2021-04-05|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

網路超市買起來

原文在此:
南韓去年網路超市的銷售量呈現
爆炸性的成長,較前年成長約62.4趴,
尤其在疫情爆發後,為了安全衛生,
實現零接觸的消費習慣,
網路超市的銷售量遂一枝獨秀惹…
→ 大家都不出門買東西了
→ 啊可是買回來還是要自己煮啊

背景說明:
■ explosive: adj./n. 易爆的,
爆炸性的,炸藥
Ex. These illegal transactions
grew explosively last year.
去年這些非法交易量大大增加
■ due to: 因為
■ fallout: n. (不好的)結果
■ pandemic: adj.
大規模流行的(尤指疾病)
■ transaction: n. 交易
■ surpass: v. 超過(越)
Ex. She hopes that at the Olympics,
she can once again surpass her
personal best and set a new
world record. (Taiwan News 2021/02/04)
舉重好手郭婞淳希望在奧運時
能再度超越自己,再創紀錄
■ attribute to: v. 認為…由…引起
Ex. Mike attributed his failure to
bad luck.
Mike認為他沒成功是
因為運氣差(愛牽拖,哼)
■ consumption: n. 消費/耗量
→ consume: v.
■ outbreak: n. 爆發
■ surge: n./v. 陡升
The sales of our company
surged last quarter.
Ex. 我們公司上季銷售量大爆炸(上升)
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
- 傑克大叔-英文隨手抓- 熱愛冰咖啡,曾任職於金融/科技業財務部門。 現為字彙、寫作、多益(TOEIC)以及商務英文教師; 聯絡:jack.weiyi.lee@gmail.com
© 2024 vocus All rights reserved.