方格精選

天道 (Renaissance)﹕大自然的溫馨提示

更新於 發佈於 閱讀時間約 8 分鐘

《Renaissance》


  雖然名為「Renaissance」,但是這張專輯跟文藝復興時期沒有關係,Faun 選擇這個名字作為專輯主題,是基於其字義﹕重生。
  「重生」的方式有很多種﹕其一是季節的嬗遞,經歷夏日的繁盛、秋日的衰落、冬日的幻滅及至春日的萬物更生;其二是有關生命的改變,例如﹕久病痊癒如獲新生、失去生命墜入冥世;其三是改變身份帶來的變更,例如﹕婚嫁、捨棄高位;其四是思想上的改變,將正念注入負面思緒,重新振作,或是沈迷咒術的幻影,追隨虛無。
  Faun 希望透過這張專輯收錄的作品,以不帶偏見的角度去探討再會、死亡與重生等議題。他們一反常態沒有採用黑暗、憂鬱的氣氛去詮釋這些與終結或冥世有關的詞彙,創世、腐朽、復生的循環本來就是自然正道,我們應該以開放的心態去擁抱。
  跟《Licht》以主唱為主體的編曲方式比起來,《Renaissance》的歌聲和背景音樂的融合顯得較為平衡,整體感覺很豐滿、富於變化,Faun 有時運用大自然的聲音達到渲染氛圍的效果,例如﹕〈Serena〉開首隱喻行船的海潮聲,漸漸揭露塞壬藏在濃濃海霧中的尾巴;〈Iyansa〉中與音符一起攀上高峰的狂風捲浪聲,預示著神祇順應呼喚降臨人前。

本文目錄

  • 《Renaissance》
  • Satyros 薩堤爾
  • Tagelied 晨歌
  • Königin 皇后
  • Iyansa 撕裂者
  • Das Tor 天堂之門
  • 延伸閱讀
  • 參考資料
  如果喜歡我寫的東西,歡迎滑到本文底部為我拍手(最多 5 次)免費支持我獲得 LikeCoin,或以月付的形式化讚為賞,讓創作者不用乞食也能吃飽飽,謝謝您 :D

  有關 LikeCoin 的簡易說明﹕創作人的貨幣Likecoin-麻瓜重寫故事

1. Satyros

  「Satyros」在拉丁語中意為「薩堤爾 (Satyr)」,是希臘神話中的自然精靈,擁有羊角和羊腿作為身體特徵,熱愛美酒、音樂、舞蹈和女人,是酒神戴奧尼索斯 (Dionysus) 的隨行者,與羅馬神話中的自然精靈法翁 (Faun) 相對。
  「薩堤爾」同時是 Faun 成員 Oliver Pade 的外號,與他的名字合併的時候寫作「Oliver S. Tyr」。
  〈Satyros〉的歌詞節錄自中世紀文學作品《布蘭詩歌》*中第 73 首詩歌〈Clauso chronos〉,內容與春天及季節的重生有關。與網站「bibliotheca Augustana」提供的原文對照,可見 Faun 節錄了 4a、4b 和 6a 三段,薩堤爾與森林仙女 (dyrads) 在林中起舞,愛慾在邱比特的看顧下萌生,一切綠意盎然。
《布蘭詩歌 (Carmina Burana)》﹕

當中收錄了 254 篇於十一至十三世紀創作的詩歌和戲劇旁述,以拉丁文、中古高地德語或古法語書寫,題材包括道德、愛情、死亡、古代風俗及宗教等,風格露骨大膽,有時採用諷刺、挖苦的文學手法點題。

3. Tagelied

  這是 Faun 根據中世紀晚期一個稱為「晨歌 (tangelied, dawn song)」的抒情詩分類所創作的作品。
  在《Licht 光芒》的專輯介紹中,曾提及〈Von den Elben〉這首歌是由德國戀歌詩人 (Minnesinger) 所作。戀歌詩人精於創作與愛情有關的中世紀傳統詩歌,晨歌便是他們採用普羅旺斯遊唱詩人* (Provençal troubadour) 的抒情詩分類「alba (意為日出)」而衍生出來的,通常為三段結構,內容描述一對為怕戀情曝光而必須在早晨分離的愛侶。
  〈Tagelied〉的歌詞以歌喻愛,你的呼吸是我的戀歌,你的美麗是常伴我心的詩句,但都離我遠去了。Faun 指這首歌訴說著離別,但也展現了愛情的堅貞。
遊唱詩人 (Troubadour)﹕

指在中世紀中期 (High Middle Ages,約 1000 - 1300 年代) 以古奧克語抒情詩 (Old Occitan lyric poetry) 作為題材的作曲家及表演者。

6. Königin

  「königin」在德語中意為「皇后 (Queen)」。
  這是 Faun 的原創作品,內容講述一位國王與一位女孩的故事。國王終日被繁重的事務困於殿堂,女孩的歌聲從翠綠山谷飄進空盪、寂靜的廳室,引領國王前來山谷,讓他意識到肩上的重擔原來不值一哂,一切都將變得輕盈、開闊且光明。Faun 認為這位女孩擁有洞悉自然的智慧,儼然是一位真正的皇后。

7. Iyansa

  Faun 說這是一首呼喚風神的歌,編曲、歌詞均有所本。
  Iyansa,又名「撕裂者 (Ọya)」或「九子之母 (Ọya-Iyansan)」,是西非約魯巴 (Yoruba) 宗教中一名掌管風、閃電、暴風雨、死亡與重生的奧瑞莎* (orisha)。她是一名所向披靡的戰士,也是尼日河 (The Niger River) 的女王或守護神。
  在約魯巴,一般對 Ọya 的崇拜是建基於「萬事萬事皆有歸盡之時,爾後始有新生」的觀念,疾病的到來預示邪惡的毀滅,生命方有治療和重生的機會。
  Ọya 的西非信徒經由奴隸船抵達新世界(這一段讓我想到《美國眾神》的阿南西),非裔巴西人至今仍崇拜她。
Iansã: Sculpture at the Catacumba Park, Rio de Janeiro, Brazil, sculpture by Tatti Moreno, picture taken by Eurico Zimbres, from Iansã - Wikimedia Commons
次神/奧瑞莎 (Orisha)﹕

在西非本土宗教的理念中,由創世神 (Olodumare) 派遣至人間的靈體 (spirits),為所有生物(特別是人類)提供如何在人間 (Earth) 生存及達至完滿人生的指引。

大多數次神在人間採用人類姿態,在靈界 (spirit world) 則是採用不同的形態。另有一部分次神原本是人類,在死後因一生中達成的輝煌功績而被視為神靈,例如﹕國王、戰士與城市創建者。

雖然次神可被視為神靈,但他們比較接近連結人類、物件及力量的多面向複雜體,奈及利亞學者 J. Omosade Awolalu 將之分為「原始神靈 (primordial divinities)」、「神靈化的祖先」及「擬人化的自然力量及現象(只限人類能夠透過儀式控制的面向)」三種類型。Ọya 應為最後一種次神。

10. Das Tor

  「Das tor」在德語意為「閘門 (the gate)」。
  這首歌由 Faun 一位已逝的朋友 Naomi 所寫,他們藉由此歌懷念大家相聚的愉快時光、陽光普照下的日子、唱著〈Das Tor〉的時間。他們向死者低頭致意,並衷心希望終有一天大家會再次重聚。
  這道閘門可被視為天國之門或亡者國度的門,越過閘門,那裡有著繁花盛開的草地,還有永恆與你。

延伸閱讀


Faun 樂團介紹﹕
第五首歌曲〈Sirena〉的介紹﹕
試聽《Renaissance》整張專輯﹕
含所有曲目的專輯介紹﹕

參考資料

  1. Carmina Burana - Wikipedia
  2. Clauso chronos (Carmina Burana 73) - Microsoft Word - Carmina_guts_v2_AW.docx - 2014_Carmina_notes.pdf
  3. Faun - Renaissance (2015, CD) | Discogs
  4. Faun - Renaissance (2005) CD Booklet
  5. Orisha | deity | Britannica
  6. Orisha - Wikipedia
  7. Ọya - Wikipedia
  8. Satyr - Wikipedia
  9. Tagelied - Wikipedia
  10. Traditional medicine practices among the Yoruba people ofNigeria: a historical perspective - Journal of Medicinal Plants Studies
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
53會員
67內容數
本出版專題以介紹異教民謠及相對小眾的另類音樂為主。 異教民謠作品的靈感多來自各國神話傳說、民間故事和文學作品,可單純當作充滿異域風情的音樂欣賞,也可視為一種歷史和文學的活化,以音樂作為傳播媒介,讓大家對古老土地的人事物產生興趣。 透過疏理作品內容進行自我學習之餘,也與大家分享這些富有特色的音樂。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
羽卒的沙龍 的其他內容
上星期突然發現 Faun 在近日釋出了一項重大消息﹕他們要舉辦第二場線上演唱會啦!這是第一場與新成員 Adaya 一起舉辦的演唱會,他們將會演奏 Faun 過去最出色的異教民謠作品,還有新樂器、新歌和諸多驚喜。在線上演唱會開放串流期間,觀眾任何時候都可以收看,也沒有限制播放次數。
科爾努諾斯 (Cernuunos) 是凱爾特文化中失去名字的角神(們)的統稱,衪掌管野地和野獸,是人類與自然的協調者,原始部落和獵人的守護者。祂的形象通常是頭上長角的留鬚者,角上或頸上戴著一種傳統的凱爾特金屬項鍊,有時直接拿在手裡,身邊圍繞著各種動物。
「黃昏是百鬼夜行的時分,晨曦則見證漫遊的野地族群。大術士身穿深藍宛如夜色的長袍,尾襬掃撫著大地的邊疆,他們在永恆的邊緣遊移,身形輕盈一如野鳥的影子。」 我不太記得接觸異教民謠的契機,只記得 Faun 在其中扮演了非常重要的角色,我的異教民謠世界裡曾經只有他們的存在。
The HU 在 2019 年發行第一張專輯,同年為電子遊戲《Star Wars Jedi: Fallen Order》創作了一首 OST〈Sugaan Essena〉,當中使用星戰世界觀的原創語言 Huttese,這首歌被設定為開場時男主角透過耳機聆聽的歌曲,後來在競技場場景播放作為背景音樂。
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
上星期突然發現 Faun 在近日釋出了一項重大消息﹕他們要舉辦第二場線上演唱會啦!這是第一場與新成員 Adaya 一起舉辦的演唱會,他們將會演奏 Faun 過去最出色的異教民謠作品,還有新樂器、新歌和諸多驚喜。在線上演唱會開放串流期間,觀眾任何時候都可以收看,也沒有限制播放次數。
科爾努諾斯 (Cernuunos) 是凱爾特文化中失去名字的角神(們)的統稱,衪掌管野地和野獸,是人類與自然的協調者,原始部落和獵人的守護者。祂的形象通常是頭上長角的留鬚者,角上或頸上戴著一種傳統的凱爾特金屬項鍊,有時直接拿在手裡,身邊圍繞著各種動物。
「黃昏是百鬼夜行的時分,晨曦則見證漫遊的野地族群。大術士身穿深藍宛如夜色的長袍,尾襬掃撫著大地的邊疆,他們在永恆的邊緣遊移,身形輕盈一如野鳥的影子。」 我不太記得接觸異教民謠的契機,只記得 Faun 在其中扮演了非常重要的角色,我的異教民謠世界裡曾經只有他們的存在。
The HU 在 2019 年發行第一張專輯,同年為電子遊戲《Star Wars Jedi: Fallen Order》創作了一首 OST〈Sugaan Essena〉,當中使用星戰世界觀的原創語言 Huttese,這首歌被設定為開場時男主角透過耳機聆聽的歌曲,後來在競技場場景播放作為背景音樂。
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
「Fimbul-」是冰島語的字詞,繼承自古北歐語。這個字詞有「威武、強大、偉大」的意思。在現今,這個作為前綴使用的字詞已經過時,在從前亦不常使用,多數只能在古老的詩詞中找到。身為主播的 Danheim 大概直接將這個字詞當作一個獨立詞語使用,故「Fimbul Radio」可粗略譯作「偉大的電台」。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
夜晚半夜一直想要看之前經營的網頁.. 或許在提醒我吧.卡片的內容 要相信內心的聲音 那個自製影片.. 新年快樂那首歌 自己之前寫的字.正經的時候 寫字還能看..不正經的時候就是甲骨文了😅 因為手機換了. 原始影片跟圖片檔案也沒有. 要在去找.. 是不是需要找個地方存檔一
Thumbnail
時間使人老;甚至遺忘過去。但藝術不會。 因為在羅馬尼亞藝術家柏格丹‧弗拉杜塔(Bogdan Vlăduță)繪畫中,彷如回望著一幕幕古早、莊重的時間,進入對於歷史、輪迴和梵谷的緬懷,和藝術一起重生。 作為虔誠的東正教信徒,「信仰」是創作的支撐。
Thumbnail
梅雨霽,暑風和,高柳亂蟬多,小園台榭遠池波,魚戲動新荷。薄紗廚,輕羽扇,枕冷簟涼深院,此時情緒此時天,無事小神仙。是宋代周邦彥描述夏天的詞,希望這闋詞能在炎炎夏日為大家帶來些許清涼
Thumbnail
Camille Saint-Saëns “The Carnival of the Animals” 聖桑是位法國作曲家,他的作品總是讓人可以很直覺的連結到各式場景與畫面,就是能配上劇情、讓人有很生動畫面聯想的曲子,我最喜歡的一首是骷髏之舞,聽到的時候,就算沒有人介紹,也完全能感受曲子帶來的鬼魂一起
Thumbnail
《季候鳥》是魔音樂團的第一首歌,藉由對遠古失落文明的馳想,哀悼失落的情感…… 《有故事的歌·有歌的故事》全球首張以原創歌詞透過AI生成華語/粵語之小說歌曲正規專輯(收錄20首歌曲)。全輯歌詞出自原著中文奇幻小說《魔音》。(原版共9部,2008至2012香港出版。重啟擴充新版現於網絡連載中)……
其實,她一開始並不是土生土長的塔尼特子民。 誠然,她是個沙漠人,打從具有意識起便曉得這個斬釘截鐵的事實,她出生在夢一般的永恆綠洲,踩著松軟的沙粒甚至不會留下腳印,本能促使她就這麼走過無數藩城,一遍一遍吟唱古老而悠遠的歌。
Thumbnail
莎意爾詩是一種馬來舊體四行詩。雖稱作「四行詩」,但其實行數不一定只有四行,也可能是八行或者更多。史上最早記載的莎意爾詩,出自17世紀享有盛名的印尼蘇門答臘詩人兼散文作家哈姆札·泛蘇力(Hamzah Fansuri)的手筆,他其中一首留存下來的莎意爾詩〈Syair Perahu〉篇幅超過160行。
Thumbnail
《季候鳥》初試啼聲……(小說《魔音》原創歌曲) 有誰共鳴? 我們總是到了最後,才想起把曾經的都記憶起來…… 《季候鳥 Migratory Birds》 這是“魔音樂團”的第一首歌,藉由對遠古失落文明的馳想,哀悼失落的情感。當時,他們都不知道,這首歌其實在預言他們的未來。
輪回轉世是我們要理解的最重要觀念之一,透過它人類得以進化,不只是肉體上的,也包括 形而上的部分。這裡有個簡潔的例子說明轉世,有些人喜歡稱為業力(Karma)。
Thumbnail
即便在文學上,詩也不同於小說與散文,其自由性在於能無視語法規則,無視於語言的線性與理性,是完全自由的,透過詩能解放人類的心靈,即便我們被肉體所束縛。因此,對於一個規訓的體制而言,詩,是危險的。
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
哈囉~很久沒跟各位自我介紹一下了~ 大家好~我是爺恩 我是一名圖文插畫家,有追蹤我一段時間的應該有發現爺恩這個品牌經營了好像.....快五年了(汗)時間過得真快!隨著時間過去,創作這件事好像變得更忙碌了,也很開心跟很多厲害的創作者以及廠商互相合作幫忙,還有最重要的是大家的支持與陪伴🥹。  
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
夜晚半夜一直想要看之前經營的網頁.. 或許在提醒我吧.卡片的內容 要相信內心的聲音 那個自製影片.. 新年快樂那首歌 自己之前寫的字.正經的時候 寫字還能看..不正經的時候就是甲骨文了😅 因為手機換了. 原始影片跟圖片檔案也沒有. 要在去找.. 是不是需要找個地方存檔一
Thumbnail
時間使人老;甚至遺忘過去。但藝術不會。 因為在羅馬尼亞藝術家柏格丹‧弗拉杜塔(Bogdan Vlăduță)繪畫中,彷如回望著一幕幕古早、莊重的時間,進入對於歷史、輪迴和梵谷的緬懷,和藝術一起重生。 作為虔誠的東正教信徒,「信仰」是創作的支撐。
Thumbnail
梅雨霽,暑風和,高柳亂蟬多,小園台榭遠池波,魚戲動新荷。薄紗廚,輕羽扇,枕冷簟涼深院,此時情緒此時天,無事小神仙。是宋代周邦彥描述夏天的詞,希望這闋詞能在炎炎夏日為大家帶來些許清涼
Thumbnail
Camille Saint-Saëns “The Carnival of the Animals” 聖桑是位法國作曲家,他的作品總是讓人可以很直覺的連結到各式場景與畫面,就是能配上劇情、讓人有很生動畫面聯想的曲子,我最喜歡的一首是骷髏之舞,聽到的時候,就算沒有人介紹,也完全能感受曲子帶來的鬼魂一起
Thumbnail
《季候鳥》是魔音樂團的第一首歌,藉由對遠古失落文明的馳想,哀悼失落的情感…… 《有故事的歌·有歌的故事》全球首張以原創歌詞透過AI生成華語/粵語之小說歌曲正規專輯(收錄20首歌曲)。全輯歌詞出自原著中文奇幻小說《魔音》。(原版共9部,2008至2012香港出版。重啟擴充新版現於網絡連載中)……
其實,她一開始並不是土生土長的塔尼特子民。 誠然,她是個沙漠人,打從具有意識起便曉得這個斬釘截鐵的事實,她出生在夢一般的永恆綠洲,踩著松軟的沙粒甚至不會留下腳印,本能促使她就這麼走過無數藩城,一遍一遍吟唱古老而悠遠的歌。
Thumbnail
莎意爾詩是一種馬來舊體四行詩。雖稱作「四行詩」,但其實行數不一定只有四行,也可能是八行或者更多。史上最早記載的莎意爾詩,出自17世紀享有盛名的印尼蘇門答臘詩人兼散文作家哈姆札·泛蘇力(Hamzah Fansuri)的手筆,他其中一首留存下來的莎意爾詩〈Syair Perahu〉篇幅超過160行。
Thumbnail
《季候鳥》初試啼聲……(小說《魔音》原創歌曲) 有誰共鳴? 我們總是到了最後,才想起把曾經的都記憶起來…… 《季候鳥 Migratory Birds》 這是“魔音樂團”的第一首歌,藉由對遠古失落文明的馳想,哀悼失落的情感。當時,他們都不知道,這首歌其實在預言他們的未來。
輪回轉世是我們要理解的最重要觀念之一,透過它人類得以進化,不只是肉體上的,也包括 形而上的部分。這裡有個簡潔的例子說明轉世,有些人喜歡稱為業力(Karma)。
Thumbnail
即便在文學上,詩也不同於小說與散文,其自由性在於能無視語法規則,無視於語言的線性與理性,是完全自由的,透過詩能解放人類的心靈,即便我們被肉體所束縛。因此,對於一個規訓的體制而言,詩,是危險的。