我昨天去吃 走到老闆跟前並稱讚"喔依系"(日文:好吃擬音) 老闆:😅😅抱歉!我們是韓式料理🤣🤣
寫成文章的話會像以下:
昨天去吃 OPPA Korean(Oppa 韓國料理),真的太好吃了。吃到一半,我忍不住走到老闆面前,由衷稱讚了一句:
「喔依系!」
空氣瞬間安靜了一秒。
老闆先愣住,接著露出尷尬又善良的笑容回我一句:
「抱歉……我們是韓式料理。」
那一刻我才意識到——
人站在韓式餐廳,嘴巴卻自動切換成日文模式。 不是料理不對,是我腦袋太貪吃,語言系統直接當機。
但說真的,會讓人吃到語言錯亂的店,
通常只有一個原因:真的好吃。
結論:
不小心對韓國老闆說了日文「好吃」, 但這頓飯的美味,跨越了國界,也跨越了語言。






















