日本整人節目真的犯賤的太超過(大笑)

閱讀時間約 3 分鐘
“Monitoring(モニタリング)”可以說是日本現今最活躍的整人節目之一,裡面有很多生活化的日文可以學。以往頂多只是整搞笑藝人,這次竟然連很重螢幕形象的前足球選手都整,當然也包括自認運動神經很強的搞笑女藝人福娃醬(見圖)。這一集製作人真是沒良心犯賤到一個極致,讓我也很不爭氣的笑到噴飯。日本整人真是專業級的。
節目先請來前足球選手,騙說要請他挑戰秒速接球,讓他按下紅色按鈕,然後往前奔馳,要接住跑道前方落下的球,才能闖關成功。但前足球選手不知道的是,其實跑道被工作人員動了手腳,只要在他按下按鈕起跑的瞬間,跑道就會從中間散開。不是球會落下來,而是選手自己會掉進跑道下的陷阱(落とし穴;おとしあな)。
在他起跑前,製作人還故意訪問他做了什麼訓練,他說特地去跑了山路(山道を走りました),還做了與現役選手同規格的訓練。你看看製作人連這種型的都整得下手,他螢光幕形象整個被粉碎(但笑梗實在很強)。
重點是接下來上場的福娃醬(フワちゃん),上場時製作單位還為她特寫了很有氣勢的半身照。
字幕旁白:對運動很有自信又幹勁十足!
製作單位同樣問了她登台的感想,她說:
我希望能在電機前的大家眼前,展現我真正跑起來的腳力。
本当の脚力をテレビの前の皆さんに見せられたらと思っています。
  • 筆記OOOOられたらと思っています = OOOOられたら(いい)と思っています = 我想(思っています)能夠(られ)的話(たら) = 我希望能
結果在她起跑,掉入陷阱的瞬間,她發出了混濁的絕叫(あ゛~あ゛あ゛! ),開始暴怒飆罵工作人員:
あんた達は私が作った緊張感を弄んだ(もてあそんだ)ね!
你們這些人是在玩弄我營造出來的緊張感是吧!
她接著開始歇斯底里說:
人家剛從升降台慢慢升上來的時候,明明還很帥氣抱著拳頭啊,(你們竟然這樣對我)。
せり上がってくる時に腕組みしちゃった
  • 筆記:「り上がる」= 「り上がる」= 緩緩往上升起來 = to gradually rise
  • 腕組み = 讓兩個手腕在胸前蜷著 = 抱著胳膊
她抱著胳膊搭升降台慢慢升起的畫面
工作人員還很賤的問她要不要親自看看自己跌落的重播畫面,但殊不知這又是製作單外設好的另一個陷阱。
沒錯,製作單位為她設計了完美的雙重陷阱(ダブル落とし穴,double trap)。
工作人員讓她站在另一個小舞台上看重播畫面,並問她是不是不想要再摔一次,她回說:
我掉下去過了3秒鐘的過程中,根本搞不清楚是什麼狀況啊。
落ちて3秒くらいするまで、何が起こってるのかマジで分からない。
  • 筆記:你知道經過幾秒鐘的「經過」,日文要怎麼講嗎?原來就是最簡單的「する(做)」這個動詞。
說完那句話的她這時突然驚覺,「該不會我現在站的小舞台也.....???」:
欸等等,我有預感你們該不會(又要害我再)...
えっ、ちょっと待って。あたし感づいたんだけど
  • 筆記:感づく(かんづく) = 有預感、察覺到
工作人員驚覺剛剛對她問錯了問題。既然這樣,那就乾脆趁她逃走之前!......
再度絕叫~~~~
而且這次是最犧牲色相的屁股朝鏡頭摔進去。
「好死不死我朝背面摔下去啊」
「那...剛剛你們拍的畫面可以再重拍一次嗎?」
現在你知道日本製作單位整人有麼用盡心思又大手筆了。
想看完整影片的話在這裡:
(第24分鐘到第33分15秒)
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
台灣的本土感染受到其他國家媒體的關注,這幾天日本作者也數次寄信來關心台灣疫情的狀況。他說日本媒體開始報導台灣在搶購物資,這現象在一年前的日本也發生過。對了,你知道搶購、缺貨、價格飆漲的日文怎麼講嗎? 
前陣子聽很多人說日本這部BL片非常夯,讓很多人都「萌」了起來。那個...沒想到我也下海跳下去追了(笑)。其實還不錯看啊,萌值頗高,倒是注意到裡面有太多日文系也沒教過的用詞,就順便來做個懶人包一起學吧。
你乍看我標題的引號時,有沒有誤以為我重複打了兩個一樣的詞?如果沒有,恭喜你的眼球觀察力和漢字敏感度太強了,沒被騙倒。但你知道這兩個詞是什麼意思嗎?為什麼日本人要鬧雙包,搞出兩個這麼像的字來混淆自己?
最近有個英文單字開始在網路和電視上竄紅,而且字義有點冷門卻在生活中一定會用得到,叫做orbisculate。只要你切柚子、洋蔥,吃水果時就有可能會用到它。美國電視藝人開始在大肆宣傳這個字,說不定未來你就會在字典裡查到它。這個字是什麼意思呢?
美國人發明新詞的速度飛快,你跟不上的話就跟人家搭不上話題了。為什麼他們會講「賞你一記耳光」來表達他們覺得某個東西真的很讚?這個神邏輯又是從哪來的?帶你解開英文潮話的奧義。
我們看產品電視廣告或購物頻道會聽到「忠實用戶」,這個字對我們來說太熟悉,寫廣告文案時很常用,但如果你要推銷產品給外國顧客,要在英文平面或數位廣告中用這個字時,你知道它的英日文會怎麼說嗎?今天看到一個國外廣告用了一個很簡單的講法,我們馬上來現學一下。
台灣的本土感染受到其他國家媒體的關注,這幾天日本作者也數次寄信來關心台灣疫情的狀況。他說日本媒體開始報導台灣在搶購物資,這現象在一年前的日本也發生過。對了,你知道搶購、缺貨、價格飆漲的日文怎麼講嗎? 
前陣子聽很多人說日本這部BL片非常夯,讓很多人都「萌」了起來。那個...沒想到我也下海跳下去追了(笑)。其實還不錯看啊,萌值頗高,倒是注意到裡面有太多日文系也沒教過的用詞,就順便來做個懶人包一起學吧。
你乍看我標題的引號時,有沒有誤以為我重複打了兩個一樣的詞?如果沒有,恭喜你的眼球觀察力和漢字敏感度太強了,沒被騙倒。但你知道這兩個詞是什麼意思嗎?為什麼日本人要鬧雙包,搞出兩個這麼像的字來混淆自己?
最近有個英文單字開始在網路和電視上竄紅,而且字義有點冷門卻在生活中一定會用得到,叫做orbisculate。只要你切柚子、洋蔥,吃水果時就有可能會用到它。美國電視藝人開始在大肆宣傳這個字,說不定未來你就會在字典裡查到它。這個字是什麼意思呢?
美國人發明新詞的速度飛快,你跟不上的話就跟人家搭不上話題了。為什麼他們會講「賞你一記耳光」來表達他們覺得某個東西真的很讚?這個神邏輯又是從哪來的?帶你解開英文潮話的奧義。
我們看產品電視廣告或購物頻道會聽到「忠實用戶」,這個字對我們來說太熟悉,寫廣告文案時很常用,但如果你要推銷產品給外國顧客,要在英文平面或數位廣告中用這個字時,你知道它的英日文會怎麼說嗎?今天看到一個國外廣告用了一個很簡單的講法,我們馬上來現學一下。
你可能也想看
Google News 追蹤
在奧運的熱潮中,我被一部名為「老菜鳥」的日劇深深吸引。這部劇講述了一位曾經的國家足球代表隊球員如何在職業生涯中跌宕起伏,但最終使用自身優勢成功轉型。 男主角雖然在足球之外沒有其他經驗,但他擁有以下幾項重要的優勢軟實力,這些都為他在新職場中帶來了機會,這部劇也讓我聯想到大家可以運用已有的優勢來彌補劣
Thumbnail
最近臺灣人大概蠻熱衷看奧運比賽,尤其是上週應該是全民瘋羽球,一整個也太精采了吧!但由於我個人心臟比較小顆,即使是文字轉播我都覺得太刺激,所以並沒有同步看轉播的勇氣(笑)。事後倒是看了不少精彩回顧或比賽影片,當然也少不了很多的文字報導。 我非常喜歡運動員即使在場上是彼此的競爭對手,但一下了競賽場,大
Thumbnail
一早搭北陸新幹線到金沢,不過中午。 提前入住之後,碰巧開電視看到奧運女子羽球的冠亞賽,轉播員的聲音很有戲劇張力,就不知不覺一路看完了。
Thumbnail
最近在看排球少年,目前追到第一季的第9集。 這集是EP9 托給王牌的球 第一季第9集讓我看了很感動,這集主要在說烏野高中排球隊正在為了與青葉城西的練習賽做準備。團隊中的自由球員西谷 夕(Noya)回歸,而王牌東峰 旭(Asahi)在先前的幾場比賽失利後對自己的能力產生了懷疑,並一度離開了球隊。而
Thumbnail
芒種節氣慶典暨慶生會即將來臨,我們將準備為觀眾帶來屬於自己、獨一無二的走秀演出喔!在準備期間,老師先播放走秀的影片讓我們欣賞,讓我們可以看看別人是怎麼樣走秀的,我們也要學習像他們一樣厲害喔! 襄晴:老師,這個好漂亮喔,我好喜歡! 奕丞:這個!這個!漂亮!(手指著螢幕) 雨禾:我也
Thumbnail
這系列文章會分享動漫裡的運動受傷橋段,再加一點作者的實務經驗分享。也希望有天台灣也能畫出紅到全世界的熱血體育漫,並且突破二次元,將臺灣競技體育帶到新境界。
  小早川由美,標準的公車太妹,胸部大概是D罩杯,身高大約一百五十幾公分,能夠經常看到她換男友。   有一頭燙捲的棕色長髮,臉上擁有畫著偏濃的妝扮。她穿的裙子比別人短十公分,制服鈕扣也從來不扣好,總會露出乳溝,無論老師再怎麼糾正都沒有用。   寶田真奈,田徑社成員,偏向男孩子氣的中性短髮,胸部大
Thumbnail
      在臨時敲定要到賽馬場賭馬之後,兩人便坐車來到了位於府中市的東京賽馬場。   「雖然賽馬賭輸只是說說的,但我們居然真的專程坐到這裡賭馬了啊……」   就在清勇喃喃自語的時候,千陽乃好奇的拍了拍他的肩膀。   「你剛剛都在說什麼呢?不就是因為之前輸慘了所以才要過來這裡贏
Thumbnail
平時就很喜歡職人劇,日劇《老菜鳥》講的是ㄧ位足球國手成爲運動經紀人的過程,是《邁向未來的10 Count》編劇的作品。我們都曉得運動員到了ㄧ定年紀或表現不好就會被迫引退。劇中的主角亮太郎就是因球隊解散而引退,但他對足球有熱忱,且保持樂觀心態面對新職涯,加上老婆的ㄧ路支持,讓整部劇正面感滿滿!
在奧運的熱潮中,我被一部名為「老菜鳥」的日劇深深吸引。這部劇講述了一位曾經的國家足球代表隊球員如何在職業生涯中跌宕起伏,但最終使用自身優勢成功轉型。 男主角雖然在足球之外沒有其他經驗,但他擁有以下幾項重要的優勢軟實力,這些都為他在新職場中帶來了機會,這部劇也讓我聯想到大家可以運用已有的優勢來彌補劣
Thumbnail
最近臺灣人大概蠻熱衷看奧運比賽,尤其是上週應該是全民瘋羽球,一整個也太精采了吧!但由於我個人心臟比較小顆,即使是文字轉播我都覺得太刺激,所以並沒有同步看轉播的勇氣(笑)。事後倒是看了不少精彩回顧或比賽影片,當然也少不了很多的文字報導。 我非常喜歡運動員即使在場上是彼此的競爭對手,但一下了競賽場,大
Thumbnail
一早搭北陸新幹線到金沢,不過中午。 提前入住之後,碰巧開電視看到奧運女子羽球的冠亞賽,轉播員的聲音很有戲劇張力,就不知不覺一路看完了。
Thumbnail
最近在看排球少年,目前追到第一季的第9集。 這集是EP9 托給王牌的球 第一季第9集讓我看了很感動,這集主要在說烏野高中排球隊正在為了與青葉城西的練習賽做準備。團隊中的自由球員西谷 夕(Noya)回歸,而王牌東峰 旭(Asahi)在先前的幾場比賽失利後對自己的能力產生了懷疑,並一度離開了球隊。而
Thumbnail
芒種節氣慶典暨慶生會即將來臨,我們將準備為觀眾帶來屬於自己、獨一無二的走秀演出喔!在準備期間,老師先播放走秀的影片讓我們欣賞,讓我們可以看看別人是怎麼樣走秀的,我們也要學習像他們一樣厲害喔! 襄晴:老師,這個好漂亮喔,我好喜歡! 奕丞:這個!這個!漂亮!(手指著螢幕) 雨禾:我也
Thumbnail
這系列文章會分享動漫裡的運動受傷橋段,再加一點作者的實務經驗分享。也希望有天台灣也能畫出紅到全世界的熱血體育漫,並且突破二次元,將臺灣競技體育帶到新境界。
  小早川由美,標準的公車太妹,胸部大概是D罩杯,身高大約一百五十幾公分,能夠經常看到她換男友。   有一頭燙捲的棕色長髮,臉上擁有畫著偏濃的妝扮。她穿的裙子比別人短十公分,制服鈕扣也從來不扣好,總會露出乳溝,無論老師再怎麼糾正都沒有用。   寶田真奈,田徑社成員,偏向男孩子氣的中性短髮,胸部大
Thumbnail
      在臨時敲定要到賽馬場賭馬之後,兩人便坐車來到了位於府中市的東京賽馬場。   「雖然賽馬賭輸只是說說的,但我們居然真的專程坐到這裡賭馬了啊……」   就在清勇喃喃自語的時候,千陽乃好奇的拍了拍他的肩膀。   「你剛剛都在說什麼呢?不就是因為之前輸慘了所以才要過來這裡贏
Thumbnail
平時就很喜歡職人劇,日劇《老菜鳥》講的是ㄧ位足球國手成爲運動經紀人的過程,是《邁向未來的10 Count》編劇的作品。我們都曉得運動員到了ㄧ定年紀或表現不好就會被迫引退。劇中的主角亮太郎就是因球隊解散而引退,但他對足球有熱忱,且保持樂觀心態面對新職涯,加上老婆的ㄧ路支持,讓整部劇正面感滿滿!