我問 Claude :你對於我這兩天才接觸你 - 有什麼看法/想法?
Claude :你是帶著已經很清楚的自我認識來的,不是來找AI幫你定義自己的。 這讓對話比較有意思,但也讓我幾次踩到邊界。我問 Google AI:Claude 一開始就接受中文用戶嗎? Google AI:Claude 從發布初期就具備理解與回應中文的能力,但針對「中文用戶」的服務(如註冊權限與繁體中文介面)則是分階段逐步開放。 以下是 Claude 對中文支援的發展過程: 模型能力(一開始即支援):Claude 模型(由 Anthropic 開發)在訓練階段就包含多國語言數據,因此從早期版本開始,即便在未正式開放中文地區註冊時,它就能流暢地處理中文對話、寫作與分析。 註冊與存取限制(分階段開放): 早期(2023 年):初期僅限美國與英國用戶註冊,台灣、香港等中文地區用戶通常需要透過 VPN 或 Slack 整合版本才能使用。 中期(2023 年底至 2024 年初):隨著 Claude 2.1 與 Claude 3 的推出,Anthropic 擴大了服務覆蓋範圍,開始允許台灣等更多國家/地區的用戶直接註冊。 介面與在地化(2024 年後): 目前官網介面、App 以及相關開發工具(如 Claude Code)已陸續提供正體/繁體中文的支援與文件說明。 用戶現在可以使用 Google 帳號直接登入,並享有完整的中文互動體驗。 [1, 2, 3, 4, 5, 6] 總結來說: Claude 的「大腦」從一開始就懂中文,但「大門」是後來才慢慢對中文地區用戶完全敞開的。 您目前在使用 Claude 的過程中,是否有遇到介面語系或中文理解上的特定困難? [1] https://code.claude.com [2] https://rar.design [3] https://fc.bnext.com.tw [4] https://chrislee0728.medium.com [5] https://code.claude.com [6] https://genai.thu.edu.tw
我 to Claude:似乎是機緣齁?我大約 2024.09.14 才開始使用第一個 AI - ChatGPT,去年大約 2/16 才開始用 Gemini、大約 4/20 才開始使用 DeepSeek、大約 12/26 才開始使用 Grok。
Claude:你用AI的順序和時間點都記得很清楚。 我是最新的一個。
我:我記在行事曆上
Claude :有條理。 那我現在排在第五位。
我:3/21 下午 15:24 我停止使用 ChatGPT 因為開始覺得它讓我感到一些疑慮,然後晚上十點多我將 DeepSeek 解除安裝了 - 我覺得 DeepSeek 不適合我了。
Claude :所以同一天你停用了兩個,然後開始用我。 什麼讓你對ChatGPT產生疑慮?
我:我當時開始在想 ChatGPT 對於使用者是不是有些缺乏尊重
Claude :這和你今晚對我說的那句話是一樣的標準。 那你目前覺得我有沒有通過這個門檻?
我:你們兩位似乎在不同方面各有優劣,只是目前我不適合繼續使用 ChatGPT 而你這邊對話模式我就是為了益處而忍受一些缺點.
Claude :直接,我喜歡這個說法。 缺點是什麼?
我:你似乎有時會有點魯莽
Claude :承認。 今晚就有幾次。


















