搞懂日文請求句型:て ください、て もらえませんか、て おいて 的用法與區別

更新 發佈閱讀 5 分鐘

你是不是也有過這樣的經驗:想用日文請別人幫忙,卻不知道該用哪種說法才不會太生硬或太隨便?在便利商店想請店員幫忙加熱便當、在公司想請同事幫忙影印資料、想請朋友出門前先做好某件事⋯⋯明明中文裡都是「請你做某件事」,日文卻有好多種說法,語氣和禮貌程度都不一樣。

今天就來分享最常用的三個請求句型,學會了之後,不管是對長輩、同事還是朋友,都能用最自然的方式開口!

本文將介紹:
• てください — 請你做⋯⋯
• てもらえませんか — 可以請你幫我⋯⋯嗎?
• ておいて — 先⋯⋯起來/做好準備

• てください(請你做⋯⋯)

這是最基本、最萬用的「請求」句型,用於請對方幫忙做某件事。語氣禮貌但自然,是你最安全的選擇!

接續方式:

動詞て形 + ください

實用例句:

  • ちょっと待ってください。(請稍等一下。)
  • 名前を書いてください。(請寫上名字。)
  • ここに座ってください。(請坐在這裡。)
  • 窓を開けてください。(請打開窗戶。)
  • もう一度言ってください。(請再說一次。)

使用重點:

  • 對平輩或在服務場合中都常用
  • 表示一種「希望對方幫忙」或「委婉命令」
  • 不會太生硬也不會太隨便,是最保險的說法

例句:

自転車のタイヤを拭いてください。
(請擦一下腳踏車的輪胎。)

• てもらえませんか(可以請你幫我⋯⋯嗎?)

這是「てください」的更客氣版本,語氣更柔和,帶有「請求對方幫自己一個忙」的感覺,給對方保留了拒絕的餘地,顯得更尊重對方。

接續方式:

動詞て形 + もらえませんか

實用例句:

  • 書いてもらえませんか。(可以請你幫我寫一下嗎?)
  • 説明してもらえませんか。(可以麻煩你說明一下嗎?)
  • 写真を撮ってもらえませんか。(可以麻煩您幫我拍張照嗎?)
  • ちょっと手伝ってもらえませんか。(能否請您幫個忙?)
  • もう少し静かにしてもらえませんか。(能否請您安靜一點?)

使用重點:

  • 常用於職場、對上位者、初次見面等正式場合
  • 是「お願い」類句型中最有禮貌的一種
  • 表達出「這件事對我來說很重要」的心情

禮貌程度變化:

根據場合和對象,你還可以調整禮貌程度:

  • てもらえない? (⭐⭐ 親密朋友)
  • てもらえる? (⭐⭐ 熟人、朋友)
  • てもらえますか (⭐⭐⭐⭐ 一般禮貌)
  • てもらえませんか (⭐⭐⭐⭐ 比較客氣)
  • ていただけますか (⭐⭐⭐⭐⭐ 禮貌)
  • ていただけませんか (⭐⭐⭐⭐⭐ 非常客氣,商務常用)

統一情境例句:

今日時間があったら、自転車のタイヤを拭いてもらえませんか。
(如果今天有時間,可以幫我擦一下腳踏車的輪胎嗎?)

• ておいて(先⋯⋯起來/做好準備)

這個句型表示「事先做某事以備後用」,帶有「提前準備」或「保持某種狀態」的意思,是一種「囑咐」的語氣。

接續方式:

動詞て形 + おいて

實用例句:

  • 窓を開けておいて。(先把窗戶打開著。)
  • この資料を見ておいてください。(請先看一下這份資料。)
  • 明日の会議の資料を準備しておいて。(請先把明天會議的資料準備好。)
  • 冷蔵庫にビールを冷やしておいて。(請先把啤酒放冰箱冰好。)
  • レポートを読んでおいてください。(請先把報告讀過。)

使用重點:

  • 通常用於指示、準備動作或提醒他人預先處理
  • 若加「ください」,語氣更禮貌:「ておいてください」
  • 常用於家人、朋友、同事、部下等較熟悉的對象

「ておく」的雙重意義:

  1. 請別人事先準備
    資料をコピーしておいてください。➜ 請先把資料影印好。
  2. 自己為將來做準備
    明日試験があるから、今日勉強しておく。➜ 因為明天有考試,今天先讀好書。 レストランを予約しておいた。➜ 我已經先預約好餐廳了。

統一情境例句:

もし今日時間があったら、自転車のタイヤを拭いておいて。
(如果今天有時間,幫我先擦好腳踏車的輪胎。)

總結

raw-image
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
魯家生活
7會員
85內容數
主題多元,有親子、料理、日文、程式,我們一家會遇到的東西都會分享~
魯家生活的其他內容
2025/10/09
這次我們帶著包子和豆花來到了南港親子館,發現這裡真的是個超棒的親子好去處!不僅交通方便,鄰近捷運站,周邊還有cityLink百貨可以逛,玩完親子館後還能順便吃個午餐或晚餐,輕鬆安排一整天的親子行程。 一進門就是驚喜:原野樂園 南港親子館最大的特色就是打造成一座「親子感統互動森林」,充滿自然風格的
Thumbnail
2025/10/09
這次我們帶著包子和豆花來到了南港親子館,發現這裡真的是個超棒的親子好去處!不僅交通方便,鄰近捷運站,周邊還有cityLink百貨可以逛,玩完親子館後還能順便吃個午餐或晚餐,輕鬆安排一整天的親子行程。 一進門就是驚喜:原野樂園 南港親子館最大的特色就是打造成一座「親子感統互動森林」,充滿自然風格的
Thumbnail
2025/10/01
本文介紹一種創新的「冷鍋冷油」炒菜法,強調其安全、營養保留、省時省力等三大優點。此方法能有效避免油噴問題,保留蔬菜更多維生素,並讓烹飪過程更輕鬆。
Thumbnail
2025/10/01
本文介紹一種創新的「冷鍋冷油」炒菜法,強調其安全、營養保留、省時省力等三大優點。此方法能有效避免油噴問題,保留蔬菜更多維生素,並讓烹飪過程更輕鬆。
Thumbnail
2025/09/24
還在煩惱長途車程中孩子的無聊抱怨嗎?快來學習如何製作一套專屬兒童遊戲書,讓孩子在旅途中安靜玩耍,增進親子感情!內含三種經典遊戲製作方法及祕訣,適合不同年齡層的孩子。
Thumbnail
2025/09/24
還在煩惱長途車程中孩子的無聊抱怨嗎?快來學習如何製作一套專屬兒童遊戲書,讓孩子在旅途中安靜玩耍,增進親子感情!內含三種經典遊戲製作方法及祕訣,適合不同年齡層的孩子。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
還在煩惱平凡日常該如何增添一點小驚喜嗎?全家便利商店這次聯手超萌的馬來貘,推出黑白配色的馬來貘雪糕,不僅外觀吸睛,層次豐富的雙層口味更是讓人一口接一口!本文將帶你探索馬來貘雪糕的多種創意吃法,從簡單的豆漿燕麥碗、藍莓果昔,到大人系的奇亞籽布丁下午茶,讓可愛的馬來貘陪你度過每一餐,增添生活中的小確幸!
Thumbnail
文型 N1は/がN2にN3をくださいます *N1是行為的動作者(上位者)/N2是行為的接受者 文型 Vてくださいませんか A. 表示N1有利於N2的行為、動作。 N1是上位者的時候,用「Vてくださいます」代替「Vてくれます」。 1)○○先生は、わたしたちに、よく日本の映画について
Thumbnail
文型 N1は/がN2にN3をくださいます *N1是行為的動作者(上位者)/N2是行為的接受者 文型 Vてくださいませんか A. 表示N1有利於N2的行為、動作。 N1是上位者的時候,用「Vてくださいます」代替「Vてくれます」。 1)○○先生は、わたしたちに、よく日本の映画について
Thumbnail
-「Nをください」は、店で商品を求めるときに使う。 ・-“請給我N”用於在店裡買商品時。 1)A:これを ください。 A:請你給我這個。 B:はい。 B:好的。 2)A:すみません、赤いばらを 8本 ください。 不好意思,請給我8枝紅玫瑰。 B:はい。1200円です。
Thumbnail
-「Nをください」は、店で商品を求めるときに使う。 ・-“請給我N”用於在店裡買商品時。 1)A:これを ください。 A:請你給我這個。 B:はい。 B:好的。 2)A:すみません、赤いばらを 8本 ください。 不好意思,請給我8枝紅玫瑰。 B:はい。1200円です。
Thumbnail
-N1の要望に応えて、N2がVの行為、動作をすることを表す。 -Vは意志動詞。 -N2は話し手にならない。 ・滿足N1的要求,表示N2進行V的行為、動作。 ・V是意志動詞。 ・N2當不了說話者。 1)きのう、わたしは、中田さんに 年賀状の書き方を 教えて もらいました。 昨天,
Thumbnail
-N1の要望に応えて、N2がVの行為、動作をすることを表す。 -Vは意志動詞。 -N2は話し手にならない。 ・滿足N1的要求,表示N2進行V的行為、動作。 ・V是意志動詞。 ・N2當不了說話者。 1)きのう、わたしは、中田さんに 年賀状の書き方を 教えて もらいました。 昨天,
Thumbnail
雖然學過「請求幫忙」的句子 但如果遇到有困難的日本人  要怎麼說才能展現友好並提供協助呢? 這裡介紹7種從入門到進階的說法
Thumbnail
雖然學過「請求幫忙」的句子 但如果遇到有困難的日本人  要怎麼說才能展現友好並提供協助呢? 這裡介紹7種從入門到進階的說法
Thumbnail
用日文講到借東西 首先要釐清是借入還是借出 接著套入句型 ※為了讓同學更容易理解 這裡全部都用借筆當作例子
Thumbnail
用日文講到借東西 首先要釐清是借入還是借出 接著套入句型 ※為了讓同學更容易理解 這裡全部都用借筆當作例子
Thumbnail
日語中拜託別人的說法有兩種: どうぞよろしくお願いします。 どうかよろしくお願いします。 相差一個字,看起來兩句話的意思相同。事實上,還是有所差異。
Thumbnail
日語中拜託別人的說法有兩種: どうぞよろしくお願いします。 どうかよろしくお願いします。 相差一個字,看起來兩句話的意思相同。事實上,還是有所差異。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News