怎麼用英日文表達「深入探究」?

如果你買東西很挑,應該會貨比三家,好好深入探究每家線上購物平台的標價和用戶評價之後才肯下手。這種「研究一下、仔細查一下」的動作,有人可能直接聯想到study(研究)、"研究する"這個字,但用在貨比三家這種場合太嚴肅了又很違和。你知道有更口語的講法嗎?
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
(如果你只想學其中一個外語,請前往我分設的英文或日文達人教室。)你也是二刀流派,想學會道地英文與日文嗎?在這你會學到實用且在課本之外的大千世界。我會把外國人講話的邏輯用白話說明,讓你不靠死背能記住生活、影音媒體、商業的各種英日文。這裡網羅我學外語20多年收集的好用詞庫,每周更新一至兩篇付費文章,讓你不怕與老外談話詞窮!
© 2024 vocus All rights reserved.