CxC《司命書》創作回顧

更新 發佈閱讀 4 分鐘

CxC在今年舉辦一個活動,媒合了聲音創作者與圖、文創作者,來把作品「有聲化」。其中蝴蝶Seba與雅書堂率先以出版社合作的方式,參與了CxC這項活動。

習慣多人合作有聲劇的我,看完這本作品後,突然有個想法,每個篇章的字數大概都是在比賽規定的活動範圍內,且作品的敘事方式以旁白為主,穿插的對白不多,這樣的形式用「單播」的方式來進行是很ok的!

剛好那段時間「製作人班」和「華訓宅錄班」二期剛結束,都說學費都交了,學了不能白學,天下掉下來一個這麼好的活動,不正是一個學以致用的機會嘛!

於是拍打了製作人班的學員,威逼安琪出來當隊長,號召同學們參加,為了湊滿30集,除了當初製作人班的學員外,我也一個個詢問常常合作或還沒機會合作網配聲音表演者,湊滿30人比我想像中的快,一下子就額滿了!這30集,讓大家各自負責自己的那集,想怎麼錄,要不要做加後製,要怎麼加,都是自己獨立想辦法完成。

當時剛好華訓宅錄二期剛結束,在群裡問學員們誰要參加,湊了約10人左右,大家推舉Ray瑞出來當隊長(事後証明這個選擇是對的)。因為還差很多集,所以在華訓三期時,讓大家來錄這個作品當作課堂練習,完成後是否要參賽大家自由決定,在過程中,主要負責的Ray和Joanna也很盡心幫大家一一審聽,討論如何調整。

而Joanna也透過這個機會,自組團隊,完成司命書的獨立製作。在這個經驗中,體會到原來錄完一本書需要怎樣的體力與毅力。這種實戰的經驗,不是在課堂上能好好表現出幾行的文稿所能相比的。

不說不知道,Ray瑞的另一個身份是聲音直播主!所以活動開放投票後,Ray瑞號召他的聽眾粉絲來投票,投票速度快得嚇死人,一來很開心,但還是希望大家可以留下來收聽,以及閱讀CxC上精采的作品!

很多上完配音班的學員,可能會因為下一步不知道要怎麼規畫練習、可能因為不知道可以一面錄一面改善進步、可能因為自己錄太無聊、也可能因為沒有人討論而不知道怎麼可以更好.....經過這個活動,學過製作管理的學員們得到課堂外的實戰經驗,也對自己能否開展下一個作品更有底氣和信心;過往只能自己錄音的學員,在這次活動中,可以聽到同一個篇章別人能怎麼表演,截長補短,切磋砥礪;學了後製但因處處都有版權限制找不到作品的學員,也能藉次此機會,自由揮灑.....

聽到許多作者說,從沒想過自己的作品能用這樣的方法展現出來;看有到人從聽眾的角度分享,能一次聽到這麼多好聲音、感受到某些篇章特別讓人沉醉....簡簡單單的幾句話,都是對創作者的鼓勵,激勵創作者繼續堅持的動力。

這個活動大家都是贏家,但不得不說,最大的贏家還是CxC啦!透過這個活動,勾引到那麼多聲音創作者投入,還有許多為了幫創作者拉票的新會員加入,這麼一個用最簡單的模式,轉譯圖文作品,根本就是台灣創作平台在轉譯開發上的標誌性活動啊(歡迎各家創作平台來跟貓大大取經)!

明年,會不會有更多的圖文創作平台啟動這類型的活動呢?期待!

留言
avatar-img
憶裳思思的沙龍
61會員
117內容數
有聲書、有聲劇、廣播劇....有什麼差別?一本書化成有聲書的過程中,一個演播人員是如何參與其中?在版權的面前,是作者、愛好者、市場…共贏成長的鎧甲?還是揮向誰的武器?在這個行業中的每個角色,又能從中學到什麼……除了有聲書,演播人員還能參與到哪些作品中?本專題將由演播人員的視角出發,觀察有聲市場的變化與需求
憶裳思思的沙龍的其他內容
2025/11/08
CxC今年辦了一個活動「最想聽的故事你來決定」,平台中有許多創作者願意分享個人創作讓有聲創作者參與二創。最後由大家投票,在出版小說、小說、漫畫三組中各產生一個作品,其中漫畫的作品是NIMA的「海上餐廳」這個溫馨的短篇漫畫。 這部作品我找了小酥餅和雷克斯一起創作。說到角色分配,其實我們就轉輪盤抽籤決
2025/11/08
CxC今年辦了一個活動「最想聽的故事你來決定」,平台中有許多創作者願意分享個人創作讓有聲創作者參與二創。最後由大家投票,在出版小說、小說、漫畫三組中各產生一個作品,其中漫畫的作品是NIMA的「海上餐廳」這個溫馨的短篇漫畫。 這部作品我找了小酥餅和雷克斯一起創作。說到角色分配,其實我們就轉輪盤抽籤決
2025/07/17
之前有人問我標題這個問題,我也說過會填坑,不過,要說的不多。 先抄一下自己之前的答案 素顏妝或裸妝"不是素顏",而是在個人原本的特色上去突顯重點,放下過多的技巧和包袱,在顏色妝容上去「做減法」,達到一個「自然」的狀態。配音的「素人感」也是這個意思 再舉個例子,很多人在初學ppt、word時,老
2025/07/17
之前有人問我標題這個問題,我也說過會填坑,不過,要說的不多。 先抄一下自己之前的答案 素顏妝或裸妝"不是素顏",而是在個人原本的特色上去突顯重點,放下過多的技巧和包袱,在顏色妝容上去「做減法」,達到一個「自然」的狀態。配音的「素人感」也是這個意思 再舉個例子,很多人在初學ppt、word時,老
2025/06/19
這兩天在Threads上,看到配音學習的規畫,於是把以前的想法歸納總結起來。來看看,你在哪個個階段? 我把學習歷程分成三個階段: 第一階段:打基礎 第二階段:學「表演」 第三階段:學「配音」 第一階段打基礎 在這個階段,一個很重要的重點是「養成習慣」,養成聽的習慣與能力、養成每次開口都好
2025/06/19
這兩天在Threads上,看到配音學習的規畫,於是把以前的想法歸納總結起來。來看看,你在哪個個階段? 我把學習歷程分成三個階段: 第一階段:打基礎 第二階段:學「表演」 第三階段:學「配音」 第一階段打基礎 在這個階段,一個很重要的重點是「養成習慣」,養成聽的習慣與能力、養成每次開口都好
看更多
你可能也想看
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
債券投資,不只是高資產族群的遊戲 在傳統的投資觀念中,海外債券(Overseas Bonds)常被貼上「高資產族群專屬」的標籤。過去動輒 1 萬甚至 10 萬美元的最低申購門檻,讓許多想尋求穩定配息的小資族望而卻步。 然而,在股市波動劇烈的環境下,尋求穩定的美元現金流與被動收入成為許多投資人
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
透過川普的近期債券交易揭露,探討債券作為資產配置中「穩定磐石」的重要性。文章分析降息對債券的潛在影響,以及股神巴菲特的操作策略。並介紹玉山證券「小額債」平臺,如何讓小資族也能低門檻參與海外債券市場,實現「低門檻、低波動、固定收益」的務實投資方式。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
解析「債券」如何成為資產配置中的穩定錨,提供低風險高回報的投資選項。 藉由玉山證券的低門檻債券服務,投資者可輕鬆入手,平衡風險並穩定財務。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
相較於波動較大的股票,債券能提供固定現金流,而玉山證券推出的小額債,更以1000 美元的低門檻,讓學生與新手也能參與全球優質企業債投資。玉山E-Trader平台即時報價、條件式篩選與清楚的交易流程等特色,大幅降低投資難度,對於希望分散風險、建立穩定現金流的人來說,玉山小額債是一個值得嘗試的理財起點。
Thumbnail
AI台灣人聲軟體為影片配音、生成有溫度的廣播內容、製作多語言教學素材的需求而言提供了很大的幫助。台灣在地化的人聲不僅提升親和力,更能精準傳達情感與語意。對於新手來說,掌握正確的使用流程將大大提升效率與成果。本文教你怎樣找以及怎樣用AI台灣人聲軟體。
Thumbnail
AI台灣人聲軟體為影片配音、生成有溫度的廣播內容、製作多語言教學素材的需求而言提供了很大的幫助。台灣在地化的人聲不僅提升親和力,更能精準傳達情感與語意。對於新手來說,掌握正確的使用流程將大大提升效率與成果。本文教你怎樣找以及怎樣用AI台灣人聲軟體。
Thumbnail
就因為昨天做那款[下雪比心]太喜歡, 妞說沒有配音喔? 然後想到我買的YOUCUT,裡面有錄音, 就看了。嗯,只有五種聲音模式。 男人/女人/小孩/怪獸/外星人。 然後就迎來了我第一次的配音作品。 ———————————— 其實男女主的型大致上確定的差不多了.
Thumbnail
就因為昨天做那款[下雪比心]太喜歡, 妞說沒有配音喔? 然後想到我買的YOUCUT,裡面有錄音, 就看了。嗯,只有五種聲音模式。 男人/女人/小孩/怪獸/外星人。 然後就迎來了我第一次的配音作品。 ———————————— 其實男女主的型大致上確定的差不多了.
Thumbnail
在日本,觀眾喜歡看配音版本的外國影片已經成為一種常態。這種現象引發了一些有趣的問題:為什麼他們偏好這種版本而不是原聲版?本篇部落格將探討這個問題,並探討一些可能的原因。
Thumbnail
在日本,觀眾喜歡看配音版本的外國影片已經成為一種常態。這種現象引發了一些有趣的問題:為什麼他們偏好這種版本而不是原聲版?本篇部落格將探討這個問題,並探討一些可能的原因。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News