2021-05-30|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

They are not just number他們不只是數字

May 28th, 2021: 299 confirmed COVID 19 cases, 19 deaths 2021年5月28日299個新冠病毒確診個案,死亡人數19人
The reporter said that sentence with no expressions 記者面無表情地播報著新聞
But they are not just numbers 但他們不只是數字
They are mothers, fathers, sons, and daughters 他們是父親、母親、兒子和女兒
They could be hard workers who bring home the bacon 他們是努力工作,賺錢養家的人
They could be teachers who teach and take care of the students 他們是教導和照顧學生的老師們
They could be doctors and nurses who save people‘s lives 他們是拯救生命的醫生和護士們
They could be police officers and soldiers who protect us from bad guys or bad things 他們是保護人民避開惡人與壞事的警察和軍人
Nobody knows when the message came to their house 沒人知道當不幸的訊息傳來
the scream, the tears, and the fear 那些尖叫、眼淚和恐懼
to disinfect, to isolate, to throw away things that are unsure 消毒、隔離和丟棄不確定是否安全的物品
What else they can do 他們還能做什麼
What else they may do 他們還可以做什麼
What else they should do 他們還應該做什麼
What else 還能做什麼
NO MATTER WHAT HAPPENS IN THEIR HOME 不管家裡發生了什麼事
LIFE STILL GOES ON 生活還是要過下去
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
心血來潮寫下第一首英文藏頭詩之後,開發了這個創作領域,也持續新增當中,希望與大家共切磋,我在英文教學中常告訴學生,英文寫作重在結構明確、語意流暢。敍事明快合理之原則下,簡單的句子和單字就可表達完整意思,先寫中文再翻成英文之舉萬萬不可,專題中的創作都是先有英文,再翻成中文的,如此一來就可以避開中式英文的用語了。
© 2024 vocus All rights reserved.