病時,曾元俯首在旁,曾華抱著父親的腳。曾子說:「可惜啊!若不是有顏子的言語流傳下來,我又怎能教誨你們呢?然而君子該做的事,我都已盡力了。花繁而果少,是自然的情況;言語多而行為少,卻是人的缺失。鷹隼以高山為低處,卻在山上築巢;魚、鱉、黿、枨以深淵為淺處,卻在其中挖洞棲息;但它們最終被捕獲的原因,都是因為貪餌。由此可見,君子若不是因為貪圖利害而失義,又怎麼會自取恥辱呢?」
4. 總結
此段藉自然現象與動物習性,說明人之所以蒙辱,多因貪圖利害而喪失道義。君子若能守住義理,不為利害所誘,就能免於羞辱與禍患。
啟示
言行應當一致,避免空言無實。
禍患多因貪圖利益而來。
君子必須以義為重,才能免於辱。
教誨後代要重視德行,而非追逐外物。
二、
1. 原文
親戚不悅,不敢外交;近者不親,不敢求遠;小者不審,不敢言大;故人之生也,百歲之中,有疾病焉,有老幼焉,故君子思其不可復者而先施焉。親戚既歿,雖欲孝,誰為孝?老年耆艾,雖欲弟,誰為弟?故孝有不及,弟有不時,其此之謂與?
2. 注釋
1. 親戚不悅,不敢外交:與親戚關係不好,就不敢與外人交往。
2. 近者不親,不敢求遠:與身邊親近的人不親厚,就不能去追求遠方的交情。
3. 小者不審,不敢言大:小事處理不清楚,就不敢談論大道理。
4. 不可復者:不可再挽回、不能重來的事。
5. 先施焉:先去實踐、實行。
6. 耆艾:年老的人。
7. 孝有不及:想行孝卻來不及。
8. 弟有不時:想行弟道卻不合時。
3. 白話文
如果與親戚的關係不融洽,就不敢與外人交往;與身邊親近的人不和睦,就不敢追求遠方的交情;小事情都處理不清楚,就不敢談論大道理。人的一生,不過百歲,其中有疾病、有年老有幼小的時候,因此君子會想到那些一旦錯過便無法再挽回的事,而提前去實踐。等到親戚過世了,即使想要盡孝,也已無人可孝;等到長輩年老去世了,即使想行弟道,也無人可事奉。所以說,孝有來不及的時候,弟也有不合時的情況,這就是所說的道理吧。
4. 總結
此段提醒人要及時行孝行弟,不可拖延,因為親人和長輩隨時可能離世,錯過就無法再補。孝與弟都要把握當下,否則會有遺憾。
啟示
孝道要及時實踐,不能等到親人離去才後悔。
與親近的人和睦,才能推及更廣的人際。
做好小事,才能談大義。
人生有限,應把握當下行仁義,避免留下遺憾。
三、
1. 原文
言不遠身,言之主也;行不遠身,行之本也;言有主,行有本,謂之有聞矣。君子尊其所聞,則高明矣;行其所聞,則廣大矣,高明廣大,不在於他,在加之志而已矣。
2. 注釋
1. 言不遠身:言語不能脫離自身經驗與品德。
2. 言之主:言語的根本、依歸。
3. 行不遠身:行為不能脫離自身實踐。
4. 行之本:行為的根基。
5. 有聞:有所聞見與學習。
6. 尊其所聞:尊重並重視自己所學到的。
7. 高明:智慧通達、見識高遠。
8. 廣大:行為廣博宏大。
9. 加之志:增益於自身的志向與努力。
3. 白話文
言語不能脫離自身,這是言語的根本;行為不能脫離自身,這是行為的基礎。言語若有根本,行為若有依據,就可以稱為「有所學聞」了。君子若能尊重並重視自己所學到的知識,就能使見識高遠明達;若能切實去實踐自己所學,就能使行為廣大周備。所謂的高明與廣大,不在於外在事物,而在於是否加強自己的志向而已。
4. 總結
此段強調言行必須根植於自身實踐與品德,不能空談。君子之所以高明廣大,不是因為外物,而在於能尊重所學、實踐所學,並持志不懈。
啟示
言語要有根基,不能脫離自身德行。
行為要有依據,須從自身實踐出發。
學問須尊重並付諸行動,才有價值。
高明與廣大不靠外物,而在於內心志向與自我努力。
四、
1. 原文
與君子游,苾乎如入蘭芷之室,久而不聞,則與之化矣;與小人游,貸乎如入鮑魚之次,則與之化矣;是故,君子慎其所去就。
2. 注釋
1. 苾乎:芬芳之氣濃烈的樣子。
2. 蘭芷之室:充滿蘭草、白芷香氣的屋子,比喻良善之人或高雅的環境。
3. 不聞:不再特意覺察香氣,因習慣而不覺。
4. 與之化:受到熏陶而逐漸改變。
5. 貸乎:氣味熏染的樣子。
6. 鮑魚之次:放置鮑魚的地方,氣味腥臭,比喻小人或惡劣環境。
7. 慎其所去就:謹慎選擇自己交往的對象。
3. 白話文
與君子相處,就像走進滿是蘭草與白芷香氣的屋子,久而久之雖不覺其香,但已經潛移默化地受到薰陶;與小人相處,就像走進存放鮑魚的地方,不知不覺中也會被惡臭所感染。因此,君子要謹慎選擇自己交往和依附的對象。
4. 總結
此段以香與臭作比喻,強調環境與交友對人的影響極大。長久相處會潛移默化改變人的品性,因此君子必須謹慎選擇交往對象。
啟示
良友能潛移默化地提升人格修養。
小人會在不知不覺中污染人的品行。
人性容易被環境影響,須慎重選擇交往。
君子以謹慎交友為修身的重要原則。
五、
1. 原文
與君子游,如長日加益,而不自知也;與小人游,如履薄冰,每履而下,幾何而不陷乎哉?吾不見好學盛而不衰者矣,吾不見好教如食疾子者矣,吾不見日省而月考之其友者矣!吾不見孜孜而與來而改者矣!
2. 注釋
1. 長日加益:隨著日子漸長,得到的益處也逐漸增加。
2. 履薄冰:踩在薄冰上,比喻危險不安。
3. 幾何:多少,豈能長久之意。
4. 好學盛而不衰:喜愛學習,熱誠能持續而不減退。
5. 好教如食疾子:熱愛教育他人,如同餵養患病的孩子般勤勉細心。
6. 日省月考:每日自我檢點,每月檢驗朋友,互相督促成長。
7. 孜孜:勤勉不懈。
8. 與來而改:因人勸導而立即改正。
3. 白話文
和君子交往,就像日子一天天過去,自己不知不覺地得到益處;與小人交往,就好比走在薄冰之上,每走一步都可能陷落,危險無比。
我沒有見過熱衷於學習而能長久不衰的人,我沒有見過喜歡教育他人如同餵養病子般細心的人,我沒有見過能天天自省、每月檢驗朋友的人,我沒有見過因為他人勸導而立刻改過的人!
4. 總結
此段強調交友的重要性:與君子相處能潛移默化,不知不覺受益;與小人為伍則危機四伏,令人陷落。同時指出世間難得見到持續不衰的學習態度、認真負責的教育精神、自省互勉的朋友,以及能立即改過的謙虛之人。
啟示
選擇朋友至關重要,關乎自身品德與安全。
學習應持之以恆,不因一時熱情而衰減。
教導他人需有耐心與愛心,如同對待親子。
君子應時常自省,並以朋友相互砥礪成長。
能接受勸導並及時改過,是進德修身的要義。