德國兒童繪本 | 《批頭散髮的彼得》

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
【舊文搬家:撰於2021年1月22日探路客 】
大約一兩年前,某次在先生爸媽家的家庭聚會上,看到當時約三歲姪女在翻閱一本附有頗血腥插畫的兒童繪本,心裡大為震驚並同時在想,像這樣的繪本是否適合這年紀的小朋友翻閱。今年,礙於疫情在德國的爆發,這一兩個月只能老老實實地待在家裡等老闆通知回去上班。在閒暇之餘,也開始翻閱書櫃上已閒置已久的各類書籍。今天提到的這本書並不是那些陳舊在書架上的,而是那天和一位唸以前文學系的朋友聊到,我其實很喜歡看童書,而又想到一兩年前姪女翻閱這本《批頭散髮的彼得 (Der Struwwelpeter)》新購入的。而這本兒童繪本,據說對於德國人來講,沒讀過也知道的一本兒童讀物。
此作品是由十九世紀的一位住在法蘭克福的精神科醫師Heinrich Hoffmann (1809 ­– 1894)為他當時三歲的兒子作為聖誕節禮物攥寫以及加入色彩繪製完成的。它一共收錄了十則極短篇的小故事:“從虐待動物的弗里德希(Die Geschichte vom bösen Friedirch)”、”因玩火而變成灰的小寶莉娜 (Die gar traurige Geschichte mit dem Feuerzeug)“、”三個被泡在墨水裡的小男孩 (Die Geschichte von den schwarzen Buben)“、”吸允手指的康納德 (Die Geschichte vom Daumenlutscher)“、”不食湯的卡斯帕 (Die Geschichte vom Suppen-Kaspar)“ 等等故事。其創作手法以德文詩歌藝術加入大量的雙韻來增加朗讀時的節奏以及韻律感。這技巧似乎很常在德文兒歌出現;而在朗讀故事的過程中,也很容易就能朗朗上口。
說到這書名的原文„Struwwelpeter“ ,讓我想到以前學德文時有做過一個德文字彙拼湊測驗,裡頭就有出現過Struwwelpeter, Zappelphilipp和Suppenkasper這三個字(註:也是這本繪本裡的三個角色)。當時查了字典,單字的備註也曾經提及了這本繪本。而原文書名 „Struwwelpeter“ 一詞,在德國常用此詞來泛指蓬頭垢面及不整潔的人(小孩)。讓人印象深刻的是,在這本兒童繪本的封面就已經很露骨地用繪畫的方式詮釋了這詞彙。就像繪本封面那頭髮長而散亂留著許久不剪極長指甲的小男孩:
此為版主Avocoriander本人翻譯 @ 請勿任意轉載
我買的這版本繪本的封面,除了插畫就是直接附上第一則有關批頭散髮的彼得的小故事。與其說是小故事,我覺得他可以算是一篇八行的短小的敘事詩。作者在這裡使用了兩次 “呸” 讓小朋友們對於“不該做什麼事”能更加強印象。而令我叫驚訝的是最後一句的形容詞,這裡的 “garst’g(er)“ 是 ”garstig“一詞的縮寫。而在Duden德德字典裡的註釋裡,這字彙背後有“沒有教養的” 以及“行為粗魯的”的含義。而我對這裡的理解是,如果小孩不這們做(梳理整齊以及保持整潔)就會被認為是“沒有教養的”。
此繪本原版的副標為《給三到六歲兒童有趣的故事以及滑稽的圖畫 ( Lustige Geschichten und drollige Bilder für Kinder von 3 bis 6 Jahren)》,顯然是給學齡兒童所定位的作品。故事內容簡明扼要能讓小朋友很快地抓住故事的核心。目的是透過故事以及圖畫張力來嚴厲警告小朋友哪些行為舉止是不當的,做了會受到懲罰。然而,網路上對於這本兒童繪本的評價是相當兩極的。許多父母認為它對於小孩來說可視為“恐怖兒童繪本”;他們拒絕讓孩子透過恐懼而學習順從,又或者這些故事情節很有爭議性。此外,這些對於小朋友們來說也很難被解釋。當然,也有持正面的聲音的父母認為這是他們童年的回憶,小孩子可以透過這些震攝的寓言故事來警惕自己的小孩。
而更有趣的是這本繪本的底面最後給小朋友的告誡:
此為版主Avocoriander本人翻譯 @ 請勿任意轉載
在十篇悲劇小故事的最後,作者直言不諱地說明紀律的重要性。 在其實不是只有在底面的告誡,其實連在裡面的一些故事裡也有一些宗教上的連結。我覺得這跟當時十九世紀初至中期的歷史背景有不可密切的關係。在普魯士王國期間,在宗教體系的老師們也因為教會學校對於學生的管教十分嚴守紀律。然而,這真的是用於現今的教育理念嗎?
另外,《批頭散髮的彼得》可以從很多角度去探討,例如值得一提的是,故事中提到的的角色:”不食湯的卡斯帕 (Suppenkasper)“ 被視為最早厭食症以及過動症在文學中的第一個已知的見證。另外,Streif醫師在德國ADHS協會的週年紀念報導中提到:“不看路的漢斯 (Hans Guck-in-die-Luft)“、“虐待動物的弗里德希 (Friedrich)”以及 “坐不住的菲利普 (Zappel-Philipp)“ 的行為可被視為最初「注意力缺陷過動障礙症 (ADHD) 」在文學上的症狀描寫。對此我可以理解為,由於當時這類的小孩子的心理疾病還沒有被發現,所以普遍社會會把這些單純地視為小朋友「行為不當」。然而,由於現今普遍資訊以及醫療發達,小朋友們若有這類的行為可以立即諮詢專業醫療人員。
我認為,此作品在每個年齡層又抑或是初次或再次的閱讀感受都是不同的。作為可以當媽年紀的我來說,首次看到次繪本是挺震驚的。雖然小朋也們在快樂自然的環境成長下是很重要的,但有些必要的紀律小朋友們還是有必要學會的。最後總結,當我去深入了解一個繪本背後的意義之後,我更覺得這是一本比較適合大人們看的讀物。
P.S. 後來有發現這本有中文譯本,點此可前往博客來網路書店購買試閱。 沒有打廣告,或是您可以尋求別的管道找到中譯本。

✰✰✰✰✰ 個人閱讀翻譯筆記分享 。 請勿任意轉載 ✰✰✰✰✰
為什麼會看到廣告
avatar-img
80會員
35內容數
.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Avocoriander的沙龍 的其他內容
     繼上一篇《法國壁爐旁的幻想》【1】,這篇我想直接分享《法國壁爐旁的幻想》其中的一篇童話故事。這個故事其實是我本來在上一篇要分享的,後來放上來後文章變得太攏長,所以在這裡另開一篇給它。由於故事已經翻譯好了,所以給它放在第二集。
        如果你(妳)喜歡格林兄弟的童話,或許你(妳)因該也會對一位差不多同時期的一位德國作家所寫的童話感興趣  ── 理查德 • 馮 • 沃爾克曼(Richard von Volkmann,1830 - 1889)。
     近期購入了一本童書,一共閱讀了三遍才明白其中很多的大小道理,所以決定在這裡分享我的閱讀筆記以及個人觀點。在你(妳)決定繼續閱讀下去之前,建議先給自己倒一杯好喝的咖啡以及配上一塊美味的蛋糕以便慢慢閱讀此攏長的文章。      
「愛」是一種無法用言語表達的情感、心理狀態以及抽象的感觸。繪本裡以不同形式刻畫許多關於因「愛」而產生的多種情境以及生活插曲,好比:年輕和過往的愛、戰爭期間的愛、率直的和隱藏的愛、作為母親的愛、晚年的愛、同性之間的愛,甚至以家庭暴力表達過去的愛 等等。
     不知道大家現在長大以後是否依然還喜歡西方的童話故事?從大名鼎鼎的格林童話、伊索寓言到安徒生童話我都一直很喜歡。而這兩天我在一個德國巴登-符騰堡州的教師進修網站瀏覽到了德國中學老師給德國11/12年級學生(相當臺灣的高二或是高三)的德文課備課計
  前言:這篇我想獻給對於金絲雀還不太了解,並且對牠的背景有興趣的大小朋友們。閱讀完《189》,讓我好想讓帶《189》裡的金絲雀出來透透氣。想知道為什麼的請接著看下去吧!
     繼上一篇《法國壁爐旁的幻想》【1】,這篇我想直接分享《法國壁爐旁的幻想》其中的一篇童話故事。這個故事其實是我本來在上一篇要分享的,後來放上來後文章變得太攏長,所以在這裡另開一篇給它。由於故事已經翻譯好了,所以給它放在第二集。
        如果你(妳)喜歡格林兄弟的童話,或許你(妳)因該也會對一位差不多同時期的一位德國作家所寫的童話感興趣  ── 理查德 • 馮 • 沃爾克曼(Richard von Volkmann,1830 - 1889)。
     近期購入了一本童書,一共閱讀了三遍才明白其中很多的大小道理,所以決定在這裡分享我的閱讀筆記以及個人觀點。在你(妳)決定繼續閱讀下去之前,建議先給自己倒一杯好喝的咖啡以及配上一塊美味的蛋糕以便慢慢閱讀此攏長的文章。      
「愛」是一種無法用言語表達的情感、心理狀態以及抽象的感觸。繪本裡以不同形式刻畫許多關於因「愛」而產生的多種情境以及生活插曲,好比:年輕和過往的愛、戰爭期間的愛、率直的和隱藏的愛、作為母親的愛、晚年的愛、同性之間的愛,甚至以家庭暴力表達過去的愛 等等。
     不知道大家現在長大以後是否依然還喜歡西方的童話故事?從大名鼎鼎的格林童話、伊索寓言到安徒生童話我都一直很喜歡。而這兩天我在一個德國巴登-符騰堡州的教師進修網站瀏覽到了德國中學老師給德國11/12年級學生(相當臺灣的高二或是高三)的德文課備課計
  前言:這篇我想獻給對於金絲雀還不太了解,並且對牠的背景有興趣的大小朋友們。閱讀完《189》,讓我好想讓帶《189》裡的金絲雀出來透透氣。想知道為什麼的請接著看下去吧!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
覺得很幸運,偶然找到這套有聲書,一口氣聽完全部,覺得很有趣,雖然,抱歉我邊聽邊做其他事情,紀錄了一下提及的繪本,可能會有遺漏,希望還算周全,打算一一借來跟鵝子一起閱讀。
Thumbnail
為了引起小朋友的興趣,我都儘量找些趣味性高的繪本,隨手翻到這本輕薄的童書 “The Hairy Toe”(Daniel Postgate),給小朋友換換口味,他們倒也聽得興致盎然。 此書講述美國傳統的民間故事
Thumbnail
【她是我姐姐】是專攻身心障礙兒童教育,同時曾任特教學校教師25年的日本作家丘修三的作品。內文是六篇不同障礙別的身心障礙者的短篇故事,每一篇都寫到心坎兒裡,尤其是《愛買首飾的男生》、《蟋蟀的哭聲》、以及《齒痕》。我挑了其中一篇講給六歲的懿聽,他欲罷不能叫我再講下一篇。只要家長願意都可以讀給幼兒聽。
Thumbnail
這篇文章討論瞭如何面對孩子想要留舊東西的議題,作者通過一個小品故事,表達了對孩子們情感和記憶的重視,以及父母身上塑造孩子的模型,這對教育和家庭價值觀提供了深刻的思考。
Thumbnail
讀了那麼多年的繪本、故事書,我一直很推崇孩子閱讀、親子共讀,那種看著孩子期待聽故事的臉、還有把孩子抱在懷裡的溫暖傳遞,實在很想要一本一本的念下去、一個一個故事一直說下去。由於一直都是當個英文老師,在學校很少機會說到中文繪本,但私底下因為畫風、書所傳遞的教育意涵,或者『自己喜歡』的因素,家中也有不少中
日常生活中,我們時時受到故事所圍繞。史蒂芬 · 平克 (Steven Pinker ) 指出,兒童從兩歲玩起裝扮遊戲,便開始理解和創作故事。生活變成了故事,有時候故事卻主導著生活。警察世家,其成員代代相傳,而商人家庭大多由長子繼承。但也不乏例外,比如說,德國作家湯瑪斯 · 曼,出身於商家,處女作
Thumbnail
童三心得 @ 2023 10/28 〔蕃薯 北極熊班〕 有位小可愛,鋸柴時拿柴刀亂砍竹子。屢勸不聽後,將其帶到旁邊嚴肅地問:「為什麼不能這樣做?」小可愛答得出來,表示他知道自己剛剛在做不對的事。和小可愛約定後,小可愛答應不再亂使用工具。不多後,小可愛拿起竹子亂揮,制止後沒多久,小可愛站到大家在鋸柴
Thumbnail
很多父母總是苦於不知道該如何告訴孩子關於成長期間身體與心理的變化,一下子擔心孩子年紀太小無法理解吸收,一下子又擔心自己表達錯誤導致親子之間產生尷尬的情況,而此時藉由圖文的力量以自然輕鬆的態度去做機會教育是最適合也不過了。 《有什麼毛病?》這本繪本的作者把「荷爾蒙」擬人化成為一對夫妻,講述他
Thumbnail
他的古靈精怪,許是耍些小聰明,許是稍微走了調,變成小頑皮,從炫耀摺紙工藝到突發奇想的摺紙生意,最後竟演變成作業簿撕毀活動,一本本作業簿變得瘦巴巴,老師的眉頭也逐漸皺巴巴;校長為了推行「說國語運動」而做的狗牌,反倒成了這隻威風凜凜的鬼的狩獵目標;媽媽不在的時候就是小孩子的自由之日,一夜夜過去,所有……
Thumbnail
這本書以心理學的角度,解說一些童話故事的情節,並且心理學的名詞,以及提到其他例子或是實驗,以下舉出書中三個故事
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
覺得很幸運,偶然找到這套有聲書,一口氣聽完全部,覺得很有趣,雖然,抱歉我邊聽邊做其他事情,紀錄了一下提及的繪本,可能會有遺漏,希望還算周全,打算一一借來跟鵝子一起閱讀。
Thumbnail
為了引起小朋友的興趣,我都儘量找些趣味性高的繪本,隨手翻到這本輕薄的童書 “The Hairy Toe”(Daniel Postgate),給小朋友換換口味,他們倒也聽得興致盎然。 此書講述美國傳統的民間故事
Thumbnail
【她是我姐姐】是專攻身心障礙兒童教育,同時曾任特教學校教師25年的日本作家丘修三的作品。內文是六篇不同障礙別的身心障礙者的短篇故事,每一篇都寫到心坎兒裡,尤其是《愛買首飾的男生》、《蟋蟀的哭聲》、以及《齒痕》。我挑了其中一篇講給六歲的懿聽,他欲罷不能叫我再講下一篇。只要家長願意都可以讀給幼兒聽。
Thumbnail
這篇文章討論瞭如何面對孩子想要留舊東西的議題,作者通過一個小品故事,表達了對孩子們情感和記憶的重視,以及父母身上塑造孩子的模型,這對教育和家庭價值觀提供了深刻的思考。
Thumbnail
讀了那麼多年的繪本、故事書,我一直很推崇孩子閱讀、親子共讀,那種看著孩子期待聽故事的臉、還有把孩子抱在懷裡的溫暖傳遞,實在很想要一本一本的念下去、一個一個故事一直說下去。由於一直都是當個英文老師,在學校很少機會說到中文繪本,但私底下因為畫風、書所傳遞的教育意涵,或者『自己喜歡』的因素,家中也有不少中
日常生活中,我們時時受到故事所圍繞。史蒂芬 · 平克 (Steven Pinker ) 指出,兒童從兩歲玩起裝扮遊戲,便開始理解和創作故事。生活變成了故事,有時候故事卻主導著生活。警察世家,其成員代代相傳,而商人家庭大多由長子繼承。但也不乏例外,比如說,德國作家湯瑪斯 · 曼,出身於商家,處女作
Thumbnail
童三心得 @ 2023 10/28 〔蕃薯 北極熊班〕 有位小可愛,鋸柴時拿柴刀亂砍竹子。屢勸不聽後,將其帶到旁邊嚴肅地問:「為什麼不能這樣做?」小可愛答得出來,表示他知道自己剛剛在做不對的事。和小可愛約定後,小可愛答應不再亂使用工具。不多後,小可愛拿起竹子亂揮,制止後沒多久,小可愛站到大家在鋸柴
Thumbnail
很多父母總是苦於不知道該如何告訴孩子關於成長期間身體與心理的變化,一下子擔心孩子年紀太小無法理解吸收,一下子又擔心自己表達錯誤導致親子之間產生尷尬的情況,而此時藉由圖文的力量以自然輕鬆的態度去做機會教育是最適合也不過了。 《有什麼毛病?》這本繪本的作者把「荷爾蒙」擬人化成為一對夫妻,講述他
Thumbnail
他的古靈精怪,許是耍些小聰明,許是稍微走了調,變成小頑皮,從炫耀摺紙工藝到突發奇想的摺紙生意,最後竟演變成作業簿撕毀活動,一本本作業簿變得瘦巴巴,老師的眉頭也逐漸皺巴巴;校長為了推行「說國語運動」而做的狗牌,反倒成了這隻威風凜凜的鬼的狩獵目標;媽媽不在的時候就是小孩子的自由之日,一夜夜過去,所有……
Thumbnail
這本書以心理學的角度,解說一些童話故事的情節,並且心理學的名詞,以及提到其他例子或是實驗,以下舉出書中三個故事